Hjalmar Dahl
Hjalmar Karl Emil Dahl (15. toukokuuta 1891 Parikkala – 19. lokakuuta 1960 Porvoo)[1] oli suomenruotsalainen toimittaja, kääntäjä ja kirjailija.[2]
Dahlin vanhemmat olivat apteekkari Johan Emil Dahl ja Betty Kiljander. Hän pääsi ylioppilaaksi 1910 ja hän suoritti Lausannen yliopiston päästötutkinnon 1913.[2] Dahl aloitti lähes 30 vuotta kestäneen toimittajan uransa Hufvudstadsbladetin venäjänkielisen osaston toimittajana,[3] ja sittemmin hän oli Nya Tidningenin päätoimittajana 1922–1925, Hufvudstadsbladetin toimitussihteerinä 1926–1927 ja Moottorin toimittajana 1928–1933. Hän oli Helsingfors Journalenin päätoimittaja 1929–1944, Månads-Revyn-lehden toimittaja 1940–1944 sekä Aftonpostenin toimituspäällikkö 1944–1945. Vuodesta 1945 Dahl oli vapaa kirjailija. Hän oli Suomen taiteilijaseuran toiminnanjohtaja 1923–1926.[2]
Dahl ruotsinsi venäläisten klassikoiden teoksia sekä muun muassa F. E. Sillanpään teoksia.
Teokset
- Erik Åmarks oro. Schildt 1931
- Uppbrott. Schildt 1932
- Förlovade för fort : komedi i en akt, Ernst Wiechertin näytelmästä muokannut Hjalmar Dahl
- Herrarna till Kaukola. Schildt 1941 (suomeksi nimellä Kaukolan herrat, WSOY 1942)
- Store dvärgen. Schildt 1946
- Helsingfors – det havsomflutna, 1949
- Finlands svenskar : upplagsverk. Söderström 1956