Kalinka

Kalinka (ven. Калинка) on venäläinen laulu, jota on usein pidetty kansanlauluna. Sen on sanoittanut Ivan Larionov vuonna 1860.

Neuvostoliiton valtionhymnin säveltäjä Aleksandr Aleksandrov teki ”Kalinkasta” mukaansatempaavan kuorosovituksen, joka levisi neuvostoliittolaisten kuorojen kiertueilla ja äänilevyillä myös länsimaihin.[1]

Laulu ylistää koiranheisipuuta (lumipallopensasta). Sen sanoituksia ei voi suoranaisesti kääntää muille kielille, koska ne sisältävät paljon ilmaisuja sekä monimerkityksisiä venäjänkielisiä sanoja, joille ei ole vastineita muissa kielissä.

Lauri Jauhiaisen tekemässä suomenkielisessä tekstissä lauletaan Kalinka-nimiselle tytölle ja verrataan tätä erilaisiin marjoihin: ”Kalinka, Kalinka, oot marjani mun...”[1]

Sanat

Калинка, калинка, калинка моя!
В саду ягода малинка, малинка моя!
Ах, под сосною, под зеленою,
Спать положите вы меня!
Ай-люли, люли, ай-люли,
Спать положите вы меня.
Калинка, калинка, калинка моя!
В саду ягода малинка, малинка моя!
Ах, сосенушка ты зеленая,
Не шуми же надо мной!
Ай-люли, люли, ай-люли,
Не шуми же надо мной!
Калинка, калинка, калинка моя!
В саду ягода малинка, малинка моя!
Ах, красавица, душа-девица,
Полюби же ты меня!
Ай-люли, люли, ай-люли,
Полюби же ты меня!
Калинка, калинка, калинка моя!
В саду ягода малинка, малинка моя!
Kalinka, kalinka, kalinka moja!
V sadu jagoda malinka, malinka moja!
Ah, pod sosnoju, pod zeljonoju,
Spat’ položite vy menja!
Aj-ljuli, ljuli, aj-ljuli,
Spat’ položite vy menja.
Kalinka, kalinka, kalinka moja!
V sadu jagoda malinka, malinka moja!
Ah, sosenuška ty zelenaja,
Ne šumi že nado mnoj!
Aj-ljuli, ljuli, aj-ljuli,
Ne šumi že nado mnoj!
Kalinka, kalinka, kalinka moja!
V sadu jagoda malinka, malinka moja!
Ah, krasavitsa, duša-devitsa,
Poljubi že ty menja!
Aj-ljuli, ljuli, aj-ljuli,
Poljubi že ty menja!
Kalinka, kalinka, kalinka moja!
V sadu jagoda malinka, malinka moja!

Lähteet

  1. ”Kalinka”, Suuri toivelaulukirja 1, s. 126. Toim. Aapeli Vuoristo, 11. painos. F-kustannus, 1982.
    This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.