Paraguayos, República o muerte | ||
---|---|---|
Paragvajanoj, Respubliko aŭ morto | ||
nacia himno | ||
lando | Paragvajo | |
kantoteksto | Francisco Acuña de Figueroa | |
muziko | Remberto Gimenez | |
ekde | 1846 | |
Paraguayos, Républica o muerte! (esperantlingve „Paragvajanoj, Respubliko aŭ morto!“) estas la nacia himno de Paragvajo. La tekston verkis Francisco Acuña de Figueroa (1791–1862) kaj la muzikon komponis Remberto Gimenez (1898–1977).
Principa temo de la teksto estas la atingo de ŝtata sendependeco disde la Hispana Reĝlando, kiun Paragvajo atingis la 14-an de majo 1811.
Teksto
- A los pueblos de América infausto,
- Tres centurias un cetro oprimió,
- Más un día soberbia surgiendo,
- ¡Basta!, dijo… y el cetro rompió.
- Nuestros padres lidiando grandiosos,
- Ilustraron su gloria marcial;
- Y trozada la augusta diadema,
- Enalzaron el gorro triunfal,
- Y trozada la augusta diadema,
- Enalzaron el gorro triunfal.
- Coro:
- ¡Paraguayos, República o muerte!
- Nuestro brío nos dío libertad:
- Ni opresores, ni siervos, alientan,
- Donde reinan unión, e igualdad.
- Ni opresores, ni siervos, alientan,
- Donde reinan unión e igualdad,
- unión e igualdad, unión e igualdad.
- Nueva Roma, la Patria ostentará
- Dos caudillos de nombre y valer,
- Que rivales, cual Rómulo y Remo,
- dividieron gobierno y poder…
- Largos años, cual Febo entre nubes
- Viose oculta la perla del Sud,
- Hoy un Héroe grandioso aparece
- Realzando su gloria y virtud…
- Coro
- Con aplauso la Europa y el Mundo
- La saludan, y aclaman también
- De heroísmo valuarte invencible
- De riquezas magnífico Edén
- Cuando entorno rugió la Discordia
- Que otros Pueblos fatal devoró,
- Paraguayos, el suelo sagrado
- Con sus alas un ángel cubrió.
- Coro
- ¡Oh, cuan pura, de lauro ceñida,
- Dulce Patria te ostentas así!
- En tu enseña se ven los colores
- Del zafiro, diamante y rubí.
- En tu escudo que el sol ilumina,
- Bajo el gorro se mira el león.
- Doble imágen de fuertes y libres,
- y de glorias, recuerdo y blasón.
- Coro
- De la tumba del vil feudalismo
- Se alza libre la Patria Deidad;
- Opresores, doblad rodilla!
- Compatriotas el Himno entonad!
- Suene el grito: ¡República o Muerte!
- Nuestros pechos lo exalen con fe,
- Y sus ecos repitan los montes
- Cual gigantes poniéndose en pie.
- Coro
- Libertad y Justicia defiende
- Nuestra Patria, ¡Tiranos, oid!
- De sus fueros la carta sagrada
- Su heroismo sustenta en la lid.
- Contra el mundo, si el mundo se opone,
- Si ententare su prenda insultar,
- Batallando vengar la sabremos
- ¡O abrazo con ella expirar!
- Coro
- Alza, oh Pueblo, tu espada esplendente
- Que fulmina destellos de Dios,
- No hay más medio que libre o esclavo
- Y un abismo divide a los dos
- En las auras el Himno resuene,
- Repitiendo con eco triunfal:
- ¡A los Libres perínclita gloria!
- ¡A la Patria laurel inmortal!
- Coro
Esperanta traduko de la 1-a strofo
- La popoloj de malfeliĉa Ameriko
- dum tri jarcenoj subpremiĝis per sceptro,
- ĝis iun tagon kreskis la fiero,
- „¡sufiĉe!“, ĝi diris, kaj la sceptro disrompiĝis.
- Niaj popoloj batalis grandioze,
- ilustris sian bataleman gloron,
- kaj post la disrompo de la aŭgusta diademo
- ili levis la triumfan ĉapon.
- Refreno:
- ¡Paragvajanoj, Respubliko aŭ morto!
- Nia spirito donis al ni liberon.
- Nek subpremantoj nek sklavoj persistas,
- kie regas unueco kaj egaleco,
- Nek subpremantoj nek sklavoj persistas,
- kie regas unueco kaj egaleco,
- unueco kaj egaleco, unueco kaj egaleco.
Eksteraj ligiloj
- notaro de la himno
- sondosiero de la himno en formato MP3 (instrumenta)
- sondosiero de la himno en formato MIDI Arkivigite je 2007-04-10 per la retarkivo Wayback Machine (instrumenta)
|
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.