Jarl Hellemann -palkinto

Jarl Hellemann -käännöskirjapalkinto on Tammen perustama kirjallisuuspalkinto, joka jaetaan vuosittain korkeatasoisen kaunokirjallisen teoksen laadukkaasta suomennoksesta. Palkinto on nimetty Tammen aiemman toimitusjohtajan ja Keltaisen kirjaston perustajan Jarl Hellemannin mukaan.[1]

Palkinto jaettiin ensimmäisen kerran toukokuussa 2015 uudessa Helsinki Lit -kirjallisuustapahtumassa.[2] Palkintoraatiin kuuluivat puheenjohtajana toimitusjohtaja Jaakko Tapaninen ja jäseninä kirjailija Marko Hautala sekä Helsingin yliopiston käännöstieteen professori Liisa Tiittula.[3]

Suomen Kirjasäätiön jakaman palkinnon suuruus on 5 000 euroa, ja se myönnetään edellisenä vuonna julkaistulle suomennokselle.[1]

Palkitut ja ehdokkaat

Vuosi Suomentaja Kirjailija Teos Kustantaja Muut ehdokkaat
2015Riina Vuokko[3]Mo YanViinamaaOtavaFjodor Dostojevski: Karamazovin veljekset, suom. Martti Anhava (Otava)
Jhumpa Lahiri: Tulvaniitty, suom. Sari Karhulahti (Tammi)
Luiz Ruffato: Rutosti hevosia, suom. Jyrki Lappi-Seppälä (Into)
David Foster Wallace: Vastenmielisten tyyppien lyhyitä haastatteluja, suom. Juhani Lindholm (Siltala)[3]
2016Antero Tiittula[4]José SaramagoLissabonin piirityksen kirjuriTammiGünter Grass: Grimmin sanat, suom. Oili Suominen (Teos)
Mihail Šiškin: Neidonhius, suom. Vappu Orlov (WSOY)
Rein Raud: Rekonstruktio, suom. Hannu Oittinen (Like)
Andrés Neuman: Vuosisadan matkustaja, suom. Tarja Härkönen (Tammi)[5]
2017Helinä Kangas[6]Elena FerranteLoistava ystäväniWSOYKuninkaiden kirja, suom. Jaakko Hämeen-Anttila (Otava)
Emma Cline: Tytöt, suom. Kaijamari Sivill (Otava)
David Foster Wallace: Kummatukkainen tyttö, suom. Juhani Lindholm (Siltala)
Linn Ullmann: Rauhattomat, suom. Katriina Huttunen (Like)[7]
2018Arto Schroderus[8]Hanya YanagiharaPieni elämäTammiGeir Gulliksen: Kertomus eräästä avioliitosta, suom. Hanna Tarkka (Siltala)
Kyung-sook Shin: Jään luoksesi, suom. Taru Salminen (Into)
Zadie Smith: Swing Time, suom. Irmeli Ruuska (WSOY)
Ilmar Taska: Pobeda 1946, suom. Jouko Vanhanen (WSOY)[9]
2019Kristiina Rikman[10]Elizabeth StroutNimeni on Lucy BartonTammiSvetlana Aleksijevitš: Neuvostoihmisen loppu – Kun nykyhetkestä tuli second handia, suom. Vappu Orlov (Tammi)
Gaël Faye: Pienen pieni maa, suom. Einari Aaltonen (Like)
Golnaz Hashemzadeh Bonde: Olimme kerran, suom. Jaana Nikula (Otava)
Leïla Slimani: Kehtolaulu, suom. Lotta Toivanen (WSOY)[11]
2020Alice Martin[12]George EliotDaniel DerondaWSOYHassan Blasim: Allah99, suom. Sampsa Peltonen (WSOY)
Rachel Cusk: Siirtymä, suom. Kaisa Kattelus (Kustantamo S&S)
Maylis de Kerangal: Maailma käden ulottuvilla, suom. Ville Keynäs ja Anu Partanen (Siltala)
Gabriel Tallent, Minun ikioma kultani, suom. Arto Schroderus (Gummerus)[13]
2021Irmeli Ruuska[14]Max PorterLannyWSOYValeria Luiselli: Kadonneiden lasten arkisto, suom. Marianna Kurtto (Gummerus)
Hilary Mantel: Kuningashuone, suom. Kaisa Sivenius (Teos)
Olga Tokarczuk: Aja aurasi vainajain luitten yli, suom. Tapani Kärkkäinen (Otava)
David Foster Wallace: Päättymätön riemu, suom. Tero Valkonen (Siltala)[15]
2022Sari Selander[16]Mariana EnriquezMitä liekit meiltä veivätWSOYLydia Davis: Kafka valmistaa päivällistä, suom. Aki Salmela (Siltala)
Annie Ernaux: Vuodet, suom. Lotta Toivanen (Gummerus)
Yoko Ogawa: Muistipoliisi, suom. Markus Juslin (Tammi)
Richard Powers: Ikipuut, suom. Sari Karhulahti (Gummerus)[17]
2023Annie Ernaux: Isästä / Äidistä, suom. Lotta Toivanen
Bernardine Evaristo: Tyttö, nainen, toinen, suom. Kaijamari Sivill
Maylis de Kerangal: Sillan synty, suom. Ville Keynäs ja Anu Partanen
Emily St. John Mandel: Asema 11, suom. Aleksi Milonoff
Mohamed Mbougar Sarr: Miesten syvimmät salaisuudet, suom. Marja Luoma ja Sampsa Peltonen[18]

Lähteet

  1. Tammi on perustanut uuden käännöskirjallisuuspalkinnon 13.8.2014. Suomen kääntäjien ja tulkkien liitto. Viitattu 6.9.2015.
  2. Petäjä, Jukka: Helsinkiin tulee uusi kirjallisuustapahtuma HS.fi. 12.2.2015. Viitattu 23.4.2022.
  3. Jarl Helleman -palkinto Riina Vuokolle 23.5.2015. Tammi. Viitattu 27.5.2019.
  4. Jarl Hellemann -palkinto José Saramagon teokselle Lissabonin piirityksen kirjuri ja sen kääntäjälle Antero Tiittulalle 13.5.2016. Tammi. Viitattu 10.11.2016.
  5. Jarl Hellemann -palkinnon ehdokkaat 2015 julkistettu Kirjasampo.fi. 20.11.2015. Viitattu 3.3.2016.
  6. Suomentaja Helinä Kangas sai Jarl Helleman -palkinnon Yle.fi. 12.5.2017. Viitattu 27.5.2019.
  7. Jarl Hellemann -palkinnon ehdokkaiksi valittu viisi korkeatasoista käännösromaania 10.11.2016. STT. Viitattu 10.11.2016.
  8. Hanya Yanagiharan Pieni elämä palkittiin parhaana suomennettuna romaanina 26.5.2018. Tammi. Viitattu 27.5.2018.
  9. Aitonurmi, Tuomas: Jarl Hellemann -palkinnon ehdokkaat 2017 Kirjasampo.fi. 16.11.2017. Viitattu 17.11.2017.
  10. Suomentaja Kristiina Rikman sai Jarl Helleman -palkinnon Turun Sanomat. 17.5.2019. Viitattu 27.5.2019.
  11. Aitonurmi, Tuomas: Jarl Hellemann -palkinnon ehdokkaat 2018 Kirjasampo.fi. 20.11.2018. Viitattu 20.11.2018.
  12. Käännöspalkinto Daniel Derondan suomennoksesta. Helsingin Sanomat, 30.8.2020, s. C 8. Artikkelin verkkoversio. Viitattu 1.9.2020.
  13. Jarl Hellemann -palkinnon ehdokkaat 2019 julkistettu Kirjasampo.fi. 2.12.2019. Viitattu 8.12.2021.
  14. Jarl Hellemann -palkinto Max Porterin teokselle Lanny ja sen kääntäjälle Irmeli Ruuskalle ts.fi. 4.5.2021. Viitattu 5.5.2021.
  15. Jarl Hellemann -palkinnon ehdokkaiksi valittu viisi korkeatasoista käännösromaania medialiitto.creamailer.fi. 3.12.2020. Viitattu 5.5.2021.
  16. Argentiinalainen novellikokoelma ja sen kääntäjä saivat Jarl Hellemann -palkinnon TS.fi. 23.4.2022. Viitattu 23.4.2022.
  17. Jarl Hellemann -palkinnon ehdokkaiksi valittu viisi korkeatasoista käännösromaania 7.12.2021. Suomen Kirjasäätiö. Viitattu 8.12.2021.
  18. Aitonurmi, Tuomas: Jarl Hellemann -palkinnon ehdokkaat 2022 Kirjasampo.fi. 7.12.2022. Viitattu 28.4.2023.
    This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.