Ignatioksen kirje tralleslaisille
Ignatioksen kirje tralleslaisille (m.kreik. Ἐπιστολὴ πρὸς Τραλλιανοῖς, Epistolē pros Trallianoīs, lat. Epistula ad Trallianos) on Ignatios Antiokialaisen kirjoittama kirje, joka oli nimensä mukaisesti osoitettu Tralleisin kaupungin seurakunnalle. Se luetaan apostolisten isien kirjoituksiin.[1][2]
Ignatioksen kirje tralleislaisille | |
---|---|
Ἐπιστολὴ πρὸς Τραλλιανοῖς | |
Alkuperäisteos | |
Kirjailija | Ignatios Antiokialainen |
Kieli | muinaiskreikka (koinee) |
Genre | teologia, kirje |
Julkaistu | 100-luvun alku |
Suomennos | |
Suomentaja | Niko Huttunen |
Kustantaja | Suomalainen teologinen kirjallisuusseura |
Julkaistu | 2020 |
ISBN | 978-952-7272-03-9 |
Löydä lisää kirjojaKirjallisuuden teemasivulta |
Historia
Ignatios toimi Antiokian piispana Syyriassa 100-luvun alussa. Hänen nimissään on säilynyt 13 kirjettä, joista seitsemän on aitoja. Vähän-Aasian Kaariassa sijainneen Tralleisin (Trallesin) kristityille osoitettu kirje on yksi näistä. Ignatios kirjoitti sen Smyrnassa ollessaan vangittuna ja sen vuoksi matkalla Roomaan. Eusebios Kesarealainen mainitsee kirjeen.[1][3]
Myöhemmin kirje esiintyi osana kahta Ignatioksen nimiin laitettua kirjekokoelmaa, pidempää ja lyhyempää kokoelmaa. Lyhyempi kokoelma sisälsi vain seitsemän aitoa kirjettä, ja pidempi kokoelma näiden lisäksi kuusi epäperäistä kirjettä.[4]
Sisältö
Kirjeessä on 13 lukua ja yhteensä 29 jaetta. Ignatios kiittää tralleislaisia siitä, että he olivat lähettäneet hänen luokseen lähetystön, sekä kehottaa seurakuntalaisia olemaan kuuliaisia piispalleen sekä kunnioittamaan myös diakoneja ja presbyteerejä. Kuuliaisuus on tärkeää erityisesti harhaoppien välttämiseksi. Erityisesti Ignatios varoittaa harhaopista, jonka mukaan Kristuksen elämä ja kärsimys olisivat olleet vain näennäisiä. Kirje päättyy rukouspyyntöihin ja tervehdyksiin.[2][5]
Kirjeen sisältö luvuittain on:
- Alkutervehdys
- Piispan ja seurakunnan yhteys (luvut 1–3)
- Kärsimys ja tieto taivaallisista asioista (3–5)
- Väärät opettajat ja yhteys piispaan (6–8)
- Jeesus oli todellinen ihminen (9–11)
- Pyyntöjä ja lopputervehdykset (12–13)
Lähteet
- Huttunen, Niko: ”Ignatioksen kirjeet”, ”Ignatioksen kirje Tralleksen kristityille”. Teoksessa Apostoliset isät 2020, s. 63, 79.
- Koskenniemi, Heikki: ”Ignatioksen kirje trallislaisille”. Teoksessa Apostoliset isät 1989, s. 81.
- Eusebios Kesarealainen: Kirkkohistoria III.36.5–6
- Introduction to Ignatius of Antioch Early Christian Writings. Viitattu 6.4.2020.
- Xafopoulos, A.: Ἰγνάτιος ὁ θεοφόρος. Ἐπιστολαί (Ignatius the God-bearer. Epistles) Academia.edu. Viitattu 6.4.2020.
Kirjallisuutta
Suomennokset
- Ignatioksen kirje trallislaisille. Teoksessa Apostoliset isät. Suomentanut Heikki Koskenniemi. 2. uudistettu painos (1. painos 1975). Suomalaisen teologisen kirjallisuusseuran julkaisuja 163. Helsinki: Suomalainen teologinen kirjallisuusseura, 1989. ISBN 951-9111-75-1.
- Ignatioksen kirje Tralleksen kristityille. Suomentanut Niko Huttunen. Teoksessa Apostoliset isät. Kokoelma varhaiskristillisiä kirjoituksia. Toimittaneet Niko Huttunen, Joona Salminen ja Ulla Tervahauta. Suomalaisen teologisen kirjallisuusseuran julkaisuja 290. Helsinki: Suomalainen teologinen kirjallisuusseura, 2020. ISBN 978-952-7272-03-9.
Muita käännöksiä ja tekstilaitoksia
- Letters of Ignatius. Teoksessa The Apostolic Fathers, Volume I. I Clement. II Clement. Ignatius. Polycarp. Didache. Edited and translated by Bart D. Ehrman. Loeb Classical Library 24. Cambridge, MA: Harvard University Press, 2003.
Aiheesta muualla
Teksti
- Ἐπιστολὴ πρὸς Τραλλιανοῖς. Christian Classics Etheral Library. (kreikaksi)
- Ignatius to the Trallians. Käännös Roberts-Donaldson. Early Christian Writings. (englanniksi)
- Ignatius to the Trallians. Käännös Lightfoot & Harmer, 1891. Early Christian Writings. (englanniksi)
- Ignatius to the Trallians. Käännös Charles H. Hoole, 1885. Early Christian Writings. (englanniksi)
- The Epistle of Ignatius to the Trallians. New Advent. (englanniksi)
Muuta
- Ignatius of Antioch. Early Christian Writings. (englanniksi)