Carol Myers-Scotton

Carol Marie Myers-Scotton (* 19. Februar 1934 in Harvey, North Dakota) ist eine amerikanische Sprachwissenschaftlerin. Sie ist besonders für ihre Forschung zu Code-Switching bekannt.

Karriere

Myers-Scotton besuchte Schulen in Jamestown, North Dakota, und Minneapolis, wo sie 1951 die High School abschloss. Danach studierte sie am Grinnell College in Grinnell, Iowa, und erlangte 1955 den Bachelor-Abschluss. An der University of Wisconsin-Madison erhielt sie 1961 den Master of Arts und promovierte 1967 in Linguistik.[1]

Von 1986 bis 2003 war Myers-Scotton Professorin an der University of South Carolina. Sie hat über 100 Artikel und sechs Bücher verfasst, welche die Themengebiete Sprachkontakt, Bilingualismus, Soziolinguistik und afrikanische Linguistik umfassen.[2][3] Sie beschäftigte sich häufig mit den Bantusprachen[4] und ist bekannt für ihre Forschung zu Code-Switching[5] und der Entwicklung des Matrix Language Frame (MLF) Modells.[6]

Auszeichnungen

Werke (Auswahl)

Bücher

  • Multiple voices: Introduction to bilingualism. Blackwell Publishers, Malden 2006.
  • Contact linguistics: Bilingual encounters and grammatical outcomes. Oxford University Press, Oxford 2002.
  • Social motivations for codeswitching: Evidence from Africa. Oxford University Press, Oxford 1993.
  • Duelling languages: Grammatical structure in codeswitching. Oxford University Press, Oxford 1993.
  • Learning Chichewa. Michigan State University African Studies Center, 1981 (mit Gregory Orr).
  • Choosing a lingua franca in an African capital. Linguistic Research, Edmonton 1972.

Artikel und Buchkapitel

  • The 4-M model revisited: Codeswitching and morpheme election at the abstract level. In: International Journal of Bilingualism, Nr. 21, S. 340–366, 2017 (mit Janice Jake).
  • Cross-language asymmetries in code switching patterns: Implications for a bilingual language production model. In: John Schwieter (Hg.) Handbook of language processing. Cambridge University Press, Cambridge, 2015, S. 416–458 (mit Janice Jake).
  • Language contact: Why outsider system morphemes resist transfer. In: Journal of Language contact, Nr. 2, 2008.
  • Uniform Structure: Looking beyond the surface in explaining codeswitching. Special issue on codeswitching. In: Italian Journal of Linguistics/Rivista di Linguistica, Nr. 17, 2005, S. 15–34.
  • Four types of morpheme: Evidence from aphasia, code switching, and second-language acquisition. In: Linguistics, Nr. 38, 2000, S. 1053–1100 (mit Janice Jake).
  • The structure of Tsotsitaal and Iscamtho: Code switching and in-group identity in South African townships. In: Linguistics, Nr. 35, 1997, S. 317–342 (mit Sarah Slabbert).
  • Code-switching with English: switching types, communities types. In: World Englishes, Nr. 8, 1989, S. 333–346.
  • Tongzhi in Chinese: conversational consequences of language change. In: Language in Society, Nr. 12, 1983, S. 477–497 (mit Zhu Wanjin).

Einzelnachweise

  1. Carol Marie Myers-Scotton: Aspects of the Swahili extended verb system with special reference to some deep structure syntactic and semantic restrictions. Teil 2, University of Wisconsin-Madison, 1967.
  2. Carol Myers-Scotton: Department of English Langugage and Literature, University of South Carolina. 2. Dezember 2008, archiviert vom Original am 2. Dezember 2008; abgerufen am 16. August 2022.
  3. CAROL MYERS-SCOTTON Curriculum Vitae. 2017, archiviert vom Original am 19. August 2019; abgerufen am 16. August 2022 (englisch).
  4. Carol Myers-Scotton: Social Motivations for Codeswitching: Evidence from Africa. Oxford University Press, Oxford 1995.
  5. Penelope Gardner-Chloros: Code-switching. Cambridge University Press, Cambridge 2009, S. 100–104.
  6. Carol Myers-Scotton: Duelling Languages. Grammatical Structure in Codeswitching. Oxford 1993.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.