Louisa Frederica Adela Schafer | |
---|---|
Persona informo | |
Naskiĝo | 11-an de februaro 1865 en Granda Londono |
Morto | |
Lingvoj | Esperanto |
Ŝtataneco | Unuiĝinta Reĝlando (Britio) |
Okupo | |
Okupo | esperantisto |
Louisa Frederica Adela SCHAFER aŭ angligite SHAFER [ŜEfer], voknome Adela (naskiĝis la 11-an de februaro 1865 en Londono) estis angla esperantistino, solkantisto kaj lingvoinstruisto.
Schafer multe laboris por Esperanto, aparte ĉe Londona Esperanto-Klubo, ofte aperigante kantojn sub la nomformo Ad. Ŝefer. Schafer ĉeestis plurajn Universalajn Kongresojn, interalie la unuan en Bulonjo.
Schafer estis nomumita de Zamenhof membro de la unua (ĝis 1906 ankoraŭ provizora) Lingva Komitato (LK) en 1905.[1] Dum la UK en Ĝenevo en 1906, la LK elektis komisionojn por prepari la Akademiajn Korektojn. Al la angla komisiono estis elektitaj "fraŭlino Adela Shafer" kaj la sinjoroj Joseph Rhodes kaj John Ellis. Poste aliĝis ankoraŭ Edward Alfred Millidge.[2]
En la teatraĵo La urso, tradukita de Vasilij Devjatnin kaj prezentita dum 8-a UK en Krakovo en 1912, ŝi ludis la rolon de Elena Ivanovna Popova, vidvino de bienposedanto.
Verkoj
Shafer verkis: „Tekstaro de Britaj Kantoj“ kaj tradukon de la kanto "How sweet the name of Jesus sounds" en Adoru Kanto n-ro 426. Ankaŭ tri aliaj kantoj ŝiaj estis en Adoru kantante (KELI, 1971).
Literaturo
- 1914: Kandidatoj al la Lingva Komitato (1914). Ŝefer, L.F. Ad. (Adela Shafer) - Londono. En: Oficiala Gazeto Esperantista (1914) 6:08 (63), p. 181-183.
Referencoj
- ↑ Esperantista Dokumentaro, kajero 1, Paris aŭg. 1906, p. 21.
- ↑ Albault, André. [Komentario pri la] Fundamento de Esperanto. 1963, 1991, 2007 (senŝanĝe), p. 250.