Boluntarioen martxa
Boluntarioen martxa (txinera sinplifikatuaz: 义勇军进行曲, pinyinez: Yìyǒngjūn Jìnxíngqǔ) Txinako ereserkia da. Lehenengo aldiz, 1934an Shangain jo bazuten ere, 2004ko Konstituzioa arte ez zen ereserki ofiziala izan.
Boluntarioen martxa | |
---|---|
Partitura osoa eta Partitura osoa | |
Jatorria | |
Argitaratze-data | 1934 |
Izenburua | 义勇军进行曲 eta 義勇軍進行曲 |
Jatorrizko herrialdea | Txinako Errepublika (1912–1949) |
Ezaugarriak | |
Genero artistikoa | martxa |
Hizkuntza | txinera |
Tonoa | Sol maior |
Egile-eskubideak | jabetza publiko eta jabetza publiko |
Hitzak | Tian Han (en) |
Bestelako lanak | |
Musikagilea | Nie Er (en) |
Musika
Nie Errek (聂耳) moldatu zuen.
Hitzak
Tian Han (田汉) poeta ospetsuak idatziak ziren Japoniaren aurkako gudan. Hau Iraultza Kulturalan atxilotu zutenean, "Ekialdea gorria da" bihurtu zen de facto ereserkia.
Txinera sinplifikatuaz
起来!不愿做奴隶的人们!
把我们的血肉,筑成我们新的长城!
中华民族到了最危险的时候,
每个人被迫着发出最后的吼声。
起来!起来!起来!
我们万众一心,
冒着敌人的炮火,前进!
冒着敌人的炮火,前进!
前进!前进!进!
Pinyinez
Qǐlái! Búyuàn zuò núlì de rénmen!
Bǎ wǒmen de xuèròu zhùchéng wǒmen xīnde chángchéng!
Zhōnghuá Mínzú dào le zùi wēixiǎnde shíhòu,
Měige rén bèipòzhe fāchū zùihòude hǒushēng.
Qǐlái! Qǐlái! Qǐlái!
Wǒmen wànzhòngyīxīn,
Màozhe dírén de pàohuǒ, Qiánjìn!
Màozhe dírén de pàohuǒ, Qiánjìn!
Qiánjìn! Qiánjìn! Jìn!
Euskaraz
Altxa zaitezte, esklabo izateari uko egiten diotenak!
Gure haragi eta odolarekin harresi handi berri bat altxa dezagun!
Txinako nazioa bere unerik kritikoenera iritsi da.
Bakoitzak bere azken aldarria egin dezala!
Jaiki! Jaiki!
Jaiki! Milioika pertsona, baina bihotz bakarra.
Egin diezaiogun aurre etsaiaren suari! Goazen!
Egin diezaiogun aurre etsaiaren suari! Goazen!
Goazen! Goazen! Aurrera!