Alkemisti (kirja)
Alkemisti (port. O Alquimista)[1] on brasilialaisen kirjailijan Paulo Coelhon tunnetuin teos. Kirja julkaistiin Brasiliassa vuonna 1988. WSOY kustansi kirjan suomennoksen vuonna 1995 nimellä Santiagon unelmat.[1] Bazar Kustannus julkaisi saman suomennoksen uudelleen vuonna 2002 Alkemistina. Coelhon Alkemisti on käännetty 62 kielelle ja sitä on myyty yli 150 maassa.[2]
Alkemisti | |
---|---|
O Alquimista | |
Alkuperäisteos | |
Kirjailija | Paulo Coelho |
Kieli | portugali |
Julkaistu | 1988 |
Suomennos | |
Suomentaja | Sanna Pernu |
Kustantaja |
WSOY (Santiagon unelmat 1995) Basar (Alkemisti 2002) |
Julkaistu |
1995 Santiagon unelmat 2002 Alkemisti |
Sivumäärä | 154 s. |
ISBN | 951-9107-39-8 |
Löydä lisää kirjojaKirjallisuuden teemasivulta |
Alkemisti oli kirjana hyvin erilainen kuin Coelhon esikoisteos. Se on symbolinen ja monitasoinen, metaforin puhuva teos, joka kehottaa lukijoitaan pitämään unelmistaan kiinni. Kirja kuvastaa Paulo Coelhon yhdentoista vuoden mittaisia alkemian opintoja. Alkemistin tarina on saanut paljon vaikutteita argentiinalaisen Jorge Luis Borgesin kirjasta Tale of two dreams.
Warner Brothers on parhaillaanmilloin? tekemässä Alkemistista elokuvaa. Oikeudet elokuvaversioon yhtiö hankki jo vuonna 1993.
Menestys ei seurannut kirjan julkaisua heti, sillä ensimmäistä painosta vuonna 1988 myytiin vain 900 kappaletta,lähde? eikä kustantaja halunnut tehdä uusintapainosta heikon menekin vuoksi. Paulo Coelho sai kuitenkin uuden mahdollisuuden löytäessään suuremman kustantajan, Roccon. Kun Rocco julkaisi Coelhon kolmannen kirjan Bridan, julkisuutta tuli niin paljon, että kiinnostus heräsi myös kahta aiempaa kirjaa kohtaan. Alkemistin suosio vain yltyi, ja 1993 kirjasta otettiin Yhdysvalloissa suuri ensipainos. Samana vuonna kirja nousi myyntitilastojen kärkeen Australiassa. Myös norjalainen kustantaja kiinnostui kirjan julkaisemisesta. Seuraavana vuonna kirja julkaistiin Ranskassa, sitten Italiassa ja muualla Euroopassa. Saksassa 1996 julkaistu kirja rikkoi tilastoennätyksiä pitämällä listapaikkansa Der Spiegelissä yli 306 viikkoa.lähde?
Juoni
Kirjan päähenkilön nimi on Santiago, joka on ammatiltansa paimen. Santiago haluaa muutosta elämään ja tapaakin sattumalta vanhan miehen, joka osoittautuu kuninkaaksi. Kuningas neuvoo pojalle, mistä tämä voisi löytää etsimänsä aarteen. Poika lähtee tavoittelemaan aarretta ja matkallaan hän joutuu ylittämään meren ja jopa aavikon. Aavikolla hän tapaa tytön (Fatima), johon hän rakastuu syvästi. Matka ei ole liian helppo ja Santiago joutuukin useampaan kertaan miettimään elämäänsä ja tulevaisuuttaan.
Henkilöt
Kirja sisältää paljon itsensä mietiskelyä, mutta se sisältää myös muita henkilöitä:
Santiago on nuorehko espanjalainen mies, joka lähtee etsimään itselleen parempaa elämää. Hän on ammatiltansa paimen, koska hän itse on halunnut paimeneksi, koska hän haluaa tutustua maailmaan ja sen ihmeisiin. Santiago on matkaan lähtiessä melko tietämätön maailmasta, mutta saapuessaan takaisin kotimaailmaansa hänen käsityksensä maailmasta on laajentunut huomattavasti.
Melkisedek on vanhahko mies, joka tapaa Santiagon ja neuvoo tätä. Hän vaikuttaa tiedonhaluiselta, mutta on myös auttavainen.
Alkemistiksi kutsuttu mies vaikuttaa päättäväiseltä ja ehkä hieman vaaralliseltakin. Hän on ainoita ihmisiä, jotka tuntevat elämän eliksiirin valmistustavan. Luonteestaan huolimatta hän haluaa auttaa Santiagoa ja opettaa tälle eväät maailmaan.
Kristallikauppias on Afrikan mantereella asuva mies, joka omistaa kristallikaupan. Hän palkkaa Santiagon töihin kauppaan. Santiagon ollessa töissä käy ilmi kristallikauppiaasta, että hän on muutosta pelkäävä eli haluaa pitää kaiken ennallaan.
Englantilainen on nuori mies, joka etsii alkemistia kysyäkseen häneltä neuvoa kullan tekemiseen. Hänen intohimonsa ovat kirjat ja alkemistiksi tuleminen. Hän lukee aavikkoa ylittäensä kirjojaan koko ajan vilkuilematta ympäröivää maailmaa.
Teema
Kirjan teemana voisi olla esimerkiksi elämän tarkoituksen etsiminen, oikean polun löytäminen tai oman minänsä löytäminen. Suurimmaksi osaksi Santiago pyrkii vain ymmärtämään elämäänsä ja sitä miksi hänelle käy niin kuin käy.
Miljöö ja tapahtumapaikka
Aika, jolloin tapahtumat tapahtuvat eivät kuulu tähän aikaan. Kirjassa ei tule ilmi vuosilukuja, mutta viittaukset ammatteihin ja ympäristöön ovat sellaisia, että niitä ei välttämättä enää nykypäivänä näe. Tietysti tapahtumapaikkakin on sellainen, että kehitys ei ole levinnyt niin suuresti sille alueelle.
Tarina alkaa espanjan laitumilta ja etenee Afrikan kaupunkeihin, aavikoille, aavikkokaupungeille ja lopulta itse Egyptin pyramideille.
Lähteet
- Fennica – Suomen kansallisbibliografia[vanhentunut linkki] Viitattu 19.11.2011
- Santjordi-asociados.com, Viitattu 8.2.2007 (englanniksi)