Ĵak Lepŭil' | |
---|---|
Ĵak LE PŬIL' | |
Bazaj informoj | |
Naskonomo | Jacques LE PUIL |
Naskiĝo | 28-an de aprilo 1940 (83-jaraĝa) |
Deveno | Francio |
Ĝenroj | kanzonoj, kabaredo |
Profesio | Kanzonisto, kabaredestro |
Aktivaj jaroj | 1977 - nuntempo |
Parencaj temoj |
Esperanto-muziko |
Retejo | Biografieto kaj MP3-dosieroj ĉe MusicExpress |
Signifa instrumento | |
gitaro | |
Ĵak Lepŭil’ (esperantigo por Jacques LE PUIL) estas artisto el Francio. Ĉefredaktoro de La Kancerkliniko. Kanzonisto. Gvidanto de la kabaredo La ruza kruĉo. Ĉefredaktanto de la Grand Dictionnaire Français-Espéranto. Kun sia kunulino Armela Lequint, li plenumis gravajn tradukverkojn kiaj Vojaĝo ĝis noktofino laŭ Voyage au bout de la nuit de Louis-Ferdinand Celine (2005) [1].
Muzikaj verkoj
Danĝera ul' (1977)
- kasedo kun kanzonoj plejparte tradukitaj el la franca de Georges Lagrange. La titola kanzono estas traduko de la kanzono de Maxime Leforestier: l'irresponsable.
Revenas mi (1982)
- kasedo kun kanzonoj originalaj kaj tradukitaj ĉefe de Georges Lagrange kaj Jo-Petro Danvy. La teksto de "Versaĵo sen fino" troviĝas en la Fundamenta Krestomatio— ĝi estas poemo verkita de Feliks Zamenhof!
flanko A: tradukitaj
- revenas mi
- la rekruto
- lili
- ĉio for
- ekkiam venos am' sur ter'
flanko B: originalaj
- versaĵo sen fino
- sopiro
- por vi, por vi
- hazarde
- kongresurboj
De Pont-Aven al Varsovi' (1985)
flanko A
- pont-aven
- matenmanĝo
- la montaro
- gejo
- esperanto
flanko B
- kiom malfacilas la am'
- la konscienco
- dum televida nefunkci'
- la sorĉa salo
- la rempar' de varsovi'
Ne donu tro (1993)
Flanko A
- Jen Tiuj
- La Putorando
- Ne donu tro
- Forgesi
Flanko B
- Ne esperu pri re'
- Ateist' (de Marcelo Muluĝio)
- Mi ne volas enlitiĝi
- La Aliul'
- Mortadi pro ide' (de Georgo Brasenso)
Mi estas (2004)
Ĝi entenas
- kvar originalajn titolojn komponitajn de Ĵak laŭ tekstoj de Eŭgeno Miĥalski (titola kanzono), Claus J. Günkel, Tomáš Pumpr kaj Stefan Maul;
- poemon de Radoj Ralin laŭ traduko de Marin Bacev
- "La prezidenta ĉaso" tradukita de Jopetro Danvy
- la "Kongresurboj" eltirita el la kasedalbumo "Revenas mi"
- kaj pluraj aliaj, inter ili kantoj adaptitaj de Pierre Perret, Graeme Allwright, Boris Vian...
Sen elizi' (2014)
- 01- Ho, mia amatin’
- 02- Furzoj iam kaj nun
- 03- Al virino
- 04- Ho, belulin’
- 05- Murdo konfeso
- 06- La kavaliroj de l’ ronda tablo
- 07- Se ulo…
- 08- Sen elizi'
- 09- Hejmo
- 10- La edzino de la kolportisto
- 11- Estis por vi nur aventuro
- 12- Demandoj
- 13- Klifo kaj maro
- 14- Revenas mi
Tradukoj, ĉiuj en kunlaborado kun Armela LeQuint
- Florville kaj Courval aŭ fataleco (Markizo de Sado), 1992, eld. Gilbert R. Ledon
- La maljunulino kiu paŝis en la maro (San-Antonio), 1996, eld. Espéranto-France
- Higieno de l' murdisto (Amelio Notombo), 1998, eld. KLEKS
- Paĉjo, kio estas rasismo? (Taharo Benĵeluno), 1999, eld. UEA
- Vojaĝo ĝis noktofino (Luiso-Ferdinando Celino), 2006, eld. Mondial
- La leciono (Eugène Ionesco), 2009, eld. La Kancerkliniko
- Jules Verne esperantisto! Arkivigite je 2012-04-12 per la retarkivo Wayback Machine (Lionelo Dupŭio), 2009, eld. SAT-Amikaro
- Sonĝoj de Kristalo (Arko, 2064) (Ĵeromo Lerojo), 2010, eld. SAT-EFK
- La Minuto preskribita antaŭ la sturmo (Ĵeromo Lerojo), 2014, eld. SAT-EFK
Notoj kaj referencoj
Eksteraj ligiloj
- Biografieto kaj MP3-dosieroj ĉe MusicExpress Arkivigite je 2005-04-14 per la retarkivo Wayback Machine
- Prezento de Mi estas sur la TTT-ejo de Vinilkosmo
- Bildo de Ĵak registranta la albumon "Mi Estas"
- Elektu vian flankon kamarado! Arkivigite je 2012-10-17 per la retarkivo Wayback Machine, tradukita teksto pri movado kontraŭ reformo pri la pensi-sistemo en Francio, oktobre 2010.
- Recenzo de "Mi estas" Arkivigite je 2014-10-06 per la retarkivo Wayback Machine, kies titolo kaj unua kanzono estas poemo de Eŭgeno Miĥalskio
- Sen elizi' sur la retejo de Vinilkosmo
- Ĵak Le Puil kvaroble dudekjara!, intervjuo aperinta en La Ondo de Esperanto okaze de lia 80-jariĝo.