Florjan Lipuš
Persona informo
Naskiĝo 4-an de majo 1937 (1937-05-04) (86-jaraĝa)
en Lobnig
Lingvoj germana slovena vd
Ŝtataneco Aŭstrio vd
Familio
Infanoj Gabriel Lipuš vd
Profesio
Alia nomo Boro Kostanek vd
Okupo ĵurnalisto verkisto instruisto tradukisto publikigisto vd
Laborkampo kreiva kaj profesia verkado traduko opinia ĵurnalismo vd
vd Fonto: Vikidatumoj

Florjan LIPUŠ, n. 4a de Majo 1937 en Lobnig ĉe Bad Eisenkappel, Aŭstrio, estas karintia slovenlingva verkisto kaj tradukisto.[1] Ekde 1985 li estis koresponda membro de la Slovenia Akademio de Sciencoj kaj Artoj.[2]

Verkoj (selekto)

  • Črtice mimogrede, 1964, Skizoj
  • Zmote dijaka Tjaža, 1972; germane 1981, trad. Peter Handke k. Helga Mračnikar; Romano
  • Odstranitev moje vasi, 1983; dt. 1997, Übs. Fabjan Hafner; Romano
  • Jalov pelin, 1985; dt. Übersetzung 1989, Übs. Fabjan Hafner; Romano
  • Stesnitev. Neogibni, a sumljivi opravki z zmedo. 1995; dt. Übersetzung 1997, Übs. Johann Strutz; Romano
  • Srčne pege, 1991; dt. 1999/2000, Übs. Johann Strutz; Romano
  • Boštjanov let, 2003; dt. 2005, Übs. Johann Strutz; Romano
  • Prošnji dan, 1987; dt. Wieser Verlag, Klagenfurt 2007, Übs. Johann Strutz; Romano kaj rakontoj/Skizzen[3]

Bibliografio

  • Luise Maria Ruhdorfer: Lipušs Identitätenkarussell. Eine Untersuchung über den Umgang mit Eros, Pathos und Thanatos. Remscheid: Re Di Roma Verlag, 2010. ISBN 978-3-86870-173-9.

Referencoj

  1. Helga Glušič, Sto Slovenskih Pripovednikov (Ljubljana: Prešernova družba, 1996) ISBN 961-6186-21-3
  2. Retejo de la Slovenia Akademio de Sciencoj kaj Artoj
  3. Deutschlandradio Kultur: „Wuchtige Prosa aus dem Gebirge“, 22a de Januaro 2008 Alirita la 20an de Junio 2017.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.