Marieke Heimburger

Marieke Heimburger (geb. 1972 in Tokio)[1] ist Literaturübersetzerin aus dem Englischen und dem Dänischen mit der Zielsprache Deutsch sowie Co-Autorin.

Leben

Nach dem Abitur 1991 in Oberursel (Taunus) studierte Heimburger von 1992 bis 1997 an der Heinrich-Heine-Universität Düsseldorf. Sie schloss das Studium als Diplom-Literaturübersetzerin für Englisch und Spanisch ab. Sie übersetzt freiberuflich Romane, Memoirs, Kinder- und Jugendbücher sowie literarische Sachbücher.

Seit Juni 2021 ist Heimburger 1. Vorsitzende im Verband deutschsprachiger Übersetzer/innen literarischer und wissenschaftlicher Werke e. V. (VdÜ) / Bundessparte Übersetzer im VS in ver.di, nachdem sie seit 2013 in dessen Honorarkommission mitgewirkt hatte und ab 2017 als Schatzmeisterin bereits Vorstandsmitglied war.[2] Sie ist Mitglied der Vereine Weltlesebühne e.V. und BücherFrauen e.V. und Mitgründerin des PEN Berlin.[3] Heimburger lebt in Tønder (Dänemark).[1]

Übersetzungen (Auswahl)

Aus dem Englischen
  • Claire Adam: Goldkind. (Golden Child) Hoffmann und Campe, Hamburg 2020 (mit Patricia Klobusiczky)
  • Maya Angelou: Ich kenne einen Ort weit weg von hier (All God‘s Children Need Traveling Shoes). Suhrkamp, Berlin 2022
  • Marie Benedict: Mrs Agatha Christie. (The Mystery of Mrs Christie) Kiepenheuer & Witsch, Köln 2022
  • Marie Benedict: Lady Churchill. (Lady Clementine) Kiepenheuer & Witsch, Köln 2021
  • Marie Benedict: Frau Einstein. (The Other Einstein) Kiepenheuer & Witsch, Köln 2018
  • Kiera Cass: Selection: Die Krone. Sauerländer Verlag, Frankfurt 2016 (mit Susann Friedrich)
  • Rowan Coleman: Du und ich und tausend Sterne über uns (The Girl At The Window) Piper, München 2020
  • Rowan Coleman: Im siebten Sommer. (Dearest Rose) Piper, München 2017
  • Rowan Coleman: Wolken wegschieben. Piper, München 2016
  • Rowan Coleman: Zwanzig Zeilen Liebe. Roman. Piper, München 2015
  • Rowan Coleman: Einfach unvergesslich. (The Memory Book) Piper, München 2014
  • Michael Donkor: Halt. (Hold) Edition Nautilus, Hamburg 2019 (mit Patricia Klobusiczky)
  • Susan Fletcher: Das Geheimnis von Shadowbrook. (House of Glass) Insel, Berlin 2019
  • Sarah Harvey: Gib Pfötchen! Piper, München 2014
  • Sarah Harvey: Kannst du mir verzeihen? Piper, München 2013
  • Sarah Harvey: Bitte nicht füttern! Piper, München 2013
  • Sarah Harvey: Wiedersehen in Stormy Meadows. Piper, München 2012 (mit Sabine Schulte)
  • Sarah Harvey: Der Apfel fällt nicht weit vom Mann. Piper, München 2012
  • Sarah Harvey: Kann ich den umtauschen? Piper, München 2011
  • Sarah Harvey: Das Rosenhaus. Piper, München 2011
  • Sparkle Hayter: Mord im Chelsea Hotel. Goldmann, München 2000
  • Carolyn Jess-Cooke: Tagebuch eines Engels. Piper, München 2010
  • Angie Kim: Miracle Creek. (Miracle Creek) hanserblau, Berlin 2020
  • Sophie Kinsella: Die Schnäppchenjägerin. Goldmann Verlag, München 2005; später als Shopaholic. Die Schnäppchenjägerin.
  • Sophie Kinsella: Fast geschenkt. Goldmann, München
  • Sophie Kinsella: Hochzeit zu verschenken. Goldmann, München
  • Sophie Kinsella: Vom Umtausch ausgeschlossen. Goldmann, München 2001
  • Maya Lasker-Wallfisch: Briefe nach Breslau. Meine Geschichte über drei Generationen. Suhrkamp/Insel 2020
  • Jen Lin-Liu: Nudeln für das Volk. Eine kulinarische Entdeckungsreise in 27 Gerichten und 3 Beilagen. Droemer, München 2009
  • Katherine May: Überwintern. Wenn das Leben innehält. (Wintering. The Power of Rest and Retreat in Difficult Times) Insel, Berlin 2021
  • Sally McGrane: Moskau um Mitternacht. Europa Verlag, Berlin 2016
  • Stephenie Meyer: The Chemist: Die Spezialistin. (The Chemist). Scherz, Frankfurt 2016 (mit Andrea Fischer)
  • Alice Pung: Ungeschliffener Diamant. (Unpolished Gem) Edition fünf, Gräfelfing 2012
  • Meredith L. Rowe & Monika Forsberg: Die kleine Wortschmiede. Jeden Tag ein neues Wort entdecken. (Little Wordsmith. An Interesting Word for Every Day of the Year) Insel, Berlin 2021
  • Tess Stimson: Bettenbörse. Rowohlt, Reinbek 2009
  • Tess Stimson: In guten wie in schlechten Zeiten. Rowohlt 2010
  • Marcia Willet: Der Ruf der Amsel. Bastei Lübbe, Bergisch Gladbach 2009, 1. Aufl. der überarb. Neuausg.
  • Marcia Willet: Die Mühle am Fluss. (Hattie's Mill) Bastei Lübbe, Bergisch Gladbach 2005
  • Marcia Willet: Zeit der Verheißung. Bastei Lübbe, Bergisch Gladbach 2002
  • Marcia Willet: Kommt ein Vogel geflogen ... Rowohlt, Reinbek 2000 (später udT: Zeit der Vergebung)
  • Marcia Willet: Hatties Mühle. (Hattie's Mill) Rowohlt, Reinbek 1999
  • Marcia Willet: Wo die Liebe wohnt. (Second Time Around) Rowohlt, Reinbek 1998
Aus dem Dänischen
  • Jussi Adler-Olsen: Takeover: und sie dankte den Göttern … (Og hun takkede guderne) dtv, München 2015 (mit Hannes Thiess)
  • Jussi Adler-Olsen: Das Washington-Dekret. (Washington Dekretet) dtv, München 2013 (mit Hannes Thiess)
  • Jussi Adler-Olsen: Das Alphabethaus. (Alfabethuset) dtv, München 2012 (mit Hannes Thiess)
  • Sara Blædel: Der Pfad des Todes. Kriminalroman. (Dodesporet) Piper, München 2015
  • Sara Blædel: Die vergessenen Mädchen. (De glemte piger) Piper, München 2014
  • Anna Grue: Gemeinsam sind wir einzig. (Italiensvej) Piper, München 2018
  • Søren Jessen: God Game. Thienemann, Stuttgart 2012
  • Mads Peder Nordbo: Eisgrab. (Kold angst) Fischer, Frankfurt 2019
  • Mads Peder Nordbo: Eisrot. (Pigen uden hud) Fischer, Frankfurt 2018 (mit Kerstin Schöps)

Veröffentlichungen

  • „Übersetzen. Wenn das Leben Seiten zählt.“ . Auf Babelwerk.de, 12. Mai 2022
  • Veranstaltungsbericht: „Fachseminar zu Thema ‚Übersetzung’ in Dänemark, Kopenhagen, November 2015, in Übersetzen, Zs. des VdÜ, 1, 2016 ISSN 1868-6583 S. 13f. (online).
  • „Wege zum Literaturübersetzen“, in Katrin Harlaß Hg., Handbuch literarisches Übersetzen. BdÜ-Fachverlag, Berlin 2015 ISBN 978-3-938430-67-5 S. 16–26 Leseprobe (=Inhaltsverzeichnis)
  • „Rote-Mirabellen-Oscar-Gedenk-Marmelade“ in: Marie-Thérèse Schins, Joachim Huber Hgg.: Du bist noch da. Ein Erinnerungsalbum. Walter Verlag, Olten 2010, S. 91–99

Als Co-Autorin

  • Nicole Bornhak: Willkommen auf der Achterbahn der Gefühle. Was wir von einer Asperger-Autistin über Emotionen lernen können. Gräfe & Unzer Edition, München 2021

Interviews

Auszeichnungen

  • 2022 Barthold-Heinrich-Brockes Stipendium – ermöglicht erfahrenen, seit Jahren tätigen Literaturübersetzern eine schöpferische Auszeit und ist zugleich eine Auszeichnung für das bisherige übersetzerische Werk.

Einzelnachweise

  1. Konterfei. In: Marieke Heimburger. 23. Juli 2015, abgerufen am 19. Juli 2022 (deutsch).
  2. Neuer Vorstand gewählt. In: www.literaturuebersetzer.de. Verband deutschsprachiger Übersetzer literarischer und wissenschaftlicher Werke, 6. Juni 2021, abgerufen am 8. Juni 2021.
  3. Mitgründer:innen. Archiviert vom Original (nicht mehr online verfügbar) am 18. Juli 2022; abgerufen am 19. Juli 2022.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.