Kafferit

Kafferi tulee sanasta kafir (arab. كافر‎ kaafir). Se on arabiankielessä halventava sana ja tarkoittaa henkilöä, joka osoittaa kiittämättömyyttä (kufr) Jumalalle. Kaafir on uskoton, joka kieltää islaminuskon opit tai ainakin osan niistä. Käsitteen vastakohta on mu'min eli uskova.[1] 1400-luvulta lähtien muslimit puhuivat Afrikassa kaffereista, millä he tarkoittivat alueen mustia ei-muslimeja, joita he myivät orjiksi Eurooppaan ja Lähi-itään.[2] Sana siirtyi eurooppalaisiin kieliin (afrikaansiksi Kaffir, engl. caffer) tarkoittamaan Kaakkois-Afrikan bantukansoja.[3][4][2]

Nykyisin termi on erityisesti Etelä-Afrikassa halventava ilmaus mustasta ihmisestä. Englannin kielessä termiä käytti ensimmäiseksi Richard Hakluyt vuonna 1589 viitaten eteläisen Afrikan asukkaisiin, jotka asuivat nykyisten Zimbabwen, Etelä-Afrikan ja Mosambikin alueella. 1900-luvun aikana sanasta muodostui halventava termi joka vastasi englannin nigger-sanaa.[5][6] Afrikaansin kielessä on käytetty myös ilmausta Kaffir-boetie (suom. Kafferi-veli) kuvaamaan valkoihoista henkilöä, joka veljeili tai osoitti sympatiaa mustaa yhteisöä kohtaan.[7] Apartheidin jälkeisessä Etelä-Afrikassa sanaa ei käytetä ja siihen viitataan "K-sanana" (kuten yllä mainitusta englannin sanasta käytetään ilmausta "N-sana").

Ilmaisu siirtyi muun muassa eurooppalaisiin käsitteisiin kafferikiitäjä ja kafferipuhveli. Vuoden 2018 nimistöuudistuksessa kafferikiitäjän nimeä pidettiin rasistisena ja linnun uudeksi nimeksi tuli häätökiitäjä[8] Nisäkkäiden nimistötoimikunta on ehdottanut kafferipuhvelin nimeämistä afrikanpuhveliksi.[9]

Katso myös

Lähteet

  • Campo, Juan Eduardo: Kafir. Teoksessa: Encyclopedia of Islam, s. 420–422. Infobase Publishing, 2009. ISBN 978-0-8160-5454-1.

Viitteet

  1. Martin, Woodward & Atmaja 1997, s. 233
  2. Campo 2009
  3. Pieni tietosanakirja: kafferit
  4. Facta (Arkistoitu – Internet Archive)-verkkotietosanakirja: Kafferit 21.1.2008
  5. Websters dictionary: Kaffir
  6. 1911 Encyclopedia Britannica: Kaffir
  7. TRUTH AND RECONCILIATION COMMISSION HUMAN RIGHTS VIOLATIONS SUBMISSIONS - QUESTIONS AND ANSWERS - JOSEPH COCHRAN (CASE: EC131/96 - MDANTSANE) Etelä-Afrikan totuuskomissio. Viitattu 11.12.2009. (englanniksi)
  8. Manninen, Tuomas: Suomen ainoa rasistinen linnunnimi vaihdettiin IS.fi. 5.1.2018 kello 18.43. Sanoma Media Finland Oy. ”Häädöstä saattavat tulla mieleen pakkopalautukset, mutta sillä ei ole mitään tekemistä nykyisen pakolaistilanteen kanssa. [ – – ] – Muistimme, että se [häätökiitäjä] tulee pesimäpaikoilleen Espanjassa aika myöhään ja voi pesiä ruostepääskyjen pesissä ja saattaa häätää pesintänsä aloittaneet ruostepääskyt, [Birdlife Suomen nimistötoimikunnan puheenjohtaja Harri] Högmander selittää.” Viitattu 14.1.2018.
  9. Suomalaisissa lintukirjoissa on rasistinen nimi - ”Huh-huh” iltasanomat.fi. Arkistoitu 23.2.2015. Viitattu 22.2.2015.
    This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.