Florence L. Barclay

Florence Louisa Barclay, s. Charlesworth, (2. joulukuuta 1862 Limpsfield, Norfolk, Englanti10. maaliskuuta 1921 Norfolk, Englanti[1][2]) oli englantilainen kirjailija. Hän kirjoitti romanttisia, sentimentaalisia teoksia.[1]

Florence L. Barclay
Florence Louisa Charlesworth
Henkilötiedot
Syntynyt2. joulukuuta 1862
Limpsfield, Surrey, Britannia
Kuollut10. maaliskuuta 1921 (58 vuotta)
Kansalaisuus britti
Ammatti kirjailija
Puoliso Charles W. Barclay
Kirjailija
SalanimiBrandon Roy
Äidinkielienglanti
Tuotannon kielienglanti
Aikakausi 1891–1921
Tyylilajit romanttiset teokset
Esikoisteos Guy Mervyn (salanimellä Brandon Roy 1891) ja The Wheels of Time (1908)
Pääteokset The Rosary (1909, suom. Rukousnauha)
Aiheesta muualla
Löydä lisää kirjailijoitaKirjallisuuden teemasivulta

Elämäkerta

Florence Louisa Charlesworth syntyi anglikaanisen kirkkoherran tyttärenä Englannissa Surreyn Limpsfieldissä. Perheen kolmesta tyttärestä Maud Ballington Boothista tuli Pelastusarmeijan johtaja ja Volunteers of American perustaja. Florencen ollessa seitsemänvuotias perhe muutti Limehouseen Tower Hamletsiin.lähde?

Florence Charlesworth avioitui vuonna 1881 pastori Charles W. Barclayn kanssa. He viettivät kuherruskuukauden Pyhässä maassa. Heidän kerrottiin löytäneen Sikemistä Johanneksen evankeliumissa mainitun Jaakobin kaivon paikan,[3] jossa Jeesus Raamatun mukaan tapasi samarialaisen naisen (Joh. luku 4). Barclayn pariskunta asettui Hertfordshiren Hertford Heathiin, jossa Florence Barclay huolehti kirkkoherran puolison tehtävistä. Hänestä tuli kahdeksan lapsen äiti. Täytettyään neljäkymmentä hän joutui sairauden vuoksi joksikin aikaa vuodelepoon. Ajankuluksi hän rupesi kirjoittamaan.lähde?

Barclayn esikoisteos Guy Mervyn oli ilmestynyt 1891 tekijänimellä Brandon Roy.[4] Ensimmäinen omalla nimellä ilmestynyt romanttinen romaani sai nimekseen The Wheels of Time (suom. Ajan ratas). Seuraava romaani, Rosary (Rukousnauha), joka on tarina kuolemattomasta rakkaudesta, ilmestyi vuonna 1909. Teoksen menestystä kuvastaa se, että kotimaassa sitä myytiin miljoona kappaletta[1], se on käännetty kahdeksalle kielelle ja siitä on tehty viisi elokuvaa useilla kielillä. New York Timesin mukaan Rosary oli vuonna 1910 myydyin romaani Yhdysvalloissa. Kirjan suosio säilyi. Kaksikymmentäviisi vuotta myöhemmin viikkolehti Sunday Circle julkaisi teoksen artikkelisarjana. Vuonna 1926 huomattava ranskalainen näytelmäkirjailija Alexandre Bisson muokkasi romaanista kolminäytöksisen näytelmän, jota esitettiin Pariisissa.lähde?

Barclay kirjoitti yksitoista kirjaa, osa tosipohjaisia tarinoita. 1910 julkaistusta romaanista The Mistress of Shenstone (Shenstonen rouva) tehtiin vuonna 1921 samanniminen mykkä elokuva. Barclayn kertomus Under the Mulberry Tree (Silkkiäispuun alla) ilmestyi 11. toukokuuta 1911 Ladies Home Journal -lehden erikoisnumerossa "The Spring Romance Number".lähde?


Florence Barclay kuoli vuonna 1921 ollessaan 58-vuotias. G. P. Putnam's Sons julkaisi samana vuonna The Life of Florence Barclay: A Study in Personality tekijänimellä "yksi hänen tyttäristään".lähde?

Suomennetut teokset

  • Rukousnauha (The Rosary). Suomentanut Hilja Tiililä. WSOY 1914
  • Shenstonen rouva (The Mistress of Shenstone, 1910). Suomentaneet Väinö Jaakkola ja O. A. Joutsen. WSOY 1915
  • Erottava seinä (The Wall of Partition, 1914). Suomentanut Tyyni Haapanen (=Tyyni Tuulio). WSOY 1916
  • Tähden johtaessa (The Following of the Star). Suomentanut O. A. Joutsen. Gummerus, 1916
  • Silkkiäispuun alla: seitsemän päivän romaani (Through the postern gate). Suomentanut Tyyni Haapanen. WSOY 1916
  • Särkynyt sädekehä (The Broken Halo, 1913). Suomentanut Hannes Leiviskä. Kirja 1917
  • Myrkkypuu (The Upas Tree, 1912). Suomentanut O. A. Joutsen. Gummerus, 1918
  • Valkeat sisaret: tarina kahdenneltatoista vuosisadalta (The White Ladies of Worcester, 1917). Suomentanut Toivo Wallenius. WSOY 1919
  • Tyhjänä palautettu (Returned Empty, 1920). Suomentanut Jalmari Finne. Minerva 1920
  • Suoraan pikkuportista (Through the postern gate). Suomentanut Yrjö G., Helsinki : Kustannusoy. Suomi 1920
  • "Sydämeni on siellä" (The Heart's Right There, 1914). Suomentanut Alli Lönngren. Minerva 1920
  • Ajan ratas (The Wheels of Time, 1910). Suomentanut Lempi Vihervaara. WSOY 1922
Runo
  • Rukousnauha: nuo hetket, vietetyt kanssasi, suom. Hilja Tiililä, antologiassa Elämäni runot, Runojen valinta, esipuhe ja runojen esittelytekstit Laila Hirvisaari. Helsinki: Otava 2009 ISBN 978-951-1-23575-0[5]

Lähteet

  1. Risto Rantala ja Kaarina Turtia (toim.): ”Barclay, Florence L.”, Otavan kirjallisuustieto, s. 71. Helsinki: Otava, 1990. ISBN 951-1-09209-X.
  2. Barclay, Florence L., Kirjasampo, viitattu 5.12.2021
  3. Florence L. Barclay Revolvy.com [vanhentunut linkki]
  4. At the Circulating Library, A Database of the Victorian Fiction 1837–1901. Viitattu 7.1.2020
  5. Florence L., Barclay, Luettelo suomennetuista runoista. Lahden kaupunginkirjaston runotietokanta. Päivitetty 2.12.2021, viitattu 5,12,2021

    Aiheesta muualla

    This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.