Thaish | ||||
---|---|---|---|---|
ภาษาไทย phasa thai | ||||
Goll er loayrt ayns | yn Çheer Thai, yn Valaysia, yn Chamboyd, yn Vurmey, yn Laos | |||
Earroo loayreyderyn | 60-64 millioon | |||
Rhenk | 24 | |||
Kynney çhengey | Tai-Kadai
| |||
Corys screeuee | screeu Thai | |||
Staydys oikoil | ||||
Çhengey oikoil ayns | yn Çheer Thai | |||
Fo stiurey ec | Undinys Pandityn ny h-Ard-Ooasley | |||
Coadyn çhengey | ||||
ISO 639-1 | th | |||
ISO 639-2 | tha | |||
ISO 639-3 | tha | |||
|
She çhengey ashoonagh as oikoil ny Çheer Thai ee Thaish (ภาษาไทย Phasa Thai.[1] T'ee 'sy chynney çhengey Tai, as t'ad credjal dy daink ad ass ny ta yn Çheen yiass jiu. She çhengey toanagh as scarreydagh t'ayn, as ta cowraghyn grammeydagh eck.
Sheeanchoryssaghtys
Ta cowraghyn sheeanagh ASE 'syn art shoh. Mannagh vel jargaght jannoo screeu crampit ec y cho-earrooder ayd, foddee dy vaik uss cowraghyn feyshtey, kishtaghyn, ny cowraghyn elley ayns ynnyd ny cowraghyn Unicode. |
Toanyn
Ta queig toanyn 'sy Thaish: meanagh, injil, tuittym, ard as irree. Ta'n taabyl heese soilshaghey ny toanyn myn-heeanagh as y fockley magh sheeanagh oc.
Toan | Thaish | sampleyr | Myn-heeanagh | Sheeanagh | Gaelg |
---|---|---|---|---|---|
meanagh | สามัญ | นา | /nāː/ | [naː˥˧] | magher reise |
injil | เอก | หน่า | /nàː/ | [naː˧˩] | (far-ennym) |
tuittym | โท | หน้า | /nâː/ | [naː˥˩] | eddin |
ard | ตรี | น้า | /náː/ | [naː˧˥] | naunt/naim ny sassey na'n ayr as moir ayd |
irree | จัตวา | หนา | /nǎː/ | [naː˨˩˧] | çhiu |
Corocklyn
Ta Thaish geddyr-scarrey bleaysee ayns tree ronnaghyn:
- neuchronnaneagh as neuennalit, m.s. /p/
- neuchronnaneagh as ennalit /pʰ/
- cronnaneagh as neuennalit /d/
Ta'n nah as treeoo jeu ec y Ghaelg myr myn-heeanyn: myr sampleyr, ta /b/ cronnaneagh neuennalit, as ta'n myn-heean /p/ goll er fockley magh myr [pʰ] neuchronnaneagh ennalit son y chooid smoo. Cha nel y chied ain agh myr fo-heean /p/. 'sy taabyl heese, ta'n chied linney soilshaghey ASE, as ta'n nah linney soilshaghey lettyryn Thaish ta goll er fockley magh myr shen ec toshiaght yn 'ockle.
Daa-veillagh | Meeill- eeacklagh |
Cooyl- eeacklagh |
Lurg- chooyleeacklagh |
Cleaoil | Coghooysagh | Sluggidagh | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Stronnagh | [m] ม |
[n] ณ,น |
[ŋ] ง |
|||||||||||
Bleaystagh | [p] ป |
[pʰ] ผ,พ,ภ |
[b] บ* |
[t] ฏ,ต |
[tʰ] ฐ,ฑ,ฒ,ถ,ท,ธ |
[d] ฎ,ด* |
[k] ก |
[kʰ] ข,ฃ,ค,ฅ,ฆ |
[ʔ] อ** | |||||
Screebagh | [f] ฝ,ฟ |
[s] ซ,ศ,ษ,ส |
[h] ห,ฮ | |||||||||||
Affricaid | [tɕ] จ |
[tɕʰ] ฉ, ช, ฌ |
||||||||||||
Craa | [r] ร |
|||||||||||||
Faggyssaght | [j] ญ,ย |
[w] ว |
||||||||||||
Lhiattagh | [l] ล,ฬ |
|||||||||||||
- * Ta บ as ด jee-chronnaneagh ec jerrey fockle, as t'ad goll er fockley magh myr [p] as [t] fo shaghey.
- ** Ta'n lettyr อ tostagh roish breeocklyn.
Breeocklyn
Ta breeocklyn neuchramp ny Thaish 'sy taabyl heese. Ta'n linney s'ardjey cowrey ASE y vreeockle, as ta'n nah linney lettyryn Thaish. Ta schimmeig (–) cowraghey ynnyd y chied chorockle ta'n breeockle goll er fockley magh ny lurg. Ta nah schimmeig cowraghey dy vel feme er corockle s'jerree ny lurg.
Toshee | Cooyl | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
neuruntit | neuruntit | runtit | ||||
giare | liauyr | giare | liauyr | giare | liauyr | |
Doont | /i/ -ิ |
/iː/ -ี |
/ɯ/ -ึ |
/ɯː/ -ื |
/u/ -ุ |
/uː/ -ู |
Eddyr-ghoont | /e/ เ-ะ |
/eː/ เ- |
/ɤ/ เ-อะ |
/ɤː/ เ-อ |
/o/ โ-ะ |
/oː/ โ- |
Eddyr-foshlit | /ɛ/ แ-ะ |
/ɛː/ แ- |
/ɔ/ เ-าะ |
/ɔː/ -อ | ||
Foshlit | /a/ -ะ, -ั |
/aː/ -า |
Ta ny breeocklyn ayns jeesyn liauyr as giare: t'adsyn nyn myn-heeanyn ta jannoo focklyn er lheh 'sy Thaish, agh t'ad goll er aascreeu 'syn aght cheddin;[2] ta เขา (khao) çheet er "eh, ee", agh ta ขาว (khao) çheet er "bane". Shoh ny jeesyn liauyr-giare:
Liauyr | Giare | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Thaish | ASE | Çhyndaa | Screeu Thaish | ASE | Çhyndaa | ||
–า | /aː/ | /fǎːn/ | giarrey ayns slissagyn' | –ะ | /a/ | /fǎn/ | 'dreamal' |
–ี | /iː/ | /krìːt/ | 'giarrey' | –ิ | /i/ | /krìt/ | skynn' |
–ู | /uː/ | /sùːt/ | 'tayrn stiagh ennal' | –ุ | /u/ | /sùt/ | 'jerrinagh' |
เ– | /eː/ | /ʔēːn/ | 'lieh-lhie' | เ–ะ | /e/ | /ʔēn/ | 'kiangley craue' |
แ– | /ɛː/ | /pʰɛ́ː/ | 'goll er cur fo haart' | แ–ะ | /ɛ/ | /pʰɛ́ʔ/ | 'goayr' |
–ื | /ɯː/ | /kʰlɯ̂ːn/ | 'tonn' | –ึ | /ɯ/ | /kʰɯ̂n/ | 'goll seose' |
เ–อ | /ɤː/ | /dɤ̄ːn/ | 'shooyl' | เ–อะ | /ɤ/ | /ŋɤ̄n/ | 'argid' |
โ– | /oː/ | /kʰôːn/ | 'lhieggey' | โ–ะ | /o/ | /kʰôn/ | 'çhiu' |
–อ | /ɔː/ | /klɔːŋ/ | 'drummey' | เ–าะ | /ɔ/ | /klɔ̀ŋ/ | 'kishtey' |
Foddee ad coghiangley ny breeocklyn myr daaghooaghtyn. Ta Tingsabadh & Abramson (1993) [2] gra dy vel adsyn as breeockle ardey ec y jerrey /Vj/ as /Vw/ ec bun. Er son dy hoilshaghey toan, t'ad cur "liauyr" orroo as rolteen oc:
Liauyr | Giare | ||
---|---|---|---|
Thaish | ASE | Thaish | ASE |
–าย | /aːj/ | ไ–*, ใ–*, ไ–ย | /aj/ |
–าว | /aːw/ | เ–า* | /aw/ |
เ–ีย | /iːa/ | เ–ียะ | /ia/ |
– | – | –ิว | /iw/ |
–ัว | /uːa/ | –ัวะ | /ua/ |
–ูย | /uːj/ | –ุย | /uj/ |
เ–ว | /eːw/ | เ–็ว | /ew/ |
แ–ว | /ɛːw/ | – | – |
เ–ือ | /ɯːa/ | – | – |
เ–ย | /ɤːj/ | – | – |
–อย | /ɔːj/ | – | – |
โ–ย | /oːj/ | – | – |
Ta tree treeghooaghtyn eck, as ad liauyr:
Thaish | ASE |
---|---|
เ–ียว | /iow/ |
–วย | /uɛj/ |
เ–ือย | /ɯɛj/ |