Klarschrift
Die oiratische Schrift oder Klarschrift bzw. Klare Schrift (mongolisch Тодо бичиг todo bitschig / todo bičig, in Klarschrift ᡐᡆᡑᡆ
ᡋᡅᡔᡅᡎ, in traditioneller mongolischer Schrift ᠲᠣᠳᠣ
ᠪᠢᠴᠢᠭ) wurde im Jahr 1648 von dem oiratischen buddhistischen Mönch Zaya-pandita Namkhaijamco[1] für die Schreibung des Mongolischen geschaffen. Sie entstand auf der Grundlage der traditionellen mongolischen Schrift mit dem Ziel, die Orthographie näher an die tatsächliche Aussprache zu führen und die Transkription des Tibetischen und des Sanskrits zu erleichtern.
Die Schrift wurde von den Kalmücken Russlands bis 1924 verwendet, als sie durch das kyrillische Alphabet ersetzt wurde. Im Autonomen Gebiet Xinjiang, China, verwenden es die Oiraten weiter, obwohl bei der Mongolisch-Ausbildung in ganz China das Chahar-Mongolische gelehrt wird.
Tafeln
Todo bičig | Kyrillisch | Latein |
---|---|---|
ᠠ | А | A |
ᡄ | Э | E |
ᡅ | И | I |
ᡆ | О | O |
ᡇ | У | U |
ᡈ | Ө | Ö |
ᡉ | Ү | Ü |
Todo bičig | Kyrillisch | Latein |
---|---|---|
ᡋ | Б | B |
ᡏ | М | M |
ᠯ | Л | L |
ᠰ | С | S |
ᠱ | Ш | Sh |
ᠨ | Н | N |
ᡍ | Х | X |
ᡎ | Һ | Q |
ᡐ | Т | T |
ᡑ | Д | D |
ᡔ | Ц | C |
ᡒ | Ч | Ch |
ᠴ | З | Z |
ᡓ | Ж | J |
ᡕ | Й | Y |
ᠷ | Р | R |
ᡊ | Ң | Ng |
Todo bičig | Kyrillisch | Latein |
---|---|---|
ᡌ | П | P |
ᡙ | Г | H |
ᡘ | Г | G |
ᡗ | Қ | Kh |
ᡚ | Җ | J |
ᡛ | Ñ | |
ᡜ | Dz | |
ᢘ | T | |
ᢙ | Zh | |
ᠸ | Ф | F |
ᡖ | В | W |
Siehe auch
Weblinks
- das Alphabet der Klaren Schrift (Memento vom 20. Oktober 2009 auf WebCite)
- Hans-Peter Vietze bei mongoleiservice.de: Geschichte der mongolischen Sprachen und Dialekte: 3.3. Die oiratische Schrift (Memento vom 10. März 2012 im Internet Archive)
- Kalmyk-Oirat: A Language of Russia (Europe) (Memento vom 12. März 2008 im Internet Archive)
Fußnoten
- N. Yakhantova (2006): The Mongolian and Oirat Translations of the Sutra of Golden Light (Memento vom 23. Juli 2011 im Internet Archive).
- Chuluunbaatar, Otgonbayar (2008): Einführung in die mongolischen Schriften. Hamburg: Buske.