László Nagy
László Nagy (1925 Felsőiszkáz, Unkari – 1978 Budapest, Unkari) oli unkarilainen kirjailija, kääntäjä ja graafikko. Hän oli toisen maailmansodan jälkeisistä unkarilaisista runoilijoista merkittävimpiä. Hän hyödynsi runoissaan renessanssin ja barokin rakkausrunoja, varsinkin kukkaislauluja (virágének). Hän käytti samassa runossa sekä ylevää arkaistista kieltä että arkista puhekieltä. Aiheina hän käsitteli teknisen kehityksen pelkoa ja moraalisten arvojen katoamista.[1]
László Nagy | |
---|---|
László Nagy 1977. |
|
Henkilötiedot | |
Syntynyt | 1925 Felsőiszkáz, Unkari |
Kuollut | 1978 (52–53 vuotta) Budapest, Unkari |
Kansalaisuus | Unkari |
Ammatti | kirjailija |
Kirjailija | |
Äidinkieli | unkari |
Tuotannon kieli | unkari |
Aiheesta muualla | |
Löydä lisää kirjailijoitaKirjallisuuden teemasivulta |
|
Suomennetut teokset
- Uhri kuumalle tuulelle, valikoima runoja, suom. Hannu Launonen ja Béla Jávorszky, WSOY 1978 ISBN 951-0-08758-0
Suomennettuja runoja
- Lähde[2]
Antologiassa Kaivojen maa: valikoima unkarilaista nykylyriikkaa, suom. ja toim. Anna-Maija Raittila, Helsinki: Kirjayhtymä 1970
- Bartók ja petoeläimet, teoksessa:
- Häät
- Ihmiset,
- Jos jymisee maa
- Karhupsalmi
- Kuka vie toiselle rannalle rakkauden
- Lehden nurjalla pinnalla
- Maisema kanssani,
- Outo lintu
- Pääsiäislegenda
- Muita runoja
- Hevonen hyvästelee, suom. Hannu Launonen ja Béla Jávorszky, julkaisussa: Parnasso 1987 ; nro 2
- Hevonen hyvästelee (lyhennelmä), suom. Hannu Launonen ja Béla Jávorszky, teoksessa: Hevonen taiteessa, runoudessa, historiassa, toim. Ritva Haavikko, Helsinki: WSOY 2003 ISBN 951-0-22877-X
- Sunnuntain riemu, suom. Hannu Launonen, julkaisussa: Parnasso 1976 ; nro 7
- Tuli oli sinun nimesi, suom. Hannu Launonen ja Béla Jávorszky, teoksessa: Tässä taivas, tässä maa: rakkauslauluja, toim. Anna-Leena Härkönen, Helsinki: Otava 1987 ISBN 951-1-09317-7
- Uhri kuumalle tulelle, suom. Hannu Launonen ja Béla Jávorszky, julkaisussa: Kulttuurivihkot 1976 ; nro 8
- Verta haukkuva haltiatar, suom. Toivo Lyy, teoksessa: Unkarin lyyra: unkarilaista lyriikkaa keskiajalta nykyaikaan, suom. ja toim. Toivo Lyy, Helsinki: Suomalaisen kirjallisuuden seura 1970
Lähteet
- Risto Rantala ja Kaarina Turtia (toim.): ”Nagy, László”, Otavan kirjallisuustieto, s. 520. Helsinki: Otava, 1990. ISBN 951-1-09209-X.
- László Nagy, Luettelo suomennetuista runoista, Linkki maailman runouteen, Runotietokanta, Lahden kaupunginkirjasto. Päivitetty 17.5.2021, viitattu 9.7.2021
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.