Marie-Célie Agnant

Marie-Célie Agnant (* 1953) ist eine aus Haiti stammende frankophone kanadische Schriftstellerin und mündliche Erzählerin.

Leben und Schaffen

Marie-Célie Agnant wurde 1953 in Port-au-Prince, Haiti geboren.[1] Sie war mehrere Jahre als Dolmetscherin und Übersetzerin tätig.[2] 1970 emigrierte sie aus politischen Gründen nach Kanada.[3] Dort arbeitete sie als Französischlehrerin, ehe sie zu schreiben begann.[2]

Agnant schreibt Gedichte, Romane und Kinderbücher, die ins Englische, Niederländische, Italienische, Koreanische und Spanische übersetzt wurden. Ihre Texte umkreisen den Themenraum: Exil, Exklusion, bikulturelle Identitäten, Hybridität, Entfremdung und migrantische Erinnerung. Ihre Novelle Le Silence comme le sang (1997) stand auf der Shortlist zum Governor General’s Award for Fiction,[2] La légende du poisson amoureux wurde 2007 in Belgien mit dem Prix Gros Sel Grands Enfants ausgezeichnet.[4]
Agnant arbeitet zudem mit dem Bread and Puppet Theater (Vermont) zusammen.[5]

Werke (Auswahl)

Romane
  • 1995 La Dot de Sara. Les Éditions du Remue-ménage, Montréal.
  • 2001 Le Livre d’Emma. Les Éditions du Remue-ménage, Montréal.
  • 2007 Un Alligator nommé Rosa. Les Éditions du Remue-ménage, Montréal.
  • 2015 Femmes au temps des carnassiers. Les Éditions du Remue-ménage, Montréal.
Jugendromane
  • 1999 Le Noël de Maïté. Hurtubise HMH, Montréal.
  • 1999 Alexis d’Haïti. Hurtubise HMH, Montréal.
  • 2000 Alexis, fils de Raphaël. Hurtubise HMH, Montréal.
  • 2001 Vingt petits pas vers Maria. Hurtubise HMH, Montréal.
Novellen
  • 1997 Le Silence comme le sang. Les Éditions du Remue-ménage, Montréal.
Märchen
  • 2003 L’Oranger magique: conte d’Haïti. 400 Coups, Montréal (mit Illustration von Barroux).
  • 2003 La Légende du poisson amoureux. Mémoire d’encrier, Montréal (mit Illustration von Tiga).
  • 2008 La nuit du Tatou. 400 Coups, Montréal (mit Illustration von Veronica Tapia).
Gedichte
  • 1994 Balafres. Éditions du Centre International de Documentation et d′Information Haïtienne, Caribéenne et Afro-Canadienne (CIDIHCA), Montréal.
  • 2009 Et puis parfois quelquefois… Mémoire d’encrier, Montréal.
Beiträge in Zeitschriften und Anthologien
  • 1998 „Poussière de légendes“ (Gedichte), in: LittéRéalité 10/1, S. 159–161.
  • 2002 „Écrire en marge de la marge“, in: Marc Maufort und Franca Bellarsi (Hrsg.), Reconfigurations. Canadian Literatures and Postcolonial Identities/Littérature canadiennes et identités postcoloniales, PIE-Peter Lang: Brüssel 2002, S. 15–20.
  • 2004 „Écrire pour tuer le vide du silence“, in: Canadian Woman Studies 23/2 (2004), S. 86–91.
  • 2006 „Je suis de ce pays où l’herbe ne pousse plus…“, in: Marie-Célie Agnant, Théo Ananissoh, Abderrahman Beggar, Tanella Boni et al. (Hrsg.), Dernières nouvelles du colonialisme, Vents d’ailleurs: La Roque d’Anthéron 2006, S. 103–108, ISBN 2-911412-40-0.
  • 2010 „Choix de poèmes“, in: Bruno Douce et al. (Hrsg.), Terres de femmes: 150 ans de poésie féminine en Haïti, Éditions Bruno Doucey: Paris 2010: S. 145–153, ISBN 978-2-3622-9008-4.
  • 2013 „Sofialorène, si loin de la délivrance“, Relations 767, S. 30–31 (PDF, französisch).

Preise (Auswahl)

  • 1995 Finalistin beim Prix littéraire Desjardins mit La Dot de Sara
  • 1997 Finalistin beim Governor General’s Award for Fiction mit Le Silence comme le sang
  • 2007 Prix Gros Sel Grands Enfants für La légende du poisson amoureux
  • 2014 Prix de Création en Prose der Société de développement des périodiques culturels für Sofialorène, si loin de la délivrance[1]

Literatur (Auswahl)

  • Lindsey Scott, „S’entraider entre exils: La Confrontation duvaliériste dans La Mémoire aux abois d’Évelyne Trouillot et Un Alligator nommé Rosa de Marie-Célie Agnant“, in: Journal of Haitian Studies, 20/1 (2014): S. 84–106.
  • Colette Boucher und Thomas C. Spear (Hrsg.), Paroles et silences chez Marie-Célie Agnant: l’oublieuse mémoire d’Haïti, Karthala: Paris 2013, ISBN 978-2-8111-0954-7.
  • Kennedy M. Schultz, „Moving Forward With the Past: History and Identity in Marie-Célie Agnant’s La Dot de Sara“, in: Studies in 20th & 21st Century Literature, 36/1 (2012): S. 58–73.
  • Maria Adamowicz-Hariasz, „Le Trauma et le témoignage dans Le Livre d’Emma de Marie-Célie Agnant“, in: Symposium: A Quarterly Journal in Modern Literatures, 64/3 (2010), S. 149–68.
  • Ching Selao, „Les mots/ maux de l’exil/ ex-île: Les romans de Marie-Célie Agnant“ (PDF), in: Canadian Literature, 204 (2010): S. 11–25.
  • Beatrice Schuchardt, „Räume der Heimsuchung – Räume der Vertreibung im Werk Marie-Célie Agnants“, in: Gesine Müller und Susanne Stemmler (Hrsg.), Raumdiskurse in frankophonen Literaturen. Postkoloniale Forschungsansätze in der Romanistik. Narr, Tübingen 2009 ISBN 978-3-8233-6515-0 S. 165–180
  • Beatrice Schuchardt: Deux couleurs bleu: Opacité et différence dans "Le Livre d’Emma" de Marie-Célie Agnant, in: Gisela Febel, Karen Struve, Natascha Ueckmann, Écritures transculturelles: Kulturelle Differenz und Geschlechterdifferenz im französischsprachigen Gegenwartsroman. Edition Lendemains. Narr, Tübingen 2007 ISBN 978-3-8233-6337-8 S. 189–204
  • Winfried Siemerling: Ethics as Re/Cognition in the Novels of Marie-Célie Agnant: Oral Knowledge, Cognitive Change, and Social Justice. University of Toronto Quarterly, 76/3 (2007): S. 838–860
  • Patrice J. Proulx, „Bearing Witness and Transmitting Memory in the Works of Marie-Célie Agnant“, in: Quebec Studies, 39 (2005), S. 35–54.
  • Beatriz Calvo Martín, „La littérature migrante des femmes au Québec: Marie-Célie Agnant ou la sonorité qui brise le silence“, in: Hélène Amrit, Anna Giaufrat, Ursula Mathis-Moser (Universität Innsbruck) (Hrsg.): Nouveaux regards sur la littérature québécoise, in: Globe. Revue internationale d’études québécoises. Université du Québec à Montréal 2004 ISSN 1481-5869 S. 49–59
  • Noëlle Carruggi: Cet océan opaque de l’identité niée: Une lecture du "Livre d’Emma" de Marie-Célie Agnant, in: Francographies, 11 (2002), S. 101–106.
  • Madeleine Frédéric: Espace en déshérence: la terre natale déclinée par Marie-Célie Agnant, in: Louise Dupré, Jaap Lintvelt und Janet M. Paterson (Hrsg.), Sexuation, espace d’écriture: la litérature québécoise en transformation, Nota Bene: Québec 2002, S. 93–113.

Einzelnachweise

  1. Marie-Célie Agnant auf: lehman.cuny.edu abgerufen am 24. Juli 2015.
  2. Marie-Celie Agnant, Haitian Writer auf: haitiobserver.com abgerufen am 13. August 2015.
  3. Patrice J. Proulx, „Bearing Witness and Transmitting Memory in the Works of Marie-Célie Agnant“, in: Quebec Studies, 39 (2005), S. 35.
  4. Marie-Célie Agnant auf: memoiredencrier.com abgerufen am 13. August 2015.
  5. Dawn P. Williams, Who’s who in Black Canada 2: Black Success and Black Excellence in Canada, D.P. Williams & Associates: Toronto 2006, S. 30, ISBN 0-9731384-2-4.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.