Ungrundete gschlossnige Vorderzungevokal
IPA-Nummere 301
IPA-Zeiche i
IPA-Bildli
Teuthonista
X-SAMPA i
Kirshenbaum
Hörbiispiil

De ungrundet gschlossnig Vorderzungevokal isch en Vokal vo dr menschliche Sprooch, wo in mangi Sprooche vor dr Wält vorchunt. S Zeiche im IPA defür isch i. De Vokal chunt in fascht jedere Sprooch vor. In de alemannische Dialäkt chunt de Vokal in zwei Forme, lang un churz, vor. Mer bezeichnet de Luut im Alemannische meischt als „gschlossens-i“.

Artikulation

  • Es isch en Vorderzungevokal. D Zung isch so wyt füre wie mögli ohni dass im Mundruum e Engi entstoot.
  • Es isch en gschlossene Vokal. D Zung isch so wyt obe wie mögli ohni dass im Mundruum e Engi entstoot.
  • Es isch en ungrundete Vokal. D Lippe sin also nit grundet (gspreizt).

Verbreitig

SproochWortIPA-TranskriptionBedütigBemerkig
Baseldytschchurznyt[nit]
langfyyn[v̊iːn]
BärndütschchurzRytter[ritər]
langRyys[riːs]
Markgräflerisch (Opfige)churzZydigGsw-markgräflerisch-Zydig.ogg [ˈd̥sid̥ɪg̊]
langZyygGsw-markgräflerisch-Zyyg.ogg [ˈd̥siːg̊]
HotzewälderischchurzSamschtyg[ˈz̥ɑmʃtig̊]
langWyy[ʋiː]
JoutütschchurzschrybeGsw-jounertütsch-female-schrybe.ogg [ˈʒ̊ɾib̥ə]‚schryybe‘
langBlyyGsw-jounertütsch-female-Blyy.ogg [b̥liː]‚Blei‘
OberelsässichchurzwissGsw-oberelsässisch (Zìllesa)-wiss.oga [ʋis]‚wyss‘
langniinGsw-oberelsässisch (Zìllesa)-niin.oga [niːn]‚nüün‘
SolothurnischchurzyneGsw-solothurnisch-wasseramt-yne.ogg [ˈinə]‚yne‘
langYysGsw-solothurnisch-wasseramt-Yys.ogg [iːs]‚Yys‘
Ùnterelsässischchurzd' ZitGsw-unterelsässisch (Sulz unterm Wàld)-d' Zit.oga [tsit]‚d Zyt‘
langniinzehnGsw-unterelsässisch (Sulz unterm Wàld)-niinzehn.oga [ˈniːntseː]‚nüünzää‘
Züritütschchurzsybe[ˈz̥ib̥ə]
langsyybe[ˈz̥iːb̥ə]
HochdütschZiel[tsiːl]'Ziil'
Afrikaansdankie[daŋki]'Mersi'
Albanischmali[mali]'de Berg'
ArabischStandard[1]دين[d̪iːn]'Religion'
Armenischիմ[im]'myn'
Baskischbizar[bis̻ar]'Bart'
Bengalischআমি[ami]'Ich'
Katalanisch[2]sis[sis]'seggs'
ChinesischKantonesisch詩/si1[siː˥]'Gedicht'
Mandarin北京/Běijīng[peɪ˨˩ tɕiŋ˥˥]'Peking'
Kroatischvino[viːno̞]'Wyy'
Tschechischbílý[ˈbʲiːliː]'wyss'
Dänischbilist[b̥iˈlisd]'Autofaarer'
Änglisch[3]free[fɹiː]'frei'
Estnischtiik[tiːk]'Teich'
Finnisch[4]viisi[viːsi]'fümf'
Französisch[5]fini[fini]'fertig'
Georgisch[6]სამ[ˈsɑmi]'drüü'
Neugriechischυγιεινή[iˌʝiiˈni]'Hygiene'
Guaraníha’ukuri[haʔukuri]'Guaraní'
Hindiतीन[t̪iːn]'drüü'
Ungarisch[7]ív[iːv]'Boge'
Irisch-Gälischsí[ʃiː]'sii'
Italienisch[8]bile[ˈbile]'Zorn'
Japanisch[9]Kanji:銀/gin[ɡiɴ]'Silber'
Koreanisch시장/sijang[ɕiˈd͡ʑaŋ]'Hunger'
Kurdischzîndu[ziːndu]'lebändig'
Mazedonischјазик[jazik]'Zung'
Malaiischbiru[biru]'blau'
Maltesischbieb[biːb]'Tür'
Navajobiwosh[biɣʷoʃ]'syn Kaktus'
Norwegischis[iːs]'Yss'
Paschtunischپانير[pɑˈnir]'Chääs'
Persischکی[kiː]'wer'
Polnisch[10]miśPl-miś-2.ogg [ˈmʲiɕ]'Teddybär'
Portugiesisch[11]li[liː]'ich läs'
Quechuaallin[ˈaʎin]'guet'
Rumänischinsulă[ˈinsulə]'Insel'
Serbischмилина/milina[milina]'Vergnüge'
SiouxLakota[12][13]ǧí[ʀí]'es isch bruun'
Slowakischchlapi[xlapʲi]'Manne'
Spanisch[14]tipo[ˈt̪ipo̞]'tippe'
Swahilimiti[miti]'Bäum'
Schwedischissv-is.ogg [iːs]'Yss'
Tagalogsilya[ˈsiljɐ]'Stuel'
Tadschikischбинӣ[biˈniː]'Noos'
Thailändisch[15]กริช[krìt]'Dolch'
Türkischip[ip]'Seil'
Ukrainischкіт[kit]'Chatz'
Võrokirotas[kʲirotas]'er schrybt'
Walisischhir[hiːr]'lang'
ZapotekischTilquiapan[16]diza[d̪iza]'Zapotekisch'
Zuluumuzi[uˈmuːzi]'Dorf'
  vorne   zentral   hinde
 gschlosse
i y
ɨ ʉ
ɯ u
ɪ   ʏ
e ø
ɘ ɵ
ɤ o
ɛ œ
ɜ ɞ
ʌ ɔ
a ɶ
ɑ ɒ
 fascht gschlosse
 halbgschlosse
 mittel
 halboffe
 fascht offe
 offe
Bi Symbolpaare schtellt s jewiils linke Symbol de
ungrundeti und s rechte Symbol de grundeti Vokal dar.

Fuessnote

  1. Thelwall, Robin (1990), "Illustrations of the IPA: Arabic", Journal of the International Phonetic Association 20 (2): 37–41
  2. Carbonell, Joan F.; Llisterri, Joaquim (1992), "Catalan", Journal of the International Phonetic Association 22 (1-2): 53–56
  3. Roach, Peter (2004), "British English: Received Pronunciation", Journal of the International Phonetic Association 34 (2): 239–245
  4. Iivonen, Antti; Harnud, Huhe (2005), "Acoustical comparison of the monophthong systems in Finnish, Mongolian and Udmurt", Journal of the International Phonetic Association 35 (1): 59–71
  5. Fougeron, Cecile; Smith, Caroline L (1993), "Illustrations of the IPA:French", Journal of the International Phonetic Association 23 (2): 73–76
  6. Shosted, Ryan K.; Vakhtang, Chikovani (2006), "Standard Georgian", Journal of the International Phonetic Association 36 (2): 255–264
  7. Szende, Tamás (1994), "Illustrations of the IPA:Hungarian", Journal of the International Phonetic Alphabet 24 (2): 91–94
  8. Rogers, Derek; d'Arcangeli, Luciana (2004), "Italian", Journal of the International Phonetic Association 34 (1): 117–121
  9. Okada, Hideo (1991), "Japanese", Journal of the International Phonetic Association 21 (2): 94–96
  10. Jassem, Wiktor (2003), "Polish", Journal of the International Phonetic Association 33 (1): 103–107
  11. Cruz-Ferreira, Madalena (1995), "European Portuguese", Journal of the International Phonetic Association 25 (2): 90–94
  12. Rood, David S; Taylor, Allan R. (2006), "Sketch of Lakhota, a Siouan Language, Part I", Handbook of North American Indians 17: 440–482
  13. Lakota Language Consortium (2004). Lakota letters and sounds.
  14. Martínez-Celdrán, Eugenio; Fernández-Planas, Ana Ma.; Carrera-Sabaté, Josefina (2003), "Castilian Spanish", Journal of the International Phonetic Association 33 (2): 255–259
  15. Tingsabadh, M.R. Kalaya; Abramson, Arthur S. (1993), "Thai", Journal of the International Phonetic Association 23 (1): 24–26
  16. Merrill, Elizabeth (2008), "Tilquiapan Zapotec", Journal of the International Phonetic Association 38 (1): 107–114
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.