Erich Kästner

Erich Kästner (23. helmikuuta 1899 Dresden, Saksa29. heinäkuuta 1974 München, Saksalähde?) oli saksalainen kirjailija. Hänet tunnetaan parhaiten lastenkirjallisuudestaan, muun muassa teoksista Emil und die Detektive (1929, suom. Pojat salapoliiseina) ja Das doppelte Lottchen (1949, suom. Lisen ja Lotten salaisuus), sekä runoudestaan. Varsinkin Kästnerin lastenkirjat saavuttivat tavattoman suosion, ja niitä on käännetty yli viidellekymmenelle kielelle.

Kästner syntyi Dresdenissä. Hän suoritti tohtorin tutkinnon Saksan historiasta ja kirjallisuudesta Leipzigin yliopistossa vuonna 1925. Opintonsa hän rahoitti kirjoittamalla osa-aikaisena toimittajana ja teatterikriitikkona Neue Leipziger Zeitung -lehdessä. Kästner oli pasifisti, jonka asenteeseen vaikuttivat varsinkin ensimmäisen maailmansodan kokemukset. Hänen ensimmäinen kirjansa julkaistiin vuonna 1928. Kästner vastusti vuonna 1933 alkanutta natsihallintoa ja joutui siksi kotimaassaan vainon kohteeksi. Toisin kuin monet muut kansallissosialisteja vastustaneet saksalaiset kirjailijat, Kästner ei kuitenkaan lähtenyt maanpakoon.

Kästnerin suosituimman lastenkirjan jatko-osa Emil und die Drei Zwillinge on vuodelta 1933. Goebbelsin luvalla hän käsikirjoitti Josef von Bákyn elokuvan Münchhausen (1943)[1] salanimellä, vaikka oli muuten natsien asettamassa julkaisukiellossa.lähde? Kästnerin romaani Fabian joutui 1933 natsien kirjaroviolle. Se ilmestyi uudestaan sensuroimattomana nimellä Der Gang vor die Hunde (2013). Vesa Tapio Valon suomennos sensuroimattomasta versiosta ilmestyi vuonna 2022 nimellä Tuuliajolla Berliinissä.[1]

Kästner muutti toisen maailmansodan jälkeen Müncheniin, jossa hän kuoli 75-vuotiaana.

Kästnerille myönnettiin vuonna 1960 Hans Christian Andersen -palkinto.[2]

Suomennetut teokset

Lasten- ja nuortenkirjat

  • Pojat salapoliiseina (Emil und die Detektive, 1929). Suomentanut Hannes-Korpi-Anttila. WSOY, 1931. - WSOY 1973 ISBN 951-0-00107-4 (Nuorten Toivekirjasto 76)
  • Töpö ja Anton (Pünktchen und Anton, 1931). Suomentanut Toini Jännes. WSOY, 1932. - 2009 (näytelmä)
  • Lisen ja Lotten salaisuus (Das doppelte Lottchen, 1949). Suomentanut Kyllikki Nohrström. WSOY, 1953. - WSOY 1974 ISBN 951-0-04337-0
  • Lentävä luokka (Das fliegende Klassenzimmer, 1933). Suomentanut Asser Jokinen. WSOY, 1955. - WSOY 1976 ISBN 951-0-07648-1

Muut

  • Varastettu koru eli tunteellisen makkaramestarin seikkailut (Die Verschwundene Miniatur, 1935). Suomennettu tekijän luvalla. Riksin sarja. WSOY, 1937.
  • Kolme miestä lumessa (Drei Männer im Schnee, 1934). Suomentanut Aukusti Simojoki. Otava, 1950.
  • Päiväkirja 45 (Notabene 45). Suomentanut T. J. Kivilahti. WSOY, 1962.
  • Tuuliajolla Berliinissä (Der Gang vor die Hunden, 2013). Suomentanut ja jälkisanat kirjoittanut Vesa Tapio Valo. Aviador 2022 ISBN 978-952-381-137-9 (ensimmäinen saksankielinen julkaisu Fabian, 1931)

Suomennettu tekstinäyte

Lähteet

  1. Jukka Koskelainen: Romaani 1930-luvun dekadentista Berliinistä ehdottaa kahta tapaa reagoida, kun fasismi nousee ja lama uhkaa Helsingin Sanomat 18.2.2023. Viitattu 20.2.2023
  2. Hans Christian Andersen Award (englanniksi) Viitattu 7.7.2022.

    Aiheesta muualla

    This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.