Kongesangen
Kongesangen on Norjan kuningashymni. Laulun alkuperäinen teksti, jota tosin on muokattu useaan otteeseen, on peräisin Henrik Wergelandilta. Nykyinen versio on peräisin Gustav Jenseniltä, joka laati sen kuningas Haakon VII:n kruunajaisiin vuonna 1906. Laulun melodia on sama kuin Ison-Britannian kansallislaulussa God Save the King.
Teksti
Norjaksi | Suomeksi |
1. | |
Gud sign vår konge god! | Jumala siunatkoon hyvää kuningastamme! |
Sign ham med kraft og mot | Siunatkoon häntä voimalla ja rohkeudella |
sign hjem og slott! | siunatkoon kotia ja linnaa! |
Lys for ham ved din Ånd, | Valaise häntä Hengelläsi, |
knytt med din sterke hånd | solmi vahvalla kädelläsi |
hellige troskapsbånd | ikuinen uskollisuuden nauha |
om folk og drott! | kansan ja kuninkaan välille! |
2. | |
Høyt sverger Norges mann | Norjan mies vannokoon ääneen |
hver i sitt kall, sin stand, | jokainen ammatissaan ja säädyssään, |
troskap sin drott. | uskollisuutta kuninkaalle. |
Trofast i liv og død, | Uskollisena elämässä ja kuolemassa, |
tapper i krig og nød, | urheana sodassa ja hädässä, |
alltid vårt Norge lød | olkoon Norjamme aina antautunut |
Gud og sin drott. | Jumalalle ja kuninkaalleen. |
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.