Johano la Brava
AŭtoroSándor Petőfi
Eldonjaro1923
UrboBudapeŝto
EldonintoLiteratura Mondo
Paĝoj88

Johano la Brava [1] [2] estas verko de Sándor Petőfi, tradukita de Kálmán Kalocsay. La originala verko, kies hungara titolo estas János Vitéz, aperis en 1844 aŭ 1845; ĝi havas la formon de poema fabelo kaj en Hungarujo havas preskaŭ la statuson de nacia trezoro.

Johano (Kukorica Jancsi) estas malriĉa paŝtista knabo, kiu perdas sian laboron, ĉar li volas defendi sian amatinon Iluska. Li travivas multajn aventurojn kaj sukcesas iĝi brava husaro.

En 1974 Marcell JANKOVICS kreis desegnitan filmon pri la historio.

Ekzistas ankaŭ germana traduko, titolita Der Held János, de Karl-Maria Kertbeny, kaj angla traduko kun la titolo John the Valiant, kreita en 1999 de John Ridland. Interese, Ridland ne scias la hungaran lingvon. Verŝajne li uzis prozan tradukon kiel bazon.

En Esperanto

Johano la Brava : poemfabelo de Petöfi, el la hungara trad. Kalocsay. 1923, 88 p. Ĝi estis Kronita verko de la Akademio.

Recenzoj

Citaĵo
 Ĉarma, okazoplena, idilia versrakonto, vestita en popularan stilon. Tre konvena por legigo dum progresaj kursoj. 
 Totsche, De Paĝo al Paĝo, paĝo 87

Referencoj

  1. Stojan, Petro 1929 : Bibliografio de Internacia Lingvo numero 4182, paĝo 369
  2. Courtinat, Léon 1965 : Historio de Esperanto II, Bellerive-sur-Allier, paĝoj 530-532

Eksteraj ligiloj


This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.