Rita Dahl
Rita Dahl (s. 23. marraskuuta 1971 Vantaa)[1] on suomalainen kirjailija, kriitikko, kääntäjä ja vapaa toimittaja[2]. Hän toimii viestinnän ja vuorovaikutuksen opettajana ammattikoulussa ja opettaa suomea maahanmuuttajataustaisille opiskelijoille.[1]
Dahl valmistui valtiotieteen maisteriksi 2001 ja filosofian maisteriksi 2008 Helsingin yliopistosta. Hän on suorittanut myös journalismin YAMK-tutkinnon 2018 ja ammatillisen opettajan tutkinnon 2019 Haaga-Helia ammattikorkeakoulussa sekä suomi toisena kielenä -opintoja Joensuun ja Helsingin yliopistoissa.[1] Pääaineinaan hän opiskeli yleistä valtio-oppia ja kirjallisuustiedettä. Yleisen kirjallisuustieteen pro gradunsa hän teki Fernando Pessoan ortonyymeistä ja heteronyymeistä modernistis-romanttisena myyttinä[3] ja valtio-opin pro gradunsa SDP:n ja kokoomuksen ulko- ja turvallisuuspoliittisesta retoriikasta ryhmäpuheenvuoroissa 1995–2000[4]. Dahl on opiskellut portugalin kieltä ja kirjallisuutta Lissabonin klassisessa yliopistossa 2001–2002[5] ja toimittanut ja kääntänyt ensimmäisen portugalilaisen nykyrunouden antologian Maailman syrjällä.
Dahl perusti Neliö-kulttuurilehden ja toimi Tuli & Savu -runouslehden päätoimittajana yhdessä Janna Kantolan kanssa 2001–2002.[5] Hän toimi Suomen Pen-klubin varapuheenjohtajana vuosina 2006–2009 ja naiskirjailijakomitean vetäjänä 2005–2009.[6] Hän koordinoi ja hankki rahoituksen PENin Keski-Aasia-naiskirjailijakokoukselle, jonka tiimoilta ilmestyi antologia Kyltymätön uuni.[7] Vuotta myöhemmin ilmestyi venäjän- ja englanninkielinen teos Nightingale in a Cage (Iskander 2008), jossa on tekstejä naiskirjailijoilta kaikista Keski-Aasian maista[8].
Dahlin Elämää Lagoksessa ilmestyi venäjäksi Kazakstanissa vuonna 2009 Iskenderin julkaisemana[9]. Elo Viiding toimitti ja käänsi Dahlin runoista Aja süda-runovalikoiman, joka julkaistiin viroksi Ninnikun EKSA-käännösrunosarjassa 2020.[10] Dahlin yksittäisiä runoja on käännetty yhdeksälletoista kielelle. Hänen runojaan on julkaistu käännöksinä kymmenissä ulkomaisissa kirjallisuuslehdissä ja -antologioissa[11].
Tuotanto
Runokokoelmat
- Kun luulet olevasi yksin. Helsinki: Loki-kirjat, 2004. ISBN 951-825-024-3. [12]
- Aforismien aika. Poesia, Nihil Interit, 2007. ISBN 978-952-480-062-4. [13][14]
- Elämää Lagoksessa. Helsinki: ntamo, 2008. ISBN 978-952-215-022-6.
- Aiheita van Goghin korvasta. Ankkuri, 2009. ISBN 978-952-99727-5-3.
- Bel canto nieriöille. Kesuura, 2010/2. painos 2012. ISBN 978-952-812-182-7.
- Liikennevaloja eksyneille. Kolera, 2015. ISBN 978-952-7149-06-5.[15]
- Muotokuvia. Mediapinta, 2017. ISBN 9789522362414.
Proosa
- Rajanylityksiä. Kangasniemi: Ivan Rotta, 2012. ISBN 978-952-597-418-8.
Esseet
- Sanan paino. Kirjoituksia poetiikasta ja politiikasta. Turku: Tarke 2016. ISBN 978-952-68434-4-5.
Tietokirjat
- Tuhansien portaiden lumo. Kulttuurikierroksia Portugalissa. Helsinki: Avain, 2007. ISBN 978-952-5524-38-3. [16]
- Kuvanluojat. Nuorena kuolleet kuvataiteilijat, 2000-luvun esikoisrunoilijat ja koko pallon kirjailijat. Helsinki: Kesuura, 2009. ISBN 978-951-812-161-2. [17]
- Suomettunut sananvapaus. Erottaja-sarja. Vantaa: Multikustannus, 2009. ISBN 978-952-468-228-2.
- Savukeitaan matkaoppaat. Rio de Janeiro, Salvador ja muu Brasilia. Turku: Savukeidas, 2011. ISBN 978-952-268-015-0.
- Savukeitaan matkaoppaat. Etelä-Meksiko. Turku: Savukeidas, 2012. ISBN 978-952-680-297.
- Savukeitaan matkaoppaat. Kypros. Turku: Savukeidas, 2014. ISBN 978-952-268-087-7.
- Savukeitaan matkaoppaat. Kap Verde. Turku: Savukeidas 2015. ISBN 978-952-268-130-0.
- Suuri kaivospeli. Helsinki: TA-Tieto 2016. ISBN 978-952-67710-9-0.
- Itsensätyöllistävät taiteilijat Suomessa. Enostone 2017. ISBN 978-952-5960-57-0.
- Jyrki. Kokopäivätaiteilija Pellisen alati muuttuva elämä. Kustantamo Tarke. ISBN 978-952-684-348-3.
- Globalisaation uhkat. Kovasana Kustannus. ISBN 978-952-741-011-0.
- Suomi toisena kielenä - opetuksen äänenmurros: luokkahuoneesta turuille ja toreille. Basam Books. ISBN 978-952-379-187-9.
Käännökset
- Pimenta, Alberto: Kivenheittopeli. Siuro: Palladium-Kirjat, 2009. ISBN 978-952-9893-49-2. [18]
- Maailman syrjällä. Portugalilaista nykyrunoutta. Siuro: Palladium-Kirjat, 2017. ISBN 978-952-7256-00-8. [19]
- José Luís Peixoto. Ruhtinas, joka rakastui orjaan. Enostone, 2017. ISBN 978-952-5960-59-4.
- Sielun kestää kauan palata kotimaahansa. Kuuden runoilijan antologia. Kustannusliike Parkko, 2021. ISBN 978-952-7302-05-7.
- José Luís Peixoto. Sinä kuolit. Enostone, 2022. ISBN 978-952-738-968-3.
- Runokäännökset kirjallisuuslehdissä [20]
- Särjetty maa: tarinoita etelästä ja pohjoisesta (pari käännöstä, toim. JK Ihalainen), Sammakko 2015. ISBN 978-852-483-3.
- Villielämää. Kustannusliike Parkko, 2022. ISBN 978-952-7302-12-5.
Toimitetut teokset
- Kyltymätön uuni. Naiskirjailijat ja sensuuri. Helsinki: Like, 2007. ISBN 978-952-01-0026-1.
- Los abejorros zumban en la ventana. Suomalaisen runon antologia. El Erizo Editorial, Chile.[21]
- Minttutoffeen onni. Suomalaiset ja afrikkalaiset kirjailijat kirjeenvaihdossa.. Siuro: Palladium-kirjat, 2012. ISBN 978-952-98-9371-3.
Runot ja esittelyt kotimaisissa teoksissa:
- Esikoiskirjailija kohtaa kirjailijan. Pentinkulman esikoiskirjailijaseminaari 20 vuotta. ISBN 952-92-0714-X
- Kiilan 14. albumi. "Mistä on pienet ruumiit tehty" -essee. [22]
- MOT MOT 2001. Runoja. NVL 2001. 951-0-26797-X.
- Muodonmuutoksia. Nihil Interit 2015. ISBN 978-952-9886-25-8.
- Niin vähän eroamme. TSL:n runoantologia 2001. ISSN 0782-9736.
- Puhu hereille. Kirjoituksia autismikirjolta. Yhdistävä, erottava kieli -essee 2018. ISBN 978-952-264-962-1.
- Suomalaisia nykyrunoilijoita 2. Avain 2011. ISBN 978-951-692-894-7.
- Torasäkeet. Kolera 2016. ISBN 978-952-7149-02-7.
- Vastakaanon. Poesia 2011. ISBN 978-952-5954-17-3.
Runot ja esseet ulkomaisissa antologioissa:
- Antología de Poetas Finlandeses del Tercer Anuario Impreso de Periódico de Poesia (PdP, 2010)
- Campo de los Patos 8, Saltadera 2019 [23]
- The Edge of One of Many Edges. Homenagem a Irene Ramalho Santos. Imprensa da Universidade da Coimbra 2017. [24]
- Der Weg führt nach Wiepersdorf.Finnlands-Institut 2009.
- Dicir unha illa. Deputacion de Pontevedra. Cíes 2018.
- Il limite delle neve. Mimesis Hebenon, 2011.
- Los aberrojos zumban en la ventana. Erizo Editora 2013.
- Transnational artist challenging central power structures. DesEnrEdos 2017. [25]
- World Poetry Yearbook 2014. Editors-in-chief Zhang Zhi & Lai Tingje. 263 Poets, 100 Countires and Areas.
- lisäksi julkaisuja kymmenissä erikielisissä kirjallisuuslehdissä ja -antologioissa Saksassa, Romaniassa, Iso-Britanniassa, Portugalissa, Brasiliassa, Virossa, Italiassa, Itävallassa, Espanjassa, Meksikossa, Nigeriassa, Marokossa, Libanonissa, Intiassa, Kiinassa, Yhdysvalloissa, Egyptissä, Asturiassa [26]
Lähteet
Viitteet
- Arvonen, Päivi: Kirjailija, laulaja ja maahanmuuttajien opettaja puhuu seitsemää kieltä HS.fi. 22.11.2021. Viitattu 4.1.2022.
- Helmet -- dahl, rita haku.helmet.fi. Viitattu 7.5.2018.
- Fernando Pessoan ortonyymit ja heteronyymit modernistis-romanttisena myyttinä Helda.fi. Helsingin yliopisto. Viitattu 4.1.2022.
- Vanhasuomalaisuutta uusintamassa: Ulko-ja turvallisuuspoliittinen retoriikka Kokoomuksen ja SDP:n ryhmäpuheenvuoroissa 1995-2000 Helda.fi. Helsingin yliopisto. Viitattu 4.1.2022.
- Parmala, Jenna: Toimittaja Rita Dahl: Rakkaudesta journalismiin Naisten ääni. Suomalainen Naisliitto ry. Viitattu 4.1.2022.
- Dahl, Rita Kirjasampo.fi. Viitattu 4.1.2022.
- Holmström, Johanna: Samhälle: poet och eldsjäl Ny tid. 30.8.2007. Viitattu 31.7.2017. (ruotsiksi)
- Finna-tietokanta (Arkistoitu – Internet Archive)
- Destine Literare n:ro 15. Destine Literare. February 2011. Arkistoitu 4.3.2016. Viitattu 2.8.2017.
- Aja süda EST. Viitattu 26.4.2020. (viroksi)
- Tekstuaalisen voimauttamon rakentaja – Rita Dahlin haastattelu Kirjasampo.fi. 23.11.2011. Viitattu 13.4.2017.
- Siru Kainulainen: Askel maailmaan?; Turun Sanomat 21.12.2004 Viitattu 1.8.2017.
- Rintala, Helena: Runoilijan veri on sähkönsinistä mustetta kiiltomato.net.
- Kuisma Korhonen: Hakukonerunous luotaa yksilön ja yhteisön rajoja; Helsingin Sanomat 6.5.2007. Viitattu 1.8.2017.
- Miikka Laihinen: Runomuoto eksyksissä; Turun Sanomat 13.1.2016. Viitattu 1.8.2017.
- Päivi Mäkirinta: Kokemuksia Portugalista ja Hollannista; Turun Sanomat 28.12.2007. Viitattu 1.8.2017.
- Putte Wilhelmsson: Vapaudesta ja vatsavaivoista; Turun Sanomat 18.1.2010. Viitattu 1.8.2017.
- Jani Saxell: Tekstuaalinen neilikkavallankumous; Kiiltomato 31.5.2010. Viitattu 1.8.2017.
- Vastaanottoa: ensimmäinen portugalilaisen nykyrunouden antologia Vastaanottoa. Viitattu 2.6.2018.
- Tulos hakusanalla Rita Dahl Lahden kaupunginkirjasto. Viitattu 31.7.2017.
- Los abejorros zumban en la ventana Blogi. Arkistoitu 30.7.2017. Viitattu 31.7.2017. (espanjaksi)
- Kiila-ilmiö - Voima Voima. Viitattu 11.1.2018.
- Campo De Los Patos 8. Opiniones del libro Campo De Los Patos 8 de Vv Aa Opiniones de Libros, comentarios y valoraciones.. 17.10.2019. Viitattu 29.1.2020. (espanjaksi)
- Isabel Caldeira, Graça Capinha, Jacinta Matos: The edge of one of many circles: Homenagem a Irene Ramalho Santos. Vol. I. Imprensa da Universidade de Coimbra / Coimbra University Press, 2017-05-22. ISBN 978-989-26-1307-9. Teoksen verkkoversio (viitattu 3.7.2020). en
- Rita Dahl: DesEnrEdos 2017 DesEnrEdos 2017. 2017. Arkistoitu 7.10.2018.
- CV Rita Dahl. 15.9.2018. Viitattu 7.10.2018. (englanniksi)
Aiheesta muualla
- Rita Dahlin blogi
- Intohimon hinta: Tärkeintä on toimeentulo Yle Areena. 29.10.2019.
- Eirikur Örn Norðdahl lukee Helvetti-runon. Äänirunouden arkisto Ubuweb.