Literaturo de cordel (de la portugallingva aŭ hispanlingva esprimo Literatura de cordel, laŭlitere Ŝnurliteraturo) estas popola literatura ĝenro, kiu utiligas intense rimojn kaj estas publikigitaj en malmultekostaj presitaj broŝuroj. Ili enhavas romanojn, poemojn kaj kantojn, kies produktado kaj vendo okazas en foiroj, fare de stratovendistoj en la Nordorienta Brazilo kaj iam en multaj regionoj de Eŭropo kaj Ameriko.
Ĝi estas tiel nomita, ĉar oni ofte pendigas la broŝuretojn el ŝnuroj por elmontri ilin al eblaj klientoj. Ili reprezentas unu el la malplej ŝanĝitaj daŭrigoj de la okcidentaj tradicioj de triviala literaturo. Tiu ĝenro de literaturo ankaŭ estis trovita en Hispanio dum la 18-a kaj 19-a jarcentoj kaj ĝis la mezo de la 20-a jarcento en parataj regionoj, kaj oferis al legantoj larĝan aron de temoj, de baza instruo ĝis politikaj temoj. La presaĵoj estas kutime nigrablankaj kaj ilustritaj per ksilografiaĵoj.
La Ŝnurliteraturo trovis sian zeniton dum la 1920-aj kaj 1930-aj jaroj, kiam furoris la popolaj legendoj kreitaj ĉirkaŭ la figuroj de la kangasistoj, rabistoj kiuj terurigis la regionon dum multaj jaroj. La Milito de Canudos, armea konflikto en la ŝtato Bahio, 1896-1897, estis ankaŭ ofta temo en la Ŝnurliteraturo pro ĝia eposa grandeco kaj graveco por la historio de la Nordorienta Brazilo.
Kelkaj el la ĉefverkintoj de la pasinteco estas Leandro Gomes de Barros (1865-1918) kaj João Martins de Athayde (1880-1959). Hodiaŭ kelkaj verkintoj kiel Marcelo Soares, Davi Teixeira, Meca Moreco kaj Altair Leal retenas tiun popularan esprimon vivanta. Ili kaj aliaj helpas montri al Brazilo kaj al la mondo la gravecon de la popola arto.
Nuntempe ankoraŭ ekzistas en Brazilo amaso da aliaj nemulte konataj verkintoj. Ekzemplo de broŝuroj faritaj dum la pasintaj jardekoj estas: "Chegada de Lampião ao Inferno" (La Alveno de Lampião al Infero) de José Pacheco, samkiel "A Chegada de Lula no Inferno" (La alveno de Lula al Infero).
Literaturo de cordel daŭre troveblas en la Nordorientaj brazilaj subŝtatoj, plej precipe en Pernambuko, Paraibo kaj Cearao.
Fonto
- Adaptita el la anglalingva traduko de Wikitrans