Nicole Brossard

Nicole Brossard (Montreal, Kanada, 1943ko azaroaren 27a) poeta eta eleberrigile frantziar-kanadarra da.[1][2]

Nicole Brossard

Bizitza
JaiotzaMontreal, 1943ko azaroaren 27a (80 urte)
Herrialdea Kanada
BizilekuaMontreal
Hezkuntza
HeziketaMontrealgo Unibertsitatea
Université du Québec à Montréal (en) Itzuli
Hizkuntzakfrantsesa
Jarduerak
Jarduerakpoeta, idazlea, emakumeen eskubideen aldeko ekintzailea, eleberrigilea eta errealizadorea
Jasotako sariak
IMDB: nm0112516 Edit the value on Wikidata

Biografia

Nicole Brossard eleberrigile eta saiogile quebecois avant-garde poeta Montrealen (Kanada) jaio zen, eta Collège Marguerite Burguys eta Montrealgo Unibertsitatean hezi zuten.[2] Brossard Outremont-en bizi da, Montrealgo (Kanada) auzo pobre batean.

Idazkera ezaugarriak

Brossarden lanak feminismoa, desioa eta hizkuntzaren egiturarekin eta malgutasunarekin duen lotura aztertzen ditu. Kate Zambreno aztertzaile sinestunak goraipatu egin ditu

Desira lesbikoaren deskribapen lirikoak eta hizkuntzari buruzko etengabeko gogoeta. Brossardek idazkera eta maitasuna nahasten ditu... desiraren gramatika osatzen duten poemak, gorputz diagramatzat.[2]

Lan ibilbidea

1965ean idatzi zuen Aube à la saison lehen bilduma. L'Eco bouge bildumak hautsi egin zuen bere poesiaren bilakaera, eta kultura-gertaera ugaritan (hala nola poesia-errezitaldietan) parte-hartze irekia eta aktiboa izan zuen. 1975ean, emakumeei buruzko idazleen bilera batean parte hartu zuen. Puntu horrek, hain zuzen, borroka feministan aktibistaren funtzioa markatu zuen, eta tonu eta subjektibotasunean pertsonalagoa bihurtzen den poesia idatzi zuen. Bi polo daude idazketan, estetikoa eta politikoa: batetik, modernismoa eta garaikidea; eta, bestetik, kontzientzia feminista izateko konpromisoa duten ikuskizunak erakusten dituen sentsuala eta ekintzailea.

Brossardek egunkari feminista bat sortu zuen, Les têtes de pioches, eta Le nef des sorcières (1976an lehena) lana idatzi zuen. 1982an, L'Intégrale éditrice argitaletxea sortu zuen.

Nicole Brossard artxiboak Bibliothèque et Archivos nationales du Québec delakoaren erdialdeko Montrealean daude.

30 lan gutxienez egin ditu eta besteak beste, Griffin Trusten Etengabeko Aintzatespen Saria, Poesiako Bikaintasunagatik, Kanadako Kontseiluaren Molson Saria, Athangako David Saria eta Gobernadore Nagusiaren bi sari poesiagatik. Montrealen bizi da eta L’Académie des Lettres du Québec-eko kidea da.

Hautatutako bibliografia

  • Aube à la saison - 1965
  • Mordre en sa Silla - 1966
  • L'écho bouge pretendiente - 1968
  • Suite logique - 1970
  • Un livre - 1970 (traducido en inglés como Libro)
  • Le Centro blanc - 1970
  • Mécanique jongleuse - 1974 (traducido en inglés cuando Día-Mecánica de Sueño; ganador del premio del 1974 General de Gobernador para Poesía)
  • La partie Vierte le tout - 1975
  • Vendido-Fuera, étreinte / ilustración - (1973) 1977
  • L'amèr ou le Chapitre effrité - 1977(traducido en inglés cuando Estos Nuestras Madres)
  • Beso francés, étreinte / exploración - (1974) 1979
  • Les sens Aparente - 1980 (traducido en inglés como Superficies de Sentido)
  • Amantes - 1980 (traducido en inglés como Lovhers; nominado para el premio de un General de Gobernador)
  • Revista intime - 1984
  • Impresión doble - 1984 (ganador del premio del 1984 General de Gobernador para Poesía)
  • Domaine d'écriture - 1985
  • La lettre aérienne - 1985 (traducido en inglés como La Letra Aérea)
  • Le désert mauve - 1987 (traducido en inglés como Mauve Desierto)
  • L'amer - 1988
  • Instalaciones: avec sans pronoms - 1989
  • Un tout consideración - 1989
  • La nuit verte du parc labyrinthe - 1992
  • Langues Oculta - 1992
  • Barroco d'aube - 1995 (traducido en inglés como Barroco en Alborear)
  • Vertige de l'avant-scène - 1997 (nominado para el premio de un General de Gobernador)
  • Au présent des Venas - 1999
  • Musée de l'os et de l'eau - 1999 (traducido a inglés cuando Museo de Hueso y Agua; nominado para el premio de un General de Gobernador;)
  • Hier - 2001 (traducido en inglés cuando Ayer, en el Hotel Clarendon)
  • Cahier de Rosas & de civilización - 2003 (nominado para el premio de un General de Gobernador)
Ingelesezko itzulpenak
  • Estos Nuestras Madres- 1983; tradujo Barbara Godard
  • Barroco en Alborear - 1997
  • Museo de Hueso y Agua - 2005
  • Argumentos fluidos - 2005
  • Ayer, en el Hotel Clarendon - 2006
  • Teoría de cuadro - 2006
  • Mauve Desierto - 2006
  • Libreta de Rosas y Civilización - 2007; traducción por Robert Majzels y Erin Moure, shortlisted para el 2008 Grifo canadiense Premio de Poesía
  • Valla Respiración - 2009
  • Nicole Brossard: Selecciones - 2010; editó Jennifer Moxley para la serie: Poetas para el Milenio de Universitario de Prensa de California
  • Piano blanco - 2013; tradujo Robert Majzels y Erin Moure, shortlisted para el 2014 Libro[3] Más Traducido Premio

Dramaturgia

  • L'écrivain in La nef des sorcières

Filmografia

  • 1970 - La Nuit de la poésie 27 mars 1970
  • 1980 - La Nuit de la poésie 28 Mars 1980

Sariak eta aintzatespenak

  • 1974: Governor General's Poesia Saria
  • 1984: Governor General's Poesia Saria
  • 1991: Prix Athanase-David
  • 1991: Harbour Festival Prize
  • 2019: America Award in Literature, literaturari eskainitako bizitzagatik

Erreferentziak

  1. Nicole Brossard Publicaciones
  2. (Ingelesez) Foundation, Poetry. (2023-03-03). «Nicole Brossard» Poetry Foundation (Noiz kontsultatua: 2023-03-03).
  3. Chad W. Post. (14 de abril de 2014). 2014 Best Translated Book Awards: Poetry Finalists. Three Percent.

Bibliografia

  • Gould, Karen (1990), "Nicole Brossard", in Gould, Karen, Escribiendo en el mujer: feminismo y Gould, Karen (1990), Gould, Karen. «Nicole Brossard» in Gould Writing in the feminine: feminism and experimental writing in Quebec. Southern Illinois University Press ISBN 9780809315826.., in Gould, Karen, ed., Writing in the feminism and experimental 88026 in Quebec,
  • Ghislaine Boulanger, Nicole Brossard: de nouvelles lectures critiques “: Analyses: Revue de Critique et de Théorie Littéraire 1 (1) (2006).
  • Jodi Lundgren,“Girl in Combat in the City of Men«: The Civic, Resistant, Ontological Woman in the Work of Nicole Brossard“ in How2 (3) (2005).
  • Maureen E. Ruprecht Fadem, „»bringing me into the world«: Brossard’s Lovhers and the Domain of Linguistic Survival“"in How2 2 (3) (2005).
  • Nancy Gillespie, Before and after écriture féminin: Uncanny Gothic connections in Nicole Brossard’s These Our Mothers Or: The Disintegrating Chapter, eta Mauve Desert” in How2 (3) (2005).
  • Louise H. Forsyth (arg.) Nicole Brossard: Essays on Her Works. Toronto: Guernica Editions, 2005 ISBN ά1550712339.
  • Susan Lynne Knutson, Narrative in the feminine: Daphne Marlatt eta Nicole Brossard. Waterloo: Wilfrid Laurier University Press, 2000 ISBN ά0889203594.
  • Alice Parker, Liminal Visions of Nicole Brossard, New York: Peter Lang, 1998 ISBN ί0820430652.
  • Traude Bührmann, Nicole Brossard “, in: Alexandra Busch und Dirk Link (arg.) Frauenliebe, Männerliebe. Eine lesbisch-schwule Literaturgeschichte in Portraits. Stuttgart: J.B. Metzler Verlag, 1997 ISBN 3-476-01458-4.
  • Winfried Siemerling, Discoveries of the other: Alterity in the Work of Leonard Cohen, Hubert Aquin, Michael Ondaatje, Nicole Brossard. Toronto: University of Toronto Press, 1994 ISBN ά0802005175.
  • Karen Gould, Nicole Brossard: Beyond Modernity edo Writing in the Third Dimension, in: Karen Gould, Writing in the feminine: feminism and experimental writing in Quebec. Carbondale: Southern Illinois University Press, 1990 ISBN ί0809315826 or. 52–106.
  • Renée-Berthe, Féminins singuliers: Practiques d'écriture: Brossard. Montreal: Triptyque, 1986 ISBN ί2890310414.

Kanpo estekak

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.