Alveolare Tap/Flap
IPA-Nummere 124
IPA-Zeiche ɾ
IPA-Bildli
Teuthonista r
X-SAMPA 4
Kirshenbaum *
Hörbiispiil

De alveolari Tap oder Flap isch e Konsonant vo dr mänschliche Sprooch. S Zeiche im Internationale Phonetische Alphabet defür isch [ɾ]. Des Zeiche stoot glychzytig au für de dentale ùn postalveolare Tap.

Artikulation

Verbreitig

SproochWortIPA-TranskriptionBedütigBemerkig
AlemannischJoutütschschrybeGsw-jounertütsch-female-schrybe.ogg [ʃɾib̥ə]‚schryybe‘
Liachtaschtänerisch (Trisabärg)BiraTriesenberg 9 - Bira.ogg [ˈb̥iɾɐ]‚Bire‘
SolothurnischBrüggGsw-solothurnisch-wasseramt-Brügg.ogg [bɾʏg̊]‚Brùgg‘in dänne Dialäkt, wo e Zungespitze-r hen; in freier Variation mit [r][1].
RätoromanischPutèrsairaRoh-putèr-saira.ogg [ˈsaɪ̯ɾɐ]‚Oobig‘
ValladerroudaRoh-vallader-rouda.ogg [ˈɾoʊ̯dɐ]‚Rad‘
Albanischemër[ɛməɾ]‚Name‘
Armenischöschtlichi Dialäkt[2]րոպեɾopɛ.ogg [ɾopɛ]‚Minute‘Wird vùmene /r/ ùnterschiide.
Baskischlorea[loˈɾea]‚d Blueme‘
Katalanisch[3]innecessari[innəsəˈsaɾi]‚nit nötig‘
Tschetschenischkyrillisch:рагI/latiinisch: r[ɾɑɣ]‚Bergchette‘
ÄnglischNordamerikanischs Änglischbetter[ˈbɛɾɚ]‚besser‘Allophon vo /t/ ùn /d/ am Aafang vùnere nit-betonte Silbe.
Australischs Änglisch[4][ˈbe̞ɾə]
Nöiseeländischs Änglisch[ˈbeɾə]
Schottischs Änglischfree[fɾiː]‚frei‘in freier Variation mit [r] ùn [ɹ]
Koreanisch바람]/baram[paɾam]‚Wind‘
Maorischreo[ˈɾeo]‚Sprooch‘
NorwegischNorge[ˈnɔɾɡə]‚Norwege‘
Persischكشور[keʃvæɾ]‚Land‘
Portugiesisch[5]contra[ˈkõtɾɐ]‚gäge‘
Rùssisch[6]рьяныйRu-рьяный.ogg [ˈɾ̪ʲjän̪ɨ̞j]‚eifrig‘Palatalisiert. Hüüfiger wie de alveolare Vibrant [r].[6]
Spanisch[7]caro[ˈkaɾo̞]‚tüür‘
Tagalogbihira[bɪˈhiɾa]‚sälte‘
ZapotekischTilquiapan[8]ran[ɾaŋ]‚luege‘

Fuessnote

  1. Fleischer, Jürg un Schmid, Stephan. (2006). Illustrations of the IPA: Zurich German. Journal of the International Phonetic Association, 36/2
  2. Dum-Tragut (2009:19)
  3. Carbonell, Joan F.; Llisterri, Joaquim (1992), "Catalan", Journal of the International Phonetic Association 22 (1-2): 53–56.
  4. Cox, Felicity; Palethorpe, Sallyanne (2007), "Australian English", Journal of the International Phonetic Association 37 (3): 341–349
  5. Cruz-Ferreira, Madalena (1995), "European Portuguese", Journal of the International Phonetic Association 25 (2): 90–94
  6. 1 2 Skalozub (1963:?); cited in Ladefoged & Maddieson (1996:221)
  7. Martínez-Celdrán, Eugenio; Fernández-Planas, Ana Ma.; Carrera-Sabaté, Josefina (2003), "Castilian Spanish", Journal of the International Phonetic Association 33 (2): 255–259
  8. Merrill, Elizabeth (2008), "Tilquiapan Zapotec", Journal of the International Phonetic Association 38 (1): 107–114
  Konsonante Lueg au: IPA, Vokale  
Bilabial Labiodental Dental Alveolar Postalv. Retroflex Alveolopalatal Palatal Velar Uvular Pharyngal Epiglottal Glottal
Nasal m ɱ n ɳ ɲ ŋ ɴ
Plosive p b t d ʈ ɖ c ɟ k ɡ q ɢ ʡ ʔ  Schnalzluut  ʘ ǀ ǃ ǂ ǁ ǃ˞
Affrikat p̪f b̪v ts dz ʈʂ ɖʐ ɟʝ kx ɡɣ ɢʁ  Implo­siv  ɓ ɗ ʄ ɠ ʛ
Frikativ ɸ β f v θ ð s z ʃ ʒ ʂ ʐ ɕ ʑ ç ʝ x ɣ χ ʁ ħ ʕ ʜ ʢ h ɦ  Ejektiv  ʈʼ ʂʼ q͡χʼ
   Approximante    ʋ ɹ ɻ j ɰ θʼ ɬ’ ʃʼ ɕʼ χ’
Vibrante ʙ r ɽr ʀ t͡θʼ t͡sʼ t͡ɬʼ t͡ʃʼ ʈ͡ʂʼ c͡ʎ̝̥ʼ k͡xʼ k͡ʟ̝̊ʼ
Flap/Tap ѵ ɾ ɽ co-artikulierti Frikativ  ʍ w ɥ ɫ
lat. Frikativ ɬ ɮ co-artikulierti Plosiv  k͡p ɡ͡b ŋ͡m
lat. Approximante l ɭ ʎ ʟ
Bi de Spalte wo grau sin, goot mer devo uss, dass si nit artikuliert werde chönne; wysi Spalte, ùn Zeiche, wo nit verlinkt sin, hen kei offiziels IPA-Zeiche un/oder sin uss keinere Sprooch bekannt.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.