O Tannenbaum
"O Tannenbaum" (Alemanez: "O izeia"), ingelesez "O Christmas Tree", Eguberrietako kanta bat da. Eguberriekin zerikusirik ez zuen herri-kanta tradizional batean oinarritua, Gabonetako arbola tradizionalarekin lotu zen.
O Tannenbaum | |
---|---|
Werner och Werner (en) musika-lana | |
Egilea(k) | Werner och Werner (en) |
Izenburua | O Tannenbaum |
Jatorrizko herrialdea | Alemania |
Ezaugarriak | |
Genero artistikoa | Gabon kanta |
Hizkuntza | alemana |
Hitzak | Ernst Anschütz (en) eta August Zarnack (en) |
Bestelako lanak | |
Musikagilea | DP |
Historia
Letra modernoa Leipzig-eko Ernst Anschütz organo-jole, maisu eta konpositoreak idatzi zuen 1824an. Tannenbaum bat izeia da. Letrak ez daude lotuta Eguberriekin, ezta Gabonetako zuhaitz apaindu batekin ere. Aldiz, izeia beti berde egoteko ezaugarria aipatzen du, konstantziaren eta fideltasunaren ikur gisa.
Anschützek XVI. mendeko Melchior Francken "Ach Tanenbaum" kanta herrikoi silesiarrean oinarritu zuen bere testua. August Zarnackek, 1819an, abesti herrikoi horretan oinarritutako maitasun-abesti tragiko bat idatzi zuen, beti berdea den izei-zuhaitza hartuz, federik gabeko maitale batekin kontrastean. Kanta herrikoia lehenbizi Gabonekin lotu zen Anschützekin, eta hark bi bertso erantsi zizkion lehen bertso tradizionalari. Gabonetako zuhaitzaren ohitura XIX. mendean garatu zen, eta abestia Gabon-kanta gisa ikusi zen. Anschützen bertsioak oraindik zuen treu adjektiboa (egiazko, leial), izeiaren hostoak (orratzak) deskribatzen dituen adjektibo gisa, herri-kantaren dontzeila leialarekin kontrastea berreskuratuz. Treu hura grün (berde) bihurtu zen XX. mendeko uneren batean, abestia Gabonekin lotu ondoren.
Melodia
Melodia XVI. mendeko herri-doinu zaharra da. "Es lebe hoch der Zimmermannsgeselle" and of "Lauriger Horatius" filmen doinua izateagatik ere ezaguna da.
Hitzak
Anschütz (1824) | Itzulpen librea ingelesez[1] | Ingelesezko beste bertsio bat[2] | Ingelesezko beste bertsio bat[3] |
---|---|---|---|
O Tannenbaum, o Tannenbaum,
|
O Tannenbaum, O Tannenbaum, |
O Christmas Tree, O Christmas Tree, |
O Christmas tree, O Christmas tree! |
Beste erabilera batzuk
Askotan erabili izan da melodia (kontrafaktum gisa) beste testu batzuk eramateko. Erabilera aipagarrien artean daude:
- "The Red Flag" "Bandera gorria", Britainia Handiko eta Irlandako Alderdi Laboristen ereserkia
- Florida – "Florida, My Florida", estatuko kanta zaharra[4]
- Maryland – "Maryland, My Maryland", estatuko kanta zaharra
- Michigan – "Michigan, My Michigan", estatuko kanta ofizialtzat hartzen da
- Iowa – "The Song of Iowa", estatuko abesti ofiziala[5]
- Labrador – "Ode to Labrador", eskualdeko ereserkia
- Autobusez doazela, Suediako ikasleek "En busschaufför" ("autobus-gidaria" suedieraz) edo "Vår busschaufför" ("Gure autobus-gidaria") abestuko dute doinu honekin.[6]
Erreferentziak
- by John Rutter
- 1970s?. .
- The Bay View Magazine (1913), p. 175
- Rev. C. V. Waugh. Alachua County Library District Heritage Collection.
- New Citizen Civic Handbook, page 44. sos.state.ia.us.
- Musiknavet. Idébanken 2005, 22 or..