Beletra Almanako 36 | |||
numero | |||
---|---|---|---|
Speco | Literatura revuo | ||
Formato | 166 paĝoj, proks. 21,3 cm x 13,8 cm | ||
Dato | oktobro 2019 | ||
| |||
Lando | Usono | ||
Urbo | Novjorko | ||
Posedanto | Mondial | ||
Publikigisto | Ulrich Becker | ||
Redaktisto | Probal Daŝgupto, István Ertl, Jesper Lykke Jacobsen, Suso Moinhos, Nicola Ruggiero kaj Anina Stecay | ||
Ĉefredaktisto | Suso Moinhos | ||
Establodato | septembro 2007 | ||
ISSN | 1937-3325 | ||
ISBN | ISBN 978-1-5956-9396-9 | ||
| |||
Adreso | 203 W 107th St #6C, Novjorko (New York) NY 10025, Usono (USA) | Retejo | Beletra Almanako 36 |
BA36 estas la tridek-sesa numero de la literatura libroforma revuo Beletra Almanako (BA), aperinta en oktobro 2019.
Originala prozo
- Paulo S. Viana: Ne pli ol sep
- Éva Tófalvy: La liberiĝo (el romano)
- Trevor Steele: La sangoruĝa flago (fragmento)
- Amir Naor: Laŭdo
Originala poezio
- Nicolino Rossi: du poemoj (Dumtaga Luno; Kanto al Italio mortonta)
- Miguel Fernández: Tri poemoj (Hispana historia memoro de antaŭ pli ol kvindek jaroj; Historia memoro pri antaŭkvinjaraĵo; Klimatŝanĝo. Alispeca pluvo)
Tradukita prozo
- Varlam Ŝalamov: Esperanto (trad. Mikaelo Povorin, red. Viktoro Aroloviĉ)
- Heinrich Böll: Migranta politika dentisto (trad. Trevor Steele)
- Wolfgang Borchert: La hundofloro (trad. Frank Lappe)
- Achille Campanile (d:Q320738): Du rakontoj el: Konversacia manlibro (trad. Giulio Cappa)
Tradukita teatro
- Achille Campanile: El: Fulmorapidaj tragedioj (trad. Giulio Cappa)
Tradukita poezio
- Ion Caraion / Elena Diaconu: Du gepoetoj de la rumana milita generacio (Ion Caraion: La kvartalo en la foto / Elena Diaconu: Roboto; trad. Ionel Oneț)
- Harry Martinson: Li Kan parolas sub la arbo (trad. Gunnar Gällmo)
- Anonima: Divenludoj el la makaa kreola lingvo (trad. Suso Moinhos)
Artikoloj kaj eseoj
- Carlo Minnaja: Kvindek jaroj da amikeco kaj kunlaboro en kulturo
- Santiago Alba Rico: Enkonduko al Palestina estrangulada
- Hiroshi Nagata: Pri kio Helen Keller eksciis okaze de la revelacio?
Recenzoj
- Nicolino Rossi pri Gutoj da klorofilo. Poemoj (de Tiberio Madonna)
- Probal Daŝgupto pri La homa lingvo/ Human Language (de William E. Collinson)
Eksteraj ligiloj
|
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.