Stimmhafte alveolare Vibrant
IPA-Nummere 122
IPA-Zeiche r
IPA-Bildli
Teuthonista r
X-SAMPA 4
Kirshenbaum r<trl>
Hörbiispiil

De (stimmhaft) alveolar Vibrant isch e Konsonant vo dr mänschliche Sprooch, wommer au „Zùngespitze-R“ oder „grollts R“ sait. Im internatíonale phonetische Alphabet wird er dur s Zeiche [r] dargstellt. Des Zeiche wird aber in viilene Transkriptione für jede R-artige (rhotische Konsonant) bruucht, au wenn die Sprooche en andre Konsonant für s R hen. Des hängt demit zämme dass s Zeiche <r> eifacher zum ytippe isch.

Vo de zirka 75 % Sprooche vo dr Wält, wo en R-artige Luut hen, het d Mehrzaal en alveolare Vibrant.[1]

In dänne Sprooche, wo de Luut hen, hen hängt di gnaui Ussprooch vùm Sprecher, vùm Wort ùn andre Faktore ab.[2] De Grùnd isch d Präzision, wo für d Zùngeschleg nöötig isch, vorallem d Aazaal vo Zùngeschleg isch verschiide. So wird dr Vibrant oft zumene alveolare Tap [ɾ], oder de Artikulationsort isch statt alveolar änder dental oder postalveolar.

Artikulation

  • Es isch en Vibrant, er wird mit meerere Schläg vo dr Zùng gäge de Artikulationsort artikuliert.
  • De Artikulationsort isch alveolar; er wird dur diräkte Kontakt vo de Zùng mit de Alveole produziert.
  • D Phonation isch stimmhaft; derwyylscht er produziert wird, vibriere d Stimmbänder.
  • Es isch en orale Konsonant; d Lùft goot dur s Muul usse.
  • Es isch en egressive Konsonant; er wird allei dur s Usstoosse vo Lùft mit de Lunge ùn em Zwerchfell erzüügt, wie die meischte mänschliche Sproochluut.

Verbreitig

SproochWortIPABedütigBemerkig
AlemannischJoutütschreGsw-jounertütsch-female-bǜre.ogg [ˈb̥ʏrə]‚lùpfe‘in dänne Dialäkt, wo e Zùngespitze-r hen; in viile Dialäkt in freier Variation mit eme Zäpfli-r.
Liachtaschtänerisch (Unterland)ReemaMauren 4 - Reema.ogg [ˈreːmɐ]‚Rieme‘
SolothurnischRǜggeGsw-solothurnisch-wasseramt-Rügge.ogg [ˈrʏkə]‚Rùgge‘
ZüritüütschBruggGsw-züritüütsch-Brugg.ogg [bruk]‚Brùgg‘
DütschSchmarren, Haar Schmarrn.ogg [ʃmaːrn], Haar.ogg [haːr]‚Schmarre‘, ‚Hoor‘in freier Variation mit [ʁ] un [ʀ].
RätoromanischPutèrcourRoh-putèr-cour.ogg [kɔːr]‚Härz‘
ValladerbavrondaRoh-vallader-bavronda.ogg [bɐvˈrɔndɐ]‚Getränk‘
Afrikaans[3]rooi[rɔɪ]‚root‘
Albanischrrush[ruʃ]‚Truube‘
ÄnglischSchottischcurd[kʌrd]‚Chääsbruch‘nùmme in einzelne Dialäkt, sùnscht en [ɹ].
Arabischرأس[rɑʔs]‚Chopf‘
ArmenischOstarmenisch[4]ռումբrumb.ogg [rumb]‚Kanonechugel‘
Baskischerrota[eˈrota]‚Mühli‘
Bengalischরা[rat]‚Nacht‘
Bretonischroue[ruːe]‚Chönig‘vorallem in de Gegend vo Léon ùn Morbihan; in viile andre Dialäkt isch es dergäge en Zäpfli-r.
Estnischnarr[nɑrː]‚Dubel‘
Finnischpurra[purːɑ]‚bysse‘
FranzösischFrançais régional vo Südfrankrych ùn Korsikarouge[ruʒ]‚root‘in freier Variation mit [ʁ] ùn [ʀ].
Québec
Afrika
NeugriechischStandardgriechisch[5]άρτος[ˈartos]‚Hostie‘Allophon vo /r/, meischt in Konsonantehuufe, sùnscht en alveolare Tap oder en alveolare Approximant[5]
Zypriotisch[6][7]βορράς[voˈrːas]‚Norde‘Wird vo eme /ɾ/ ùnterschide.
Hindustaniपत्थ / پتھر[pət̪t̪ʰər]‚Stai‘
Italienisch[8]terra[ˈtɛrra]‚Erd‘
Katalanisch[9]esborrar[əzβuˈra]‚lösche‘
Kele[10][ⁿrikei]‚Bai‘
Kirgisisch[11]ыр[ɯr]‚Lied‘
Lettisch[12]rags[räks̪]‚Horn‘
NiiderländischroodNl-rood-alvtril.ogg [roːt]‚root‘regional arg verschide.
Malaiischkurang[kuräŋ]‚weeniger‘
Polnisch[13]krokPl-krok.ogg [ˈkrɔk]‚Schritt‘
Portugiesischcarro[ˈkäru]‚Auto‘
Rumänischr[mər]‚Öpfel‘
Russisch[14]играть[ɪˈɡr̠atʲ]‚spiile‘
Scotsbricht[brɪçt]‚hell‘
Schottisch-gälischceart[kʲarˠʃd]‚woor‘wird es am Wortaafang, oder vor d, t, l, n, s ussgsproche, sùnscht als [ɾ]. Wird vo /ɾʲ/ ùn /ɾ/ am Wortänd ùn zwüsche Vokal ùnterschide.
Slowenisch[15]r [ríːʃ]‚Rys‘Cha au en [ɾ] sy,[16]
Serbokroatisch[17]рт / rt[r̩t]‚Ùmhang‘
Slowakischryba[riba]‚Fisch‘
Spanisch[18]perro[ˈpe̞ro̞]‚Hùnd‘wird vo eme /ɾ/ ùnterschide
Tadschikischарра[ʌrrʌ]‚gsänne‘
Tagalogrambutan[rɐmbuˈtan]‚Rambutan‘Allophon vùm hüüfigere [ɾ].[19]
Tschechischchlor[xlɔ̝ːr]‚Chlor‘wird vo eme frikatisierte Vibrant /r̝/ ùnterschide.
Ungarisch[20]arra[ɒr̪ːɒ]‚eso‘isch dental.
WalisischRhagfyr[ˈr̥aɡvɨr]‚Dezämber‘

Fuessnote

  1. Ladefoged, P., Meddieson, I.: The Sounds of the World’s Languages. Blackwell Publishing. Malden, MA (USA). 1996.
  2. Ladefoged, P., Meddieson, I.: The Sounds of the World’s Languages. Blackwell Publishing. Malden, MA (USA). 1996.
  3. Lass (1987:117)
  4. Dum-Tragut (2009:19)
  5. 1 2 Arvaniti (2007:14–18)
  6. Arvaniti (2010:3–4)
  7. Vorlage:Citation
  8. Rogers, Derek; d'Arcangeli, Luciana (2004): Italian. Journal of the International Phonetic Association 34 (1): 117–121
  9. Carbonell, Joan F.; Llisterri, Joaquim (1992): Catalan. Journal of the International Phonetic Association 22 (1-2): 53–56
  10. Ladefoged, Peter (2005): Vowels and Consonants (Second ed.), Blackwell pp.165
  11. Kara (2003:11)
  12. Nau (1998:6)
  13. Jassem, Wiktor (2003): Polish. Journal of the International Phonetic Association 33 (1): 103–107
  14. Skalozub, Larisa (1963): Palatogrammy i Rentgenogrammy Soglasnyx Fonem Russkogo Literaturnogo Jazyka, Izdatelstvo Kievskogo Universiteta. Zitiert in Ladefoged, Peter; Maddieson, Ian (1996), The Sounds of the World’s Languages. Blackwell Publishing, ISBN ISBN 0-631-19815-6
  15. Pretnar & Tokarz (1980:21)
  16. Šuštaršič, Komar & Petek (1999:135)
  17. Kordić (2006:5), Landau et al. (1999:66)
  18. Martínez-Celdrán, Eugenio; Fernández-Planas, Ana Ma.; Carrera-Sabaté, Josefina (2003): Castilian Spanish. Journal of the International Phonetic Association 33 (2): 255–259
  19. Schachter and Reid (2008)
  20. Siptár & Törkenczy (2000:75–76), Szende (1999:104)
  Konsonante Lueg au: IPA, Vokale  
Bilabial Labiodental Dental Alveolar Postalv. Retroflex Alveolopalatal Palatal Velar Uvular Pharyngal Epiglottal Glottal
Nasal m ɱ n ɳ ɲ ŋ ɴ
Plosive p b t d ʈ ɖ c ɟ k ɡ q ɢ ʡ ʔ  Schnalzluut  ʘ ǀ ǃ ǂ ǁ ǃ˞
Affrikat p̪f b̪v ts dz ʈʂ ɖʐ ɟʝ kx ɡɣ ɢʁ  Implo­siv  ɓ ɗ ʄ ɠ ʛ
Frikativ ɸ β f v θ ð s z ʃ ʒ ʂ ʐ ɕ ʑ ç ʝ x ɣ χ ʁ ħ ʕ ʜ ʢ h ɦ  Ejektiv  ʈʼ ʂʼ q͡χʼ
   Approximante    ʋ ɹ ɻ j ɰ θʼ ɬ’ ʃʼ ɕʼ χ’
Vibrante ʙ r ɽr ʀ t͡θʼ t͡sʼ t͡ɬʼ t͡ʃʼ ʈ͡ʂʼ c͡ʎ̝̥ʼ k͡xʼ k͡ʟ̝̊ʼ
Flap/Tap ѵ ɾ ɽ co-artikulierti Frikativ  ʍ w ɥ ɫ
lat. Frikativ ɬ ɮ co-artikulierti Plosiv  k͡p ɡ͡b ŋ͡m
lat. Approximante l ɭ ʎ ʟ
Bi de Spalte wo grau sin, goot mer devo uss, dass si nit artikuliert werde chönne; wysi Spalte, ùn Zeiche, wo nit verlinkt sin, hen kei offiziels IPA-Zeiche un/oder sin uss keinere Sprooch bekannt.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.