Ual-Uastslaawisk
Det Ual-Uastslaawisk Spriik (uk wilemsis Ual-Rüs neemd) as en slaawisk spriik wat twesken det 10. juarhunert an det 14. juarhunert uun det Kiew Rik an öler uast-slaawisk stooten snaaket wurd. Det as at föörgunger faan Rüs, Ukrainisk an Witjrüs. Det skrewen spriik wurd uu so stark faan Ual-Sarkenslaawisk Spriik beinflöödet. At spriik wurd uun det Kyrilisk Skraft skrewen.
Tekst üüb Fering |
Keenteekens
- Follüt: Ualslaawisk *or, *ol, *er an *el twesken konsonanten wurd üüb Ual-Uastslaawisk oro, olo, ere an ele: t.b. *gordъ ‘steed, borig’ (ferlik: guard üüb Fering) wurd городъ gorodъ[1] (üüb Ual-Sarkenslaawisk gradъ), *melko ‘moolk’ wurd молоко moloko[2] (Ual-Sarkenslaawisk: млѣко mlěko) an *korva ‘kü’ wurd корова korova[3] (Ual-Sarkenslaawisk: крава krava).
- Ualslaawisk *tj wurd č (tsch): t. b. *světja ‘tualiglaacht’ (faan *světъ ‘laacht’) wurd üüb Ual-Uastslaawisk свѣча svěča[4] (Ual-Sarkenslaawisk свѣща svěšta).
- Ualslaawisk *dj wurd ž (üüs j üüb Fraansöösk): t. b. *medja ‘gredstripel, grens’ wurd üüb Ual-Uastslaawisk межа meža[5] (Ual-Sarkenslaawisk межда mežda).
Gramatik
Ual-Uastslaawisk noomen haa faaler an det tautaal.
Faal | Iantaal | Tautaal | Muartaal |
---|---|---|---|
noominatiif | городъ gorodъ | города goroda | городи gorodi |
akusatiif | городъ gorodъ | города goroda | городы gorody |
geenitiif | города goroda | городу gorodu | городъ gorodъ |
lokatiif | городѣ gorodě | городу gorodu | городѣхъ goroděxъ |
daatiif | городу gorodu | городома gorodoma | городомъ gorodomъ |
instrumentaal | городомь gorodomь | городома gorodoma | городы gorody |
wokatiif | городє gorode | города goroda | городи gorodi |
Bispal
Се повѣсти времѧньных лѣт ‧ ѿкꙋдꙋ єсть пошла рꙋскаꙗ земѧ ‧ кто въ києвѣ нача первѣє кнѧжит ‧ и ѿкꙋдꙋ рꙋскаꙗ землѧ стала єсть |~
Se pověsti vremjan’nyx lět: otkudu jest’ pošla ruskaja zem(l)ja, kto vŭ kievě nača pervěje knjažit, i otkudu ruskaja zemlja stala jest’
„Det as at teel faan fergingen juaren: huarfaan kaam det rüs lun, hoker wiar dön iarst prinsen uun Kiew, an huarfaan kaam det rüs lun tu weesin.”
Futnuuten
- Rüs го́род górod, Ukrainisk го́род hórod an Witjrüs го́рад hórad
- Rüs an Ukrainisk молоко́ molokó an Witjrüs малако́ malakó
- Rüs an Ukrainisk коро́ва koróva an Witjrüs каро́ва karóva
- Rüs свеча́ svečá, Ukrainisk свіча́ svičá an Witjrüs свяча́ svjačá
- Rüs an Ukrainisk межа́ mežá an Witjrüs мяжа́ mjažá