'O sole mio
'O sole mio (Ene eguzki, "'O" artikulua da) 1898ko napolitar abesti ospetsu bat da, hitzak Giovanni Capurrok idatzi zituen, aldiz, Eduardo di Capuak doinua konposatu zuen. Jatorrizko bertsioa napolieraz idatzia zegoen, gerora mundu osoko hizkuntza ugarietara itzulia izateaz gain opera abeslari askok abestu izan dutelarik, tartean honako hauek nabarmentzen direlarik: Enrico Caruso, Mario Lanza, Luciano Pavarotti, bai eta rock eta pop abeslari hauek ere: Elvis Presley, Bryan Adams, Vitas, Al Bano, Anna Oxa, Il Volo eta Andy Bell de Erasure (azken honek ITV britainiar telebista kateko Popstar to Operastar saioan).[1]
Grabaketak
- Elvis Presley
- Al Bano
- Domenico Modugno
- Andy Bell
- Luciano Pavarotti
- Andrea Bocelli
- Pino Daniele
- Il Volo
- Filippa Giordano
Hitzak eta euskaratzea
Napoliera | Euskara |
---|---|
Che bella cosa e' na jurnata'e'sole
n'aria serena doppo na tempesta pe'll'aria fresca pare gia' na festa che bella cosa na jurnata'e sole. Ma n'atu sole cchiu' bello, oi ne' 'o sole mio sta nfronte a te! 'o sole, o sole mio sta nfronte a te... sta nfronte a te. Luceno 'e llastre d'a fenesta toia; 'na lavannara canta e se ne vanta e pe' tramente torce, spanne e canta luceno'e llastre d'a fenesta toia. Ma n'atu sole cchiu' bello, oi ne' 'o sole mio sta nfronte a te! 'o sole o sole mio sta nfronte a te... sta nfronte a te. Quanno fa notte e 'o sole se ne scenne me vene quase 'na malincunia; sott' a fenesta toia restarria quando fa notte e 'o sole se ne scenne. Ma n'atu sole cchiu' bello, oi ne' 'o sole mio sta nfronte a te! 'o sole o sole mio sta nfronte a te... sta nfronte a te. | Zein gauza ederra den egun eguzkitsua,
ekaitzaren ondoren airea bare dago Aire freskoarengatik festa bat egongo dela dirudi... Zein gauza ederra den egun eguzkitsua. Baina beste eguzki ederragorik ez da, ene eguzkia baino, aurrean, zugan dagoena! Ene eguzki, ene eguzki, aurrean, zugan dagoena aurrean, zugan dagoena Zure leihoko kristalek dirdir egiten dute, latsari bat abestuz eta zintzilikatuz... okertu, luzatu eta abesten duen bitartean. zure leihoko kristalek dirdir egiten dute! Baina beste eguzki ederragorik ez da, ene eguzkia, aurrean, zugan dagoena! Ene eguzki, ene eguzki, aurrean, zugan dagoena aurrean, zugan dagoena Gaua iritsi eta eguzkia jeitsi denean, Malenkolia nitaz jabetu da... Ni zure leihopean geldituko nintzateke, gaua iritsi eta eguzkia jeitsi da. Baina beste eguzki ederragorik ez da, ene eguzkia, aurrean, zugan dagoena! Ene eguzki, ene eguzki, aurrean, zugan dagoena, aurrean, zugan dagoena. |