Internatsionaal flagenalfabeet
At internatsionaal flagenalfabeet woort uun a siafaard brükt, am bööden faan ian skap tu en ööder mä signoolflagen tu sjüüren.
![]() |
„N auer C“
(Nuadfaal)
Arke buksteew hää en aanj flag. An do san diar uk noch flagen för taalen an aparte mädialangen. A miast flagen haa tau bedüüdangen, iarst üs buksteew an do uk noch üs mädialang. Det flag A tun bispal bedüüdet uk: Ik haa en düker oner.
- türn: Buksteew
- türn: (ICAO-Alfabeet)
- türn: Internatsionaal signoolflag
- türn: Morsecode
- türn: Ian-flagen-signool
- türn: Tuun-signool
- türn: Regata-signool[1]
Spreegfunk | Signoolflag | Morsecode | Ian-flagen-signool | Tuun-signool | Regatatiaken | |
---|---|---|---|---|---|---|
A | Alfa | ![]() | „Ik haa en düker oner; hual di wech an keer suutjis föörbi.“ | bluas oner „AP“ of „N“ | ||
B | Bravo | ![]() | „Ik haa gefeerelk fracht.“ | protestflag | ||
C | Charlie | ![]() | „Ja.“ | det naist boonmarke as feranert wurden | ||
D | Delta | ![]() | „Hual di wech faan mi; ich san behanert bi't schüüren.“ | ja | ||
E | Echo | ![]() | „Ik anre man kurs auer tu schüürbuurd.“ | ja | ||
F | Foxtrot | ![]() | „Ik koon ei schüür; spreeg mi uun.“ | |||
G | Golf | ![]() | „Ik skal en luats haa.“ | |||
H | Hotel | ![]() | „Ik haa en luats uun buurd.“ | bluas oner „AP“ of „N“ | ||
I | India | ![]() | „Ik anre man kurs auer tu bakbuurd.“ | ja | Start-reegel 30.1 as iinsaat wurden | |
J | Juliet | ![]() | „Hual di frei faan mi. Ik haa ial uun buurd an gefeerelk fracht.“ | |||
K | Kilo | ![]() | „Ik wal di uunspreeg.“ | |||
L | Lima | ![]() | „Hual uun!“ | ja | Uun ääg: Informatjuunen för dialnemern wurd ferdiald Üüb sia: Kom naier of fulge mi | |
M | Mike | ![]() | „Min maskiin häält; ik maage nian faard troch't weeder.“ | Uunsteed faan en boonmarke | ||
N | November | ![]() | „Naan.“ | Ufbreegen, alianang: Turag tu a start; auer „A“: Ufbreegen, daalang nään start muar; auer „H“: Ufbreegen, muar signaalen uun ääg | ||
O | Oscar | ![]() | „Maan (minsk) auer buurd!“ | |||
P | Papa | ![]() | Di Blä Peter woort wiset, wan det skap uun a naist 24 stünj ütjluup wal. Hi as uk en tiaken för a sialidj uun ääg, dat jo un buurd kem skel, an för a skapsleeweranten, dat jo hör reegnang bring skel. / „Min need san fäästkimen (üüb sia).“ | Uunkangangssignaal | ||
Q | Quebec | ![]() | „Uun buurd as ales sünj, ik bad am ferloof, widjer tu keeren“. Det signaalflag „Q“ woort uk üs tolflag brükt. | |||
R | Romeo | ![]() | Hää üs iansagst flag nian bedüüdang muar. | |||
S | Sierra | ![]() | „Ik gung turag.“ | ja | Boon ufkört | |
T | Tango | ![]() | „Hual di wech faan mi; ik faske mä en ööder skap.“ | |||
U | Uniform | ![]() | „Paase üüb. Gefoor.“ | |||
V | Victor | ![]() | „Ik brük halep.“ | |||
W | Whiskey | ![]() | „Ik brük en dochter.“ | |||
X | Xray | ![]() | „Breeg din manööwer uf. Aachte üüb min signaalen.“ | Enkelt turagrepen | ||
Y | Yankee | ![]() | „Ik driiw föör anker.“ | Swäämwesten uuntji! | ||
Z | Zulu | ![]() | „Ik brük en sleber.“ / „Ik saat need ütj (fasker).“ | Startreegel 30.2 täält nü | ||
0 | Nadazero | ![]() |
||||
1 | Unaone | ![]() |
Woort uk bi aliansiilern saat. | bluas oner „AP“ | ||
2 | Bissotwo | ![]() |
bluas oner „AP“ | |||
3 | Terrathree | ![]() |
bluas oner „AP“ | |||
4 | Kartefour | ![]() |
bluas oner „AP“ | |||
5 | Pantafive | ![]() |
bluas oner „AP“ | |||
6 | Soxisix | ![]() |
bluas oner „AP“ | |||
7 | Setteseven | ![]() |
||||
8 | Oktoeight | ![]() |
||||
9 | Novenine | ![]() |
||||
AP | ![]() |
Signaalbuk- an oonswaarflag | Start woort fersköwen auer 1–6: am 1–6 stünj auer „A“: üüb en öödern dai; auer „H“: muar signaalen uun ääg | |||
1st Substitute | ![]() |
Iarst halepflag | Aaltumaal wurd turagrepen | |||
2nd Substitute | ![]() |
Ööder halepflag | ||||
3rd Substitute | ![]() |
Traad halepflag (Tolflag) | ||||
4th Substitute | ![]() |
Sjuard halepflag | ||||
![]() | normoolerwiis: Boonmarke blaft schüürbuurd leien (nian amtelk reegel) | |||||
![]() | Det as wel det äälst internatsionaal bekäänd flag an wiar auer juarhunerten det quarantäne-flag. Leeder as det faan piraaten auernimen wurden, iar siaruuwers uun't 18. juarhunert tu't duadenhood-flag auerging. Am det ei mä ööder flagen tu ferwakslin, füng det flag en 'swaalkenstört' an täält daalang üs flag "Bravo (Gefoor)". | normoolerwiis: Boonmarke blaft bakbuurd leien (nian amtelk reegel) | ||||
![]() | Mual/aanj | |||||
A flagen kön enkelt, oober uk kombiniaret wiset wurd. Jo wurd faan boowen tu onern leesen, so ment t.b. „U“ auer „W“ : „Good Luck“ of „Gud rais“. An „N“ auer „C“ ment: „Ik san uun nuad“. Flook kombinatsioonen san uk hiamelk codes, so dat näämen witj, wat jo skapsfeerern besnaake.
Luke uk diar
Ferwisang efter bütjen
- Flaggen und Schallsignale bei Regatten, solmon.org
Kwelen
- International Sailing Federation Racing Rules of Sailing 2009–2012 (ingelsk)
![]() | Didiar artiikel as di 1.August 2015 uun det list faan gud artiikler, diar det leesen luane apnimen wurden. Uun uugenblak jaft at diar 73 faan. |
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.