Hegoafrikaren nazio ereserkia
Hegoafrikaren nazio ereserkia Nelson Mandelaren gobernuak sortu zuen 1994an, Hegoafrikaren ereserkia izateko.
Hegoafrikaren nazio ereserkia | |
---|---|
Jatorria | |
Ezaugarriak | |
Hizkuntza | xhosera, zuluera, sothoera, afrikaansa eta ingelesa |
Tonoa | Sol maior |
Hitzak | Enoch Mankayi Sontonga (en) |
Bestelako lanak | |
Musikagilea | Enoch Mankayi Sontonga (en) |
Musika
Bi abestiren musika konbinatzen du: batetik, Cornelis Jacobus Langenhoven eta Martin de Viliersen afrikaansezko Die Stem van Suid-Afrika (euskaraz: «Hegoafrikako deia») apartheid garaietako nazio ereserkiarena; eta, bestetik, Enoch Mankanyi Nsotongak sortutako xhoserazko Nkosi Sikelel' iAfrika (euskaraz: «Jainkoak gorde beza Afrika») apartheidaren aurkako mugimenduek eta panafrikar askapenerako mugimenduek beren ereserkitzat erabilitako abestiarena.
Hitzak
Herrialdeko hamaika hizkuntza ofizialetatik bost darabiltza ereserkiak:
- Xhosera: lehenengo estrofa, lehendabiziko lerro biak.
- Zuluera: lehenengo estrofa, azken lerro biak.
- Sothoera: bigarren estrofa.
- Afrikaansa: hirugarren estrofa.
- Ingelesa: laugarren estrofa.
Hizkuntza | Hitzak |
---|---|
Xhosera | Nkosi sikelel' iAfrika Maluphakanyisw' uphondo lwayo, |
Zuluera | Yizwa imithandazo yethu, Nkosi sikelela, thina lusapho lwayo. |
Sothoera | Morena boloka setjhaba sa heso, O fedise dintwa le matshwenyeho, O se boloke, O se boloke setjhaba sa heso, Setjhaba sa, South Afrika — South Afrika. |
Afrikaansa | Uit die blou van onse hemel, Uit die diepte van ons see, Oor ons ewige gebergtes, Waar die kranse antwoord gee, |
Ingelesa | Sounds the call to come together, And united we shall stand, Let us live and strive for freedom In South Africa our land. |
Kanpo estekak
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.