Kodeksê Sena
Kodeksê Sena namê Qurana ke serra 1972 de pê restorasyonê camiya Sena ra suka Sena de veciya. Kodeksê Sena ya zi Qurana Sena, ju Qurana zaf kıhana u pê destê merdumi parşomani sero nusiyaya. Qurana Sena, gore texminê metodê C14i ra serranê 650 - 671 miyan de nusiyaya. Ena Qurane de 926 (newse u vist u şeş) destnuştey u pêro 12000 (des u dı hınzar) parşomani estê. Qurana Sena u Qurana rocane miyan de ferqi estê. Hetê cêrêni de enê ferqi mocniyeni;
Ca | Vurnayışi | Qurana rocaniye | Qurana Sena, nuşteyo standard |
---|---|---|---|
Qur’ān 2 (al-Baqarah).191 Stanford folio, recto, l. 4, p. 44 | ﺣ/ / ٮٯٮـ(ـلو) کم | حَتّی يُقـٰتِلوکُم | حَتَّىٰ يُقَـٰتِلُوكُمْ فِيهِ |
Qur’ān 2 (al-Baqarah).191 Stanford folio, recto, l. 5, p. 44 | د لک جز ا ا لکڡر ٮں | ذَٰلِکَ جَزاءُ الکـٰفِرينَ | كـذَٰلِكَ جَزَآءُ ٱلْكَـٰفِرِينَ |
Qur’ān 2 (al-Baqarah).192 Stanford folio, recto, l. 5, p. 44 | ا نتـ(ﻬ)ـﻮ | إنتَهَو | انتَهَوا |
Qur’ān 2 (al-Baqarah).193 Stanford folio, recto, l. 6, p. 44 | حتا | حَتّا | حَتّی |
Qur’ān 2 (al-Baqarah).193 Stanford folio, recto, l. 7, p. 44 | و ٮکو ں ا لد ٮں کله ﻟ[ﻠ]ﻪ | و يَكُونَ الدِّينُ كُلُّهُ لِلَّـهِ | وَيَكُونَ ٱلدِّينُ لِلَّـهِ |
Qur’ān 2 (al-Baqarah).194 Stanford folio, recto, l. 10, p. 44 | و من اعتدی | وَ مَنِ اعتَدَی | فَــمَنِ ٱعْتَدَى |
Qur’ān 2 (al-Baqarah).194 Stanford folio, recto, l. 11, p. 44 | ڡا ﻋٮـ/ / و | فاعتدو | فَٱعْتَدُوا |
Qur’ān 2 (al-Baqarah).194 Stanford folio, recto, l. 11, p. 44 | ما اعتد ی علٮكم ٮه | مَا اعتَدَی عَلَيكُم بِه | مَا ٱعْتَدَىٰ عَلَيْكُمْ |
Qur’ān 2 (al-Baqarah).196 Stanford folio, recto, l. 17, p. 44 | ڡـﻤ// تٮسر مں ا لهد ی | فَما تَيَسَّر مِن الهَدی | فما استَيسَرَ مِنَ ٱلْهَدْىِ |
Qur’ān 2 (al-Baqarah).196 Stanford folio, recto, l. 17, p. 44 | و لا تحلٯو ا | وَلَا تَحلِقُوا | وَلَا تَحْلِقُوا رُءُوسَكُمْ |
Qur’ān 2 (al-Baqarah).196 Stanford folio, recto, l. 18, p. 44 | ڡا ﮞ كا ﮞ ا حد ﻣٮكم | فَإن كان أحَدٌ مِنكُم | فَمَن كَانَ مِنكُم |
Qur’ān 2 (al-Baqarah).196 Stanford folio, recto, l. 19, p. 45 | ڡد ٮه | فِديَةٌ | فَـفِديَةٌ |
Qur’ān 2 (al-Baqarah).196 Stanford folio, recto, l. 20, p. 45 | مں صٮم او نسک | مِن صِيٰمٍ أَو نُسُكٍ | مِن صِيَامٍ أَوْ صَدَقَةٍ أَوْ نُسُكٍ |
Qur’ān 2 (al-Baqarah).209 David 86/2003 folio, recto, l. 5, p. 46 | مں [ٮـ]ﻌﺪ (ما ﺣ)ﺎ کم ا ﻟ(ﻬد) [ی]؛ | مِّن بَعْدِ مَا جَآءَكُمُ ٱلْهُدَىٰ | مِّن بَعْدِ مَا جَآءَتْكُمُ ٱلْبَيِّنَـٰتُ |
Qur’ān 2 (al-Baqarah).210 David 86/2003 folio, recto, l. 6, p. 46 | هل ٮـ//ـﻄﺮ (و ﮞ) ا لا ا ﮞ (ٮـ)ﺎ ٮـ(ـٮـ)ﮑﻢ ا ﻟﻠﻪ | هَلْ تَنظُرُونَ إِلَّا أَن يَأْتِيَكُمُ ٱللَّـهُ | هَلْ يَنظُرُونَ إِلَّا أَن يَأْتِيَهُمُ ٱللَّـهُ |
Qur’ān 2 (al-Baqarah).211 David 86/2003 folio, recto, l. 9, p. 46 | ا لعڡٮ | ٱلْعِقٰبِ | ٱلْعِقَابِ |
Qur’ān 2 (al-Baqarah).213 David 86/2003 folio, recto, l. 12, p. 46 | ڡﺎ // (ﺳ)ـﻞ ا لـلـه | فَــأَرسَلَ اللهُ | فَـــبَعَثَ ٱللَّـهُ |
Qur’ān 2 (al-Baqarah).213 David 86/2003 folio, recto, l. 13, p. 46 | ﻟ(ـٮـحکمو ا ٮـ)ـٮں ا لٮا س | لِــيَحْكُمُوا بَيْنَ ٱلنَّاسِ | لِــيَحْكُمَ بَيْنَ ٱلنَّاسِ |
Qur’ān 2 (al-Baqarah).213 David 86/2003 folio, recto, l. 15, p. 46 | ا ﻟٮـ(ـٮـٮـ)ـٮت | ٱلْبَيِّنَٮٰتُ | ٱلْبَيِّنَـٰتُ بَغْيًا بَيْنَهُمْ |
Qur’ān 2 (al-Baqarah).214 David 86/2003 folio, recto, l. 17, p. 46 | ا (ﺣﺴ)ـٮٮم | أَ حَسِبْتُمْ | أَمْ حَسِبْتُمْ |
Qur’ān 2 (al-Baqarah).214 David 86/2003 folio, recto, l. 17, p. 46 | ا ﻟ[ـﺪ ٮں] (ﻣ)ـﮟ [ٯٮـ]ـلکم | ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِكُم | ٱلَّذِينَ خَلَوْا۟ مِن قَبْلِكُم |
Qur’ān 2 (al-Baqarah).214 David 86/2003 folio, recto, l. 18, p. 47 | ا لٮسا | ٱلْبَٔسَاءُ | ٱلْبَأْسَاءُ |
Qur’ān 2 (al-Baqarah).215 David 86/2003 folio, recto, l. 20, p. 47 | ٮـ(ـسا) لو ٮک | يَسْأَلُونَكَ | يَسْـَٔلُونَكَ |
Qur’ān 2 (al-Baqarah).217 David 86/2003 folio, recto, l. 25, p. 47 | عں ا ﻟ(ﺴ)ﻬﺮ ا لحر (م) [و] ﻋ(ـں) ٯٮل ڡـ[ـٮـ]ﻪ | عَنِ ٱلشَّهْرِ ٱلْحَرٰمِ وَعَنْ قِتٰلٍ فِيهِ | عَنِ ٱلشَّهْرِ ٱلْحَرَامِ قِتَالٍ فِيهِ |
Qur’ān 2 (al-Baqarah).217 David 86/2003 folio, recto, l. 26, p. 47 | ؛/--/ [و] (ﺻ)[ﺪ] عں /------/؛ | وَصَدٌّ عَن سَبِيلِهِincludeonly>[1] | وَصَدٌّ عَن سَبِيلِ ٱللَّـهِ وَكُفْرٌۢ بِهِ |
Qur’ān 11 (Hūd).105 Folio 4, recto, l. 1, p. 51 | ا (لا) مں ا {------}؛ | إلّا مَن أَذِنَ لَه | إِلَّا بِإِذْنِهِ |
Qur’ān 11 (Hūd).122 Folio 4, verso, l. 4, p. 52 | ا / / (ﻣﻌ)[ﮑ]/ / {--------}؛ | إِنَّا مَعَكُم مُنتَظِرُونَ | إِنَّا مُنتَظِرُونَ |
Qur’ān 8 (al-Anfāl).2 Folio 4, verso, l. 12, p. 52 | ڡـ(ﺮ) ٯـٮ | ْفَرِقَت | ْوَجِلَت |
Qur’ān 8 (al-Anfāl).2 Folio 4, verso, l. 13, p. 52 | ا ٮـ(ـٮٮـ)ﺎ | ءَايَـٰتُنا | ءَايَـٰتُهُ |
Qur’ān 9 (al-Tawbah).122 Folio 22, recto, l. 3, p. 62 | ما [كـ]ﺎ ﮞ | مَا كَانَ | وَمَا كَانَ |
Qur’ān 9 (al-Tawbah).122 Folio 22, recto, l. 4, p. 62 | مں كل ا ﻣﻪ | مِن كُلِّ أُمَّةٍ | مِن كُلِّ فِرْقَةٍ |
Qur’ān 9 (al-Tawbah).124 Folio 22, recto, l. 9, p. 62 | و ا د ا ا ٮر لٮ | وَإِذَا أُنزِلَتْ | وَإِذَا مَا أُنزِلَتْ |
Qur’ān 9 (al-Tawbah).125 Folio 22, recto, l. 12, p. 62 | ڡی ٯلو ٮهم ر حس | فِى قُلُوبِهِم رِجْسٌ | فِى قُلُوبِهِم مَرَضٌ |
Qur’ān 9 (al-Tawbah).125 Folio 22, recto, l. 13, p. 62 | ر حر ا ا لی ر ﺣﺴ[ﻬ]ـﻢ | رِجزاً إِلَىٰ رِجْسِهِمْ | رِجساً إِلَىٰ رِجْسِهِمْ |
Qur’ān 9 (al-Tawbah).125 Folio 22, recto, l. 13, p. 62 | و ما ٮو ا و هم ڡـ(ـﺴٯـ)[ـﻮ] ﮞ | وَمَاتُوا۟ وَهُمْ فَـٰسِقُونَ | وَمَاتُوا۟ وَهُمْ كَـٰفِرُونَ |
Qur’ān 9 (al-Tawbah).126 Folio 22, recto, l. 13, p. 62 | ا [و] / / ٮر و | أَوَلَا يَرَوْ | أَوَلَا يَرَوْنَ |
Qur’ān 9 (al-Tawbah).126 Folio 22, recto, l. 15, p. 62 | و لا ٮـ(ـٮـ)ـﺪ كر و ﮞ | وَلَا يَتَذَكَّرُونَ | وَلَا هُمْ يَذَّكَّرُونَ |
Qur’ān 9 (al-Tawbah).127 Folio 22, recto, l. 15, p. 62 | و ا د ا ا [ٮـ]ـﺮ (ﻟ)ـٮ | وَإِذَا أُنزِلَتْ | وَإِذَا مَا أُنزِلَتْ |
Qur’ān 9 (al-Tawbah).127 Folio 22, recto, l. 16, p. 62 | هل ٮر ٮٮا | هَلْ يَرَىٰنَا | هَلْ يَرَىٰكُم |
Qur’ān 9 (al-Tawbah).127 Folio 22, recto, l. 17, p. 62 | ڡا ٮـ[ـﺼ](ـﺮ) ڡـ(ـﻮ) ا | فَـﭑنصَرَفُوا | ثُمَّ انصَرَفُوا |
Qur’ān 9 (al-Tawbah).127 Folio 22, recto, l. 17, p. 62 | ڡصر ڡ ا ﻟـﻠـﻪ | فَــصَرَفَ اللهُ | صَرَفَ ٱللَّـهُ |
Qur’ān 9 (al-Tawbah).127 Folio 22, recto, l. 17, p. 62 | د لک ٮـ(ﺎ ٮـ)//[ـﻢ] (ٯـ)ـﻮ م لا ٮڡٯهو ﮞ | ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ قَوْمٌ لَّا يَفْقَهُونَ | بِأَنَّهُمْ قَوْمٌ لَّا يَفْقَهُونَ |
Qur’ān 9 (al-Tawbah).128 Folio 22, recto, l. 18, p. 62 | و لٯد حا کم | وَلَقَدْ جَاءَكُمْ | لَقَدْ جَاءَكُمْ |
Qur’ān 9 (al-Tawbah).128 Folio 22, recto, l. 18, p. 62 | ر سو ل ﻣٮـ(ﮑ)ـﻢ | رَسولٌ مِنْكُمْ | رَسُولٌ مِنْ أَنْفُسِکُمْ |
Qur’ān 9 (al-Tawbah).128 Folio 22, recto, l. 19, p. 63 | عر ٮر (ﻋ)ﻠ[ـٮـ](ﻪ) ما عٮٮکم | عَزِيزٌ عَلَيْهِ مَا عَنَّتَكُمْ | عَزِيزٌ عَلَيْهِ مَا عَنِتُّمْ |
Qur’ān 9 (al-Tawbah).129 Folio 22, recto, l. 20, p. 63 | ڡا / / (ٮـ)ـﻮ لو ا [ﻋ](ـٮـ)ـﮏ | فَإن تَوَلَّوْا عَنْكَ | فَإن تَوَلَّوْا |
Qur’ān 9 (al-Tawbah).129 Folio 22, recto, l. 21, p. 63 | ا لد ی لا ا ﻟ[ﻪ] ا لا ﻫﻮ | الَّذي لَا إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ | لَا إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ |
Qur’ān 19 (Maryam).2 Folio 22, recto, l. 24, p. 63 | ر ﺣ[ـﻤ]ﻪ | رَحْمَةِ | رَحْمَتِ |
Qur’ān 19 (Maryam).3 Folio 22, recto, l. 25, p. 63 | ا د ٮا د ی ر ٮک ر ﻛ[ـر] ٮا | إِذْ نَادَىٰ رَبَّــكَ زَكَرِيَّا | إِذْ نَادَىٰ رَبَّــهُ |
Qur’ān 19 (Maryam).4 Folio 22, recto, l. 25, p. 63 | و ٯل ر ٮی | وَقٰلَ رَبِّــي | قالَ رَبِّ |
Qur’ān 19 (Maryam).4 Folio 22, recto, l. 26, p. 63 | و ٯل ر ٮی ا سٮعل ا لر ا س سٮٮا | وَقٰلَ رَبِّي ٱشْتَعَلَ ٱلرَّأْسُ شَيْباً | قَالَ رَبِّ إِنِّي وَهَنَ ٱلْعَظْمُ مِنِّي وَٱشْتَعَلَ ٱلرَّأْسُ شَيْبًا |
Qur’ān 19 (Maryam).4 Folio 22, recto, l. 26, p. 63 | و لم ا کں ر ٮ ٮـ(ـد) عا ک | وَلَمْ أَکُنْ رَبِّ بِدُعَاءِكَ | وَلَمْ أَكُن بِدُعَائِكَ رَبِّ |
Qur’ān 19 (Maryam).5 Folio 22, recto, l. 27, p. 63 | و ﺣ(ڡـ)ـٮ ا لمو ل مں و [ر] ا ی | وَ خِفْتُ ٱلْمَوَٰل مِن وَرٰاءِى | وَإِنِّى خِفْتُ ٱلْمَوَٰلِىَ مِن وَرٰاءِى |
Qur’ān 19 (Maryam).7 Folio 22, verso, l. 2-3, p. 63 | ؛{-----------------} (ٯد) و هٮٮا لک علما ر کٮا و ٮسر ٮه {----------------}(ﻪ) مں ٯـٮـ(ـﻞ) ﺳ//ـﻤٮـﺎ | ؛{يَـٰزَكَرِيَّا إِنَّا} قَد وَهَبْنَا لَكَ غُلٰماً زَكِيَّاً وَبَشَّرْنٰهُ {بِيَحْيیٰ لَمْ نَجْعَل ﻟَّ}ﻪُ مِن قَبْلُ سَمِيًّاincludeonly>[2] | يَـٰزَكَرِيَّا إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلَـٰمٍ ٱسْمُهُ يَحْيَىٰ لَمْ نَجْعَل لَّهُ مِن قَبْلُ سَمِيًّا |
Qur’ān 19 (Maryam).8 Folio 22, verso, l. 3-4, p. 63 | ا //ﻰ ٮـ(ﮑ)ـﻮ ﮞ لی (ﻋ)ـلم {---------------} ﻟ[ﮑ]ـٮر عٮٮا | أَنَّىٰ يَكُونُ لِى غُلَـٰمٌ {وَقَدْ بَلَغْتُ مِنَ ٱ} لْكِبَرِ عِتِيًّا | أَنَّىٰ يَكُونُ لِى غُلَـٰمٌ وَكَانَتِ ٱمْرَأَتِى عَاقِرًا وَقَدْ بَلَغْتُ مِنَ ٱلْكِبَرِ عِتِيًّا |
Qur’ān 19 (Maryam).9 Folio 22, verso, l. 5, p. 63 | و لم ٮک سا ی | وَلَمْ تَكُ شَاي | وَلَمْ تَكُ شَيْئًا |
Qur’ān 19 (Maryam).11 Folio 22, verso, l. 7, p. 64 | ؛{-}ـم حرح | ؛{ثُـ}ـمَّ خَرَجَ | فَــخَرَجَ |
Qur’ān 19 (Maryam).11 Folio 22, verso, l. 7, p. 64 | ا (و) ﺣ(ﻰ) ا ﻟ(ـٮـ)ﻬﻢ | أَوْحَىٰ إِلَيْهِمْ | فَــأَوْحَىٰ إِلَيْهِمْ |
Qur’ān 19 (Maryam).12 Folio 22, verso, l. 8, p. 64 | و علمٮه ا ﻟ(ـﺤ)ﮑﻢ | وَعَلَّمْنٰهُ الْحُكْمَ | وَآتَيْنَاهُ الْحُكْمَ صَبِيًّا |
Qur’ān 19 (Maryam).13 Folio 22, verso, l. 9, p. 64 | حننا | حَنٰناً | وَحَنَاناً |
Qur’ān 19 (Maryam).14 Folio 22, verso, l. 10, p. 64 | و لم ٮک | وَلَمْ يَكُ | وَلَمْ يَكُنْ |
Qur’ān 19 (Maryam).15 Folio 22, verso, l. 10, p. 64 | و علٮه ا لسلم | وَعَلَيْهِ السَّلٰمُ | وَسَلَـٰمٌ عَلَيْهِ |
Qur’ān 19 (Maryam).19 Folio 22, verso, l. 15, p. 64 | لنهب | لِنَهَبَ | لِأَهَبَ |
Qur’ān 19 (Maryam).21 Folio 22, verso, l. 17, p. 64 | و هو ﻋﻠ//(ﻪ) ﻫ(ـٮـ)ـﮟ | وَهُوَ عَلَيْهِ هَيِّنٌ | هُوَ عَلَىَّ هَيِّنٌ |
Qur’ān 19 (Maryam).21 Folio 22, verso, l. 18, p. 64 | و [ا] مر ا مٯصٮا | وَأَمْرًا مَّقْضِيًّا | وَكَانَ أَمْرًا مَّقْضِيًّا |
Qur’ān 19 (Maryam).22 Folio 22, verso, l. 18, p. 64 | ڡحملٮ | فَحَمَلَتْ | فَحَمَلَتْــهُ |
Qur’ān 19 (Maryam).23 Folio 22, verso, l. 19, p. 64 | ڡـﻠﻤ// ا حا ها ا لمحص | فَــلَمَّا أَجَاءَهَا ٱلْمَخٰضُ | فَأَجَاءَهَا ٱلْمَخَاضُ |
Qur’ān 19 (Maryam).23 Folio 22, verso, l. 20, p. 65 | ٯٮل هد ا ا ﻟ(ـٮـ)[ـو] م | قَبْلَ هَـٰذَا الْيَوْمِ | قَبْلَ هَـٰذَا |
Qur’ān 19 (Maryam).24 Folio 22, verso, l. 20-21, p. 65 | ڡٮـ[ـد] ٮها مں ٮـﺤٮـﻬ/----------/ ا لا ٮحر ٮی | فَنٰدٮٰهَا مِن تَحْتِهَـ/ـا مَلَكٌ/ أَلَّا تَحْزَنِى includeonly>[3] | فَنَادَىٰهَا مِن تَحْتِهَا أَلَّا تَحْزَنِى |
Qur’ān 19 (Maryam).26 Folio 22, verso, l. 23, p. 65 | و ٯـ// [ی] ﻋ(ـٮٮـ)ﺎ | وَقَرِّى عَيْنًا | وَقَرِّى عَيْنًا |
Qur’ān 19 (Maryam).26 Folio 22, verso, l. 24, p. 65 | ﺻ[ـﻮ] (ما) [و ﺻﻤ]ـٮا | صَوْماً وَصُمْتاً | صَوْماً |
Qur’ān 19 (Maryam).26 Folio 22, verso, l. 24, p. 65 | ﻟﮟ ا کلم | لَنْ أُکَلِّمَ | فَــلَنْ أُكَلِّمَ |
Qur’ān 19 (Maryam).27 Folio 22, verso, l. 25, p. 65 | ؛//ﺎ [ٮـ](ـت ٯو) [ﻣﻬ] ﺎ | فَأَتَتْ قَوْمَهَا | فَأَتَتْ بِهِ قَوْمَهَا |
Qur’ān 19 (Maryam).27 Folio 22, verso, l. 25, p. 65 | لٯد ا ﺗٮت | لَقَدْ أَتَيْتِ | لَقَدْ جِئْتِ |
Qur’ān 19 (Maryam).28 Folio 22, verso, l. 26, p. 65 | ما کا (ﮞ) ا ٮو [ک] (ا ٮا) //[ﻮ] ا | مَا كَانَ أَبُوكِ أَباً سُوءاً | مَا كَانَ أَبُوكِ ٱمْرَأَ سَوْءٍ |
Qur’ān 12 (Yūsuf).19 Folio 31, recto, l. 4-5, p. 71 | ْو {------} (ﻋﻠٮـ)// ٮـﻌ[ﺺ] (ا) ﻟ[ﺴ]/ /؛ | و {جَاءَت} عَلَيْهِ بَعْضُ السَّيَّارَةِ | وَجَاءَتْ سَيَّارَةٌ |
Qur’ān 12 (Yūsuf).19 Folio 31, recto, l. 6, p. 71 | و ٯل | وَقٰلَ | قَالَ |
Qur’ān 12 (Yūsuf).19 Folio 31, recto, l. 7, p. 71 | و (ا) ﻟ[ﻠﻪ] ﻋﻠ//ـﻢ ٮـﻤ(ﺎ) ٮڡعلو{}ﮞ | وَٱللَّـهُ عَلِيمٌ بِمَا يَفْعَلُونَ | وَٱللَّـهُ عَلِيمٌ بِمَا يَعْمَلُونَ |
Qur’ān 12 (Yūsuf).28 Folio 31, verso, l. 4, p. 72 | ٯل ا //[ﻪ] (ﻛ)[ـٮد] ﻛﮟ | قٰلَ إِنَّهُ كَيْدَكُنَّ | قَالَ إِنَّهُ مِن كَيْدِكُنَّ |
Qur’ān 12 (Yūsuf).30 Folio 31, verso, l. 5, p. 72 | ٮسو (ه) مں ا (هل) ا لمد [ٮـ]ـٮه | نِسْوَةٌ مِن أَهْلِ ٱلْمَدِينَةِ | نِسْوَةٌ فِي ٱلْمَدِينَةِ |
Qur’ān 12 (Yūsuf).30 Folio 31, verso, l. 5-6, p. 72 | ؛{---------------}/ / ٯـ(ـﺪ ﺳ)ﻌ(ڡـ)[ﻬﺎ] (ﺣ)[ـٮ] ڡٮـ//(ﻬ)ﺎ | ؛{ٱمْرَأَتُ ٱلْعَزِيزِ} قَدْ شَغَفَهَا حُبُّ فَتَٮٰهَاincludeonly>[4] | ٱمْرَأَتُ ٱلْعَزِيزِ تُرَٰوِدُ فَتَٮٰهَا عَن نَّفْسِهِ قَدْ شَغَفَهَا حُبًّا |
Qur’ān 12 (Yūsuf).31 Folio 31, verso, l. 7, p. 72 | ڡلما ﺳﻤ[ﻌ]/ / مکر[ﻫ]ـﮟ | فَلَمَّا سَمِعَتْ مَكْرَهُنَّ | فَلَمَّا سَمِعَتْ بِــمَكْرِهِنَّ |
Qur’ān 12 (Yūsuf).31 Folio 31, verso, l. 8, p. 72 | و{ } ﺣ(ﻌ)ﻠ/ / ﻟ(ﻬ)/ / (ﻣٮـﮑ)//؛ | وَجَعَلَتْ لَهُنَّ مُتَّكَـًٔا | وَأَعْتَدَتْ لَهُنَّ مُتَّكَـًٔا |
Qur’ān 37 (al-Ṣāffāt).15 Folio 28, recto, l. 1, p. 102 | و ٯلو ا هد ا {------}//ٮٮں | وَقٰلوا هذا سِحرٌ مُبينٌ | وَقالوا إن هـٰذا إِلّا سِحرٌ مُبينٌ |
Qur’ān 37 (al-Ṣāffāt).19 Folio 28, recto, l. 4, p. 102 | / /ڡا د ا ﻫ[ـﻢ] ﻣﺤ(ـﺼ)ـﺮ | فَإذا هُم مُحضَرون | فَإِذا هُم يَنظُرونَ |
Qur’ān 37 (al-Ṣāffāt).22 Folio 28, recto, l. 6, p. 102 | ا ٮـ(ﻌٮـ)ﻮ ا | إبعَثوا | احشُرُوا |
Qur’ān 37 (al-Ṣāffāt).22 Folio 28, recto, l. 6, p. 102 | ﻃـ//[ـﻤ]ـﻮ ا { } | الَّذينَ ظَلَموا | الَّذينَ ظَلَموا وَأَزوٰجَهُم |
Qur’ān 37 (al-Ṣāffāt).23 Folio 28, recto, l. 8, p. 102 | صر ٮط ا (ﻟﺤ)ﺤٮم | صِر ٮطِ الجَحيم | صِرٰطِ الجَحيمِ |
Qur’ān 37 (al-Ṣāffāt).25 Folio 28, recto, l. 9, p. 103 | / / لا ٮٮٮصرو | لا تَنٮٰصَرون or لا تَتَنٰصَرون | لا تَناصَرون |
Qur’ān 37 (al-Ṣāffāt).27 Folio 28, recto, l. 10, p. 103 | ڡـ(ﺎ ٯـ)ـٮل | فَـﺄ قبَلَ | وَأَقبَلَ |
Qur’ān 37 (al-Ṣāffāt).48 Folio 28, verso, l. 3, p. 103 | ﻋ(ـٮـ)[ـد] هم | عِندَهُم | وَعِندَهُم |
Qur’ān 37 (al-Ṣāffāt).50 Folio 28, verso, l. 4, p. 103 | علا | عَلا | عَلی |
Qur’ān 37 (al-Ṣāffāt).54 Folio 28, verso, l. 7, p. 103 | ٯهل | فَــﻬَﻞ | هَل |
Qur’ān 37 (al-Ṣāffāt).56 Folio 28, verso, l. 8, p. 103 | ﻟ(ـٮـﻌ)ـو ٮں | لَتُغوِينِ | ِلَتُرْدِين |
Qur’ān 37 (al-Ṣāffāt).58 Folio 28, verso, l. 9, p. 103 | و ما ٮحں | وَما نَحنُ | أَفَما نَحْنُ |
- Sadeghi & Goudarzi 2012, p. 47. According to Sadeghi & Goudarzi's fn. 118, "The traces [after ʿan] match sabīlihi." According to next footnote, "The phrase wa-kufrun bihi is not present immediately [after sabīlihi]. Either it is missing or it (or a smaller phrase such as wa-kufrun) is written at the beginning of the line, before wa-ṣaddun."
- Sadeghi & Goudarzi 2012, p. 63. The hypothetical interpolation of texts for the missing parts in this and the next row are based on Sadeghi & Goudarzi's fn. 216 and 218.
- Sadeghi & Goudarzi 2012, p. 65. The hypothetical interpolation of text for the illegible part is based on Sadeghi & Goudarzi's fn. 229.
- Sadeghi & Goudarzi 2012, p. 72. The reconstructed text here is based on suggestions in Sadeghi & Goudarzi's fn. 279 and 281.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.