Ede nou soutni yon pwojè diksyonè kreyòl, yon kreyasyon lib : |
Wiksyonè kreyòl |
Batèm se yon rit ki pataje prèske tout Legliz kretyen yo, paske li enpòtan nan tèks biblik yo. Dlo batèm senbolize tou de lanmò pa imèsyon ansyen lavi kwayan an, ki te lage nan peche, ak nesans li nan yon dimansyon diven ak etènèl.
Pou Katolisis, òtodòks ak Pwotestantis tradisyonèl, batèm se sentsèn lafwa nan Jezi Kris la grasa kretyen an sove, pirifye anba peche. , pa vin yon pitit Bondye. Nan pwotestans, Sentsèn sa a se yon siy, sa ki nan men Bondye pwolonje nan limanite ki make pa peche orijinal la ke sèlman san Jezi Kris la ka lave lwen[1],[2]. Pandan w ap abònman ak konpreyansyon sa a, Krisyanis Evanjelik jeneralman rezève batèm pou granmoun. Gen kèk legliz pwotestan pratike batèm pa imèsyon.
Nan sèten peyi, ki gen ladan Espay, Lafrans ak Wayòm Ini, yo pafwa selebre nesans yon timoun andeyò nenpòt referans relijye ak nenpòt kad legal pa yon batèm sivil oswa "batèm repibliken".
Istwa
Etimoloji
non maskilen "batèm" se yon mo ki prete [3],[4], pou ranplase [3],[4] nan laten eklesyastik (la) baptisma[5],[4],[6] an grèk [3],[7](grc) βάπτισμα[4],[8], derive soti nan (grc) βαπτίζειν[9],[8] (grc-Latn) baptizein, frekantativ vèb (grc) βάπτειν ( grc-Latn) baptein ("plonje nan yon likid", "plonje").
Vèb baptízein, nan sans jeneral li a, te dokimante nan literati grèk depi Platon men Septuagint, tradiksyon grèk Labib ebre, itilize li sèlman kat fwa. fwa. Se sèlman nan Dezyèm Liv Wa yo (5:14) li fè referans ak netwayaj seremoni.
Flavius Josephus sèvi ak tèm βαπτισμός [10](baptismós) lè li mansyone Jan Batis la[11].
Orijin
Nan jidayis, mikveh se yon beny seremoni yo itilize pou ablusyon ki nesesè pou rit pite. Imèsyon total kò fè pati pwosesis konvèsyon an Jidayis. Se beny sa a jeneralman wè kòm zansèt batèm kretyen an. Nan lespri Tora a tankou nan rit imèsyon YHWH te mande Moyiz, imèsyon reprezante anglouti nan dlo nan yon kò ki te manyen pa move a[12].
Seremoni sa a baze sou yon senbolik ke Carl Gustav Jung ak lòt psikonalis konpare ak lavi antre nan matris, imèsyon an evoke tout bagay alafwa, tou de pirifikasyon, lanmò ak ( re-)nesans[13].
Tradiksyon
- Lòt kreyòl:
- Franse:
- Angle:
- Alman:
- Panyòl:
Istwa
Istwa mo sa
referans
- ↑ , « Batèm (chapit 14 nan kou eklezyoloji pwotestan) », sur blog André Gounelle a
- ↑ Jean Calvin, Institution de la religion chrétienne, livre IV, chapitre XVI "Que le baptême des petits enfants convient très bien à l'institution de Jésus-Christ et à la nature du signe.", p. 488 et suivantes
- 1 2 3 « Baptême », dans le Dictionnaire de l'Académie française, sur Centre national de ressources textuelles et lexicales (sens 1) [consulté le 22 janvier 2017].
- 1 2 3 4 Définitions lexicographiques et étymologiques de « baptême » (sens A, 1) dans le Trésor de la langue française informatisé, sur le site du Centre national de ressources textuelles et lexicales [consulté le 22 janvier 2017].
- ↑ « Baptisma, atis, n », sur gaffiot.fr (consulté le )
- ↑ Entrée « baptême » (sens 1) des Dictionnaires de français [en ligne], sur le site des Éditions Larousse [consulté le 22 janvier 2017].
- ↑ « βάπτισμα, ατος (τὸ) », sur bailly .app
- 1 2 Entry « baptême » (sens 1), nan Diksyonè lang franse, (OCLC 457498685, BNF 30824717, SUDOC 005830079) (fac-simile) [aksede 22 janvye 2017].
- ↑ « βαπτίζω », sur bailly.app
- ↑ « βαπτισμός, οῦ (ὁ) », sur bailly.app
- ↑ Antikite Jidaik, XVIII.
- ↑ “Mikveh”, sou jwa.org.
- ↑ Psikanaliz rit batèm lan.
Lyen deyò
- Avi nan diksyonè oswa ansiklopedi jeneralis :
- Baptême sur le portail de la liturgie catholique du Service national de la pastorale liturgique et sacramentelle de France
- Rituel catholique du baptême des enfants sur le site de l'Association épiscopale liturgique pour les pays francophones
- Instruction Pastoralis Actio sur le baptême des petits enfants de la Congrégation pour la doctrine de la foi du Vatican
- (angle) en Écrits des Pères de l'Église sur le baptême