বৃহদারণ্যকোপনিষদ
বৃহদারণ্যক উপনিষদ (সংস্কৃত: बृहदारण्यक उपनिषद्) হল হিন্দুধর্মের একটি মুখ্য উপনিষদ।[4] উপনিষদটি মুক্তিকা সূত্রে রচিত ১০৮টি উপনিষদের মধ্যে দশম।[5]
বৃহদারণ্যক উপনিষদ | |
---|---|
রচনাকাল | প্রাক-বৌদ্ধ, ~খ্রিস্টপূর্ব নবম থেকে ষষ্ঠ শতাব্দী[1][2][3] |
কথিত রচয়িতা | যাজ্ঞবল্ক্য |
উপনিষদের ধরন | মুখ্য উপনিষদ |
যে বেদের সঙ্গে সংযুক্ত | শুক্লযজুর্বেদ |
অধ্যায়ের সংখ্যা | ছয়টি |
মূল দর্শন | আত্মা, ব্রহ্ম |
টীকাকার | আদি শঙ্কর ও মধ্বাচার্য |
বৃহদারণ্যক উপনিষদ, ছান্দোগ্য উপনিষদের পরে, আনুমানিক খ্রিস্টপূর্ব নবম থেকে ষষ্ঠ শতাব্দীতে রচিত।[1][2][3] সংস্কৃত ভাষার পাঠ্যটি শুক্ল যজুর্বেদের অংশ শতপথ ব্রাহ্মণের মধ্যে রয়েছে।[6]
বৃহদারণ্যক উপনিষদ হল আত্মা এর উপর একটি গ্রন্থ, এতে অধিবিদ্যা, নীতিশাস্ত্র এবং জ্ঞানের আকাঙ্ক্ষার অনুচ্ছেদ রয়েছে যা বিভিন্ন ভারতীয় ধর্ম এবং আদি শঙ্কর ও মধ্বাচার্যের মত প্রাচীন ও মধ্যযুগীয় পণ্ডিতদের প্রভাবিত ও আকৃষ্ট করেছিল।[7][8]
কালপঞ্জি
অন্যান্য উপনিষদের মতই, বৃহদারণ্যক উপনিষদের কালপঞ্জি অনিশ্চিত ও প্রতিদ্বন্দ্বিতাপূর্ণ।[9] এটি সমাধান করা কঠিন কারণ সমস্ত মতামত স্বল্প প্রমাণের উপর নির্ভর করে, প্রত্নতাত্ত্বিকতার বিশ্লেষণ, ধরন ও পাঠ্য জুড়ে পুনরাবৃত্তি, ধারণাগুলির সম্ভাব্য বিবর্তন সম্পর্কে অনুমান দ্বারা চালিত, এবং অনুমানের উপর ভিত্তি করে যে কোন দর্শনটি অন্যান্য ভারতীয় দর্শনকে প্রভাবিত করেছে।[9] প্যাট্রিক অলিভেল বলেছেন, "কিছু লোকের দাবি করা সত্ত্বেও, বাস্তবে, এই নথিগুলির যে কোনও তারিখ যা কয়েক শতাব্দীর চেয়েও কাছাকাছি নির্ভুলতার চেষ্টা করে তা তাশের ঘরের মতোই স্থিতিশীল"।[10]
ছান্দোগ্য ও কৌষীতকি উপনিষদের সাথে বৃহদারণ্যক উপনিষদের কালক্রম ও লেখকত্ব আরও জটিল কারণ এগুলি সাহিত্যের সংকলিত সংকলন যা অবশ্যই এই উপনিষদের অংশ হওয়ার আগে স্বাধীন গ্রন্থ হিসাবে বিদ্যমান ছিল।[10]
সঠিক বছর, এমনকি উপনিষদ রচনার শতক অজানা। পণ্ডিতরা খ্রিস্টপূর্ব ৯০০ থেকে ৬০০ সহস্রাব্দ পর্যন্ত বিভিন্ন অনুমান প্রস্তাব করেছেন, সমস্ত পূর্ববর্তী বৌদ্ধ ধর্ম। জৈমিনীয় ও ছান্দোগ্য উপনিষদের সাথে বৃহদারণ্যক হল প্রথম উপনিষদের একটি।[11][12] প্যাট্রিক অলিভেলের মতে বৃহদারণ্যক উপনিষদটি ১ম সহস্রাব্দের পূর্ববর্তী অংশে, খ্রিস্টপূর্ব ৭ম-৬ষ্ঠ শতাব্দীতে রচিত হয়েছিল।[10] সম্ভবত এটি জীবন্ত দলিল ছিল এবং খ্রিস্টপূর্ব ৬ষ্ঠ শতাব্দীর আগে কিছু শ্লোক সম্পাদিত হয়েছিল।[11]
ব্যুৎপত্তি ও গঠন
বৃহদারণ্যক আক্ষরিক অর্থ "মহা প্রান্তর বা বন"। বৃহদারণ্যক উপনিষদটি প্রাচীন ঋষি যাজ্ঞবল্ক্যকে কৃতিত্ব দেওয়া হয়, তবে সম্ভবত বেশ কিছু প্রাচীন বৈদিক পণ্ডিত দ্বারা পরিমার্জিত হয়েছে। উপনিষদ শেষ অংশ গঠন করে, সেটি হল "শুক্ল যজুর্বেদের" শতপথ ব্রাহ্মণের চতুর্দশ কাণ্ড।[13] বৃহদারণ্যক উপনিষদে মোট ছয়টি অধ্যায় রয়েছে। পাঠ্যটির জন্য দুটি প্রধান সংশোধন রয়েছে - মধ্যদিন ও কন্ব সংশোধন। এটি তিনটি বিভাগ অন্তর্ভুক্ত করে: মধু কাণ্ড (শতপথ ব্রাহ্মণের চতুর্দশ কাণ্ডের ৪র্থ ও ৫ম অধ্যায়), মুনি কাণ্ড বা যাজ্ঞবল্ক্য কাণ্ড (শতপথ ব্রাহ্মণের ১৪তম কাণ্ডের ৬ষ্ঠ ও ৭ম অধ্যায়) এবং খিল কাণ্ড (শতপথ ব্রাহ্মণের চতুর্দশ কাণ্ডের ৮ম ও ৯ম অধ্যায়)।[13][14]
উপনিষদের মধু কাণ্ডের প্রথম এবং দ্বিতীয় অধ্যায় প্রতিটি ব্রাহ্মণে বিভিন্ন সংখ্যক স্তোত্র সহ ছয়টি ব্রাহ্মণ নিয়ে গঠিত। উপনিষদের যাজ্ঞবল্ক্য কাণ্ডের প্রথম অধ্যায়ে নয়টি ব্রাহ্মণ রয়েছে, দ্বিতীয়টিতে ছয়টি ব্রাহ্মণ রয়েছে। উপনিষদের খিলকাণ্ডের প্রথম অধ্যায়ে পনেরটি ব্রাহ্মণ এবং দ্বিতীয় অধ্যায়ে পাঁচটি ব্রাহ্মণ রয়েছে।[15]
বিষয়বস্তু
প্রথম অধ্যায়
বৃহদারণ্যক উপনিষদ মহাবিশ্বের সৃষ্টির অনেক বৈদিক তত্ত্বের একটি বর্ণনা করে শুরু করে। এটি দাবি করে যে মহাবিশ্ব শুরু হওয়ার আগে কিছুই ছিল না, তারপর প্রজাপতি এই কিছুই থেকে মহাবিশ্ব সৃষ্টি করেননি নিজের জন্য উৎসর্গ করার জন্য, এটিকে মহাজাগতিক জড় পদার্থ এবং স্বতন্ত্র মানসিক শক্তির আকারে সংরক্ষণ করার জন্য প্রাণ দিয়ে আবদ্ধ করেছিলেন।[13][16] জগৎ বস্তু এবং শক্তির চেয়েও বেশি, বৃহদারণ্যক দাবি করেন, এটি আত্মা বা ব্রহ্ম এবং সেইসাথে জ্ঞান দ্বারাও গঠিত।[13]
প্রথম অধ্যায়ে শ্লোক ৪, অদ্বৈত, অদ্বৈতবাদী আধিভৌতিক ভিত্তি ঘোষণা করে যে আত্মা ও ব্রহ্ম অভিন্ন একত্ব, এই দাবির সাথে যে মহাবিশ্ব শূন্য থেকে বেরিয়ে এসেছিল যখন একমাত্র নীতি ছিল "আমি সেই", এটি অস্তিত্বে আসার পর মহাবিশ্ব অহং ব্রহ্মাস্মি (আমি ব্রহ্ম) হিসাবে চলতে থাকে।[17] প্রথম অধ্যায়ের শেষ শ্লোকে, উপনিষদ ব্যাখ্যা করে যে আত্মা (আত্ম) আত্মপ্রকাশ (নাম পরিচয়), ক্ষমতায়নের মাধ্যমে এবং কর্মের মাধ্যমে (জীবের কাজ) দ্বারা অনুপ্রাণিত হয়। স্বয়ং, বৃহদারণ্যক বলেছেন, তিনিই অবিনশ্বর যা অদৃশ্য এবং সমস্ত বাস্তবতাকে পরিব্যাপ্ত করে লুকিয়ে আছে।[13]
দ্বিতীয় অধ্যায়
বৃহদারণ্যক উপনিষদ দ্বিতীয় অধ্যায়টি স্বপ্নের তত্ত্বের উপর অজাতশত্রু ও বালাকি গার্গ্যের মধ্যে কথোপকথন হিসাবে শুরু, যেটি মনে করে যে মানুষ স্বপ্নগুলি সম্পূর্ণ নিজের কাছেই দেখে কারণ মন নিজের মধ্যেই ইন্দ্রিয়ের শক্তিগুলিকে আঁকেঅঙ্গ, যা এটি জাগ্রত অবস্থায় মুক্তি দেয়।[13] তারপরে এটি দাবি করে যে স্বপ্ন সম্পর্কে এই অভিজ্ঞতামূলক সত্যটি নির্দেশ করে যে মানুষের মনের শক্তি রয়েছে বিশ্বকে যেমন আছে তেমনটি উপলব্ধি করার, সেইসাথে জগৎকে যেভাবে এটি উপলব্ধি করতে চায় তা তৈরি করে। মন উপায়, ত্রুটি প্রবণ। শ্লোক ৩-এ বৃহদারণ্যক যে সংগ্রামের মুখোমুখি হয়েছেন, তিনি "অনুভূত বাস্তবতার পিছনে প্রকৃত বাস্তবতা" উপলব্ধি করার চেষ্টা করছেন। এটি হল আত্ম-ব্রহ্ম, অন্তর্নিহিত এবং আনন্দময়ভাবে বিদ্যমান, তবুও অজ্ঞাত কারণ এটির কোন গুণ নেই, কোন বৈশিষ্ট্য নেই, এটি "নেতি নেতি" (এটি নয়, এটি নয়)।[13]
চতুর্থ শ্লোকে, উপনিষদ স্বামী-স্ত্রীর মধ্যে প্রেম ও আধ্যাত্মিকতার প্রকৃতি সম্পর্কে যাজ্ঞবল্ক্য ও মৈত্রেয়ী হিসাবে কথোপকথন উপস্থাপন করে, আত্মা মানুষের মধ্যে গভীর সংযোগ ও বন্ধনের সাথে সম্পর্কিত কিনা এবং কীভাবে। যাজ্ঞবল্ক্য বলেছেন যে কেউ প্রেমের রূপের সাথে সংযোগ স্থাপন করে না, বা কেউ মনের সাথে সংযোগ বা প্রেম করে না, বরং একজন নিজের সাথে, নিজের এবং নিজের প্রিয়জনের সাথে সংযোগ স্থাপন করে। সমস্ত ভালবাসা নিজের জন্য, এবং একতা উপলব্ধি করে প্রিয়জনের আত্মার মধ্যে।[18] তারপর তিনি দাবি করেন যে আত্ম, স্বয়ং, ব্রহ্মের এই জ্ঞানই একজনকে অমর করে তোলে, সংযোগকে অমর করে তোলে। সমস্ত আকাঙ্ক্ষাই হল নিজের জন্য আকাঙ্ক্ষা, কারণ আত্মই সত্য, অমর, বাস্তব ও অসীম আনন্দ।[19]
দ্বিতীয় অধ্যায়ের পঞ্চম শ্লোকটি মধু তত্ত্বের পরিচয় দেয়, এইভাবে উপনিষদের এই অংশটিকে প্রাচীন নাম মধু খণ্ড দেওয়া হয়েছে।[20] মধু তত্ত্ব হল হিন্দুধর্মের বেদান্ত দর্শন, সেইসাথে ভারতীয় দর্শনের অন্যান্য আস্তিক দর্শনের অন্যতম ভিত্তি।[21] মধুর আক্ষরিক অর্থ হল "মধু", বা ফুলের ক্ষেতে অসংখ্য কর্মের যৌগিক ফল। মধু তত্ত্বে, পল ডিউসেন উল্লেখ করেন,[20] বৃহদারণ্যক উপনিষদ দাবি করে যে "আত্মা বিদ্যমান", যে সমস্ত জৈব প্রাণী (উদ্ভিদ, প্রাণী, মানুষ এবং দেবতা) স্বয়ং বিচরণ করছে তবুও একে অপরের সাথে এক ও ব্রহ্ম; এটি আরও দাবি করে যে অজৈব প্রকৃতি (আগুন, বায়ু, পৃথিবী, জল, স্থান) হল সেই ক্ষেত্র যেখানে প্রাণীরা কাজ করে, এবং যেখানে তাদের অসংখ্য কর্ম ফল তৈরি করে যা তারা আলাদাভাবে এবং একসাথে অনুভব করে। উপনিষদ তখন বলে যে সবকিছুই সংযুক্ত, জীব একে অপরকে প্রভাবিত করে, জৈব প্রাণী অজৈব প্রকৃতিকে প্রভাবিত করে, অজৈব প্রকৃতি জৈব প্রাণীকে প্রভাবিত করে, একটি হল অন্যটির "মধু" (ফলাফল, খাদ্য) প্রত্যেকের এবং সবকিছু একে অপরকে পরস্পর নির্ভরশীল, পুষ্টিকর এবং লালন-পালন করে, কারণ এটি এক ব্রহ্ম থেকে এসেছে, কারণ এটি সমস্ত এক ব্রহ্ম, কারণ সমস্ত অস্তিত্বই আনন্দময় একতা।[20][21] এই তত্ত্বটি বিভিন্ন প্রারম্ভিক এবং মধ্যবর্তী উপনিষদে প্রদর্শিত হয় এবং ইমানুয়েল কান্টের "অনুভূতির সংশ্লেষিত ঐক্য"-এর উপর নির্মিত "ঘটনার সম্বন্ধ" মতবাদের সমান্তরাল।[20][22]
উপনিষদের প্রথম অংশের শেষ শ্লোক হল বংশ (শিক্ষকদের প্রজন্মগত লাইন) যার মধ্যে ৫৭ জন বৈদিক পণ্ডিতের নাম রয়েছে, যাদের এক প্রজন্ম থেকে অন্য প্রজন্মে মধু খণ্ড শেখানোর কৃতিত্ব দেওয়া হয়।[20][23]
তৃতীয় অধ্যায়
তৃতীয় অধ্যায়টি দশজন প্রাচীন ঋষির মধ্যে একটি আধিভৌতিক কথোপকথন, বাস্তবতা, আত্মা ও মুক্তির প্রকৃতির উপর। পল ডিউসেন এই অধ্যায়ে প্রাচীন পণ্ডিত যাজ্ঞবল্ক্যের উপস্থাপনাকে "প্লেটোর সংলাপে সক্রেটিসের মত ভিন্ন নয়" বলে অভিহিত করেছেন।[24] অন্যান্য বিষয়ের মধ্যে, অধ্যায়টি গ্রহ এবং অতিগ্রহ (সংবেদনশীল ক্রিয়া ও ইন্দ্রিয়) ধারণাগুলি ব্যবহার করে অনুভূত অভিজ্ঞতামূলক জ্ঞানের তত্ত্ব উপস্থাপন করে। এটি গ্রহ ও অতীগ্রহের ৮টি সংমিশ্রণ তালিকাভুক্ত করে: যথাক্রমে শ্বাস এবং গন্ধ, বাক ও নাম (ধারণা), জিহ্বা এবং স্বাদ, চোখ এবং রূপ, কান ও শব্দ, ত্বক এবং স্পর্শ, মন ও ইচ্ছা, বাহু ও কাজ।[25] ঋষিরা মৃত্যুর প্রকৃতি নিয়ে বিতর্ক করেছেন, বৃহদারণ্যক উপনিষদের তৃতীয় অধ্যায়ে দাবি করেছেন, এবং একজনের মৃত্যুর পর কোনো গ্রহ ও অতিগ্রহ বিরাজ করে কিনা। তারা ছয়টি বাতিল করে, তারপর বলে যে একজনের ধারণা (নাম) এবং একজনের কাজ (কর্ম) মহাবিশ্বকে প্রভাবিত করে চলেছে।[25][26]
তৃতীয় অধ্যায়ের চতুর্থ শ্লোক জোর দিয়ে বলেছেন, "সকলের ভিতরেই আপনার আত্মা", সমস্ত আত্মই এক, অবিকৃত ও অতীন্দ্রিয়। পঞ্চম শ্লোক বলে যে গভীর জ্ঞানের প্রয়োজন যে একজনের পাণ্ডিত্য প্রদর্শন ত্যাগ করা, তারপর শিশুসদৃশ কৌতূহল ও সরলতা গ্রহণ করা, তারপরে নীরব, ধ্যান ও পর্যবেক্ষণকারী (মুনি) হওয়া। এইভাবে গভীর জ্ঞানের দিকে যাত্রা শুরু করে, আত্মকে বোঝার যেখানে হতাশা ও দুঃখ থেকে মুক্তি রয়েছে। বৃহদারণ্যক উপনিষদের তৃতীয় অধ্যায়ের ষষ্ঠ ও অষ্টম শ্লোকে রয়েছে গার্গী বাচক্নবী – নারী বৈদিক ঋষি ও যাজ্ঞবল্কের মধ্যে মহাবিশ্বের প্রকৃতির সংলাপ।[27] সপ্তম শ্লোক আলোচনা করে যে কীভাবে ও কেন আত্মা আন্তঃসংযোগ করে এবং সমস্ত জৈব প্রাণী, সমস্ত অজৈব প্রকৃতি, সমস্ত মহাবিশ্বের মাধ্যমে একতা রাখে।[27]
এটি দাবি করে যে স্ব হচ্ছে প্রাণীদের অভ্যন্তরীণ নিয়ন্ত্রক, প্রকৃতি, মানসিকতা ও ইন্দ্রিয়ের মিথস্ক্রিয়া দ্বারা সংমিশ্রিত, প্রায়শই প্রাণীর জ্ঞান ছাড়াই। এটি স্বয়ং, তথাপি, এটাই সত্য এবং সারমর্ম, উপনিষদ বলে।[28] নবম শ্লোক, তৃতীয় অধ্যায়ের দীর্ঘতম, "নেতি নেতি" নীতির প্রবর্তন করেছে যা পরে আলোচনা করা হয়েছে, সাথে মানুষ ও গাছের শারীরিক বৈশিষ্ট্যের সাদৃশ্যপূর্ণ সমতা সহ, মানুষের মূল তার স্বয়ং।[29][30] বৃহদারণ্যক উপনিষদের অধ্যায় ৩-এর শেষ স্তোত্রগুলিও ভারতের বৈদিক যুগে বৃহদারণ্যক উপনিষদ রচিত হওয়ার সময় থেকে সন্ন্যাস জীবন ত্যাগ করার প্রচলিত অনুশীলনের প্রমাণ দেয়, এবং এই সন্ন্যাস চেনাশোনাগুলিকেই প্রধান আন্দোলনের জন্য কৃতিত্ব দেওয়া হয় যেমন যোগের পাশাপাশি শ্রমণ ঐতিহ্যকে পরবর্তীতে বৌদ্ধধর্ম, জৈনধর্ম এবং ভিন্নধর্মী হিন্দুধর্ম বলা হয়।[31]
যখন কেউ গাছের শিকড় থেকে ছিঁড়ে ফেলে,
গাছ আর বাড়তে পারে না,
যে শিকড় থেকে[32] মানুষ বেড়ে ওঠে,
যখন সে মারা যায়?
যে জন্মেছে, সে জন্মায় না,
কে তাকে নতুন করে জন্ম দেওয়ার কথা? (...)
ব্রহ্ম[33] আনন্দ, ব্রহ্ম হল জ্ঞান,
যে ব্যক্তি দান করে তার সর্বোচ্চ কল্যাণ হল,
এবং সেই ব্যক্তিরও যে দূরে দাঁড়িয়ে থাকে (ত্যাগ করে) এবং এটি জানে।
চতুর্থ অধ্যায়
বৃহদারণ্যক উপনিষদের চতুর্থ অধ্যায় শুরু হয় রাজা জনক ও যাজ্ঞবল্ক্যের মধ্যে কথোপকথন হিসেবে। এটি "স্বয়ং বিদ্যমান" তত্ত্বের বিভিন্ন দিক, এর অভূতপূর্ব প্রকাশ এবং পরিত্রাণ তত্ত্বে এর দার্শনিক প্রভাবগুলি অন্বেষণ করে। উপনিষদ, চতুর্থ অধ্যায়ের প্রথম শ্লোকে বলেছে যে আত্মা মানুষের জীবনে ছয়টি রূপে প্রকাশ পায়: প্রজ্ঞা (চেতনা), প্রিয়ং (ভালোবাসা এবং বেঁচে থাকার ইচ্ছা), সত্যং (সত্য, বাস্তবতার প্রতি শ্রদ্ধা), অনন্ত (অন্তহীনতা, চিরন্তনের জন্য কৌতূহল), আনন্দ (তৃপ্তি), এবং স্থির (চিরস্থায়ী অবিচলতার অবস্থা, শান্ত অধ্যবসায়)।[35]
দ্বিতীয় শ্লোকে, উপনিষদ এই প্রশ্নটি অন্বেষণ করে, "একজন মারা যাওয়ার পর নিজের কী হয়?", এবং হিন্দুধর্মের পরবর্তী দর্শনগুলিতে কেন্দ্রীয় ভূমিকা পালনকারী দুটি ধারণার মূল প্রদান করে: এক, স্বতন্ত্র হিসেবে নিজেকে ধারণার (দ্বৈতবাদ), এবং দ্বিতীয়টি নিজেকে এক এবং চিরন্তন হওয়ার ধারণাটি কোথাও আসে না বা যায় না, কারণ এটি সর্বত্র এবং সবাই একত্বে (অদ্বৈতবাদ)। এই অধ্যায়ে নিজেকে বোঝার জন্য একজনের যাত্রার দিকে ব্যাপকভাবে উদ্ধৃত "নেতি নেতি" (नेति नेति) নীতি নিয়ে আলোচনা করা হয়েছে। দ্বিতীয় শ্লোক এই উপসংহারে পৌঁছেছে যে স্বয়ং অস্তিত্ব স্বতঃপ্রকাশ্য, স্বয়ং পরমানন্দে মুক্ত, স্বয়ং অনন্ত অভেদ্য, এবং আত্ম হল অবর্ণনীয় জ্ঞান।[35]
বৃহদারণ্যক উপনিষদের স্তোত্র ৪.২.৪ প্রাচীন সংস্কৃত পাঠের অনেক উদাহরণের মধ্যে একটি যেখানে দার্শনিক বিতর্কে জড়িত চরিত্ররা একে অপরকে নমস্তে দিয়ে অভিবাদন জানায়, যা ভারতের সংস্কৃতিতে একটি অনুশীলন।[36]
চতুর্থ অধ্যায়ের তৃতীয় শ্লোক মোক্ষের (মুক্তি, স্বাধীনতা, মুক্তি, আত্ম-উপলব্ধি) প্রাঙ্গণ নিয়ে আলোচনা করে এবং বৃহদারণ্যকের সবচেয়ে অধ্যয়ন করা কিছু স্তোত্র প্রদান করে। পল ডুসেন একে বলেছেন, "উপস্থাপনার সমৃদ্ধি এবং উষ্ণতায় অনন্য", গভীরতার সাথে যা আধুনিক সময়ে এর পূর্ণ মূল্য ধরে রেখেছে।[37] ম্যাক্স মুলার এটিকে নিম্নরূপ অনুবাদ করেছেন,
কিন্তু যখন সে [নিজেকে] মনে করে যে সে একজন দেবতা,
অথবা সে যেমন ছিল তেমনি একজন রাজা,
অথবা "আমিই এই সব," এটাই তার সর্বোচ্চ পৃথিবী,
এটি প্রকৃতপক্ষে তার (সত্য) রূপ, কামনা মুক্ত, মন্দ থেকে মুক্ত, ভয় মুক্ত।
যখন পুরুষ হিসাবে প্রিয় স্ত্রীকে দ্বারা আলিঙ্গন করে,
বাইরে যা আছে কিছুই জানে না, ভিতরের কিছুই জানে না,
এইভাবে এই ব্যক্তি, যখন প্রজ্ঞা (চেতনা) নিজেকে আলিঙ্গন করে,
যা বাইরে নেই, ভিতরে নেই এমন কিছুই জানে না।
প্রকৃতপক্ষে এটাই তার (সত্য) রূপ, যাতে তার ইচ্ছা পূর্ণ হয়,
যার মধ্যে কেবল স্বয়ং তার ইচ্ছা, যার মধ্যে আর কোন ইচ্ছা অবশিষ্ট নেই,
সে সব দুঃখ থেকে মুক্ত।
তাহলে বাবা বাবা নয়, মা মা নয়,
জগৎ বিশ্ব নয়, দেবতারা দেবতা নয়, বেদ বেদ নয়।
তাহলে চোর চোর নয়, খুনি খুনি নয়,
শ্রমণ শ্রমণ নয়, তপস তপস নয়।
সে ভালো দ্বারা প্রভাবিত হয় না, মন্দ দ্বারা প্রভাবিত হয় না,
কারণ তিনি তখন সমস্ত দুঃখ, সমস্ত যন্ত্রণা কাটিয়ে উঠেছেন। (...)
এইভাবে যাজ্ঞবল্ক্য তাকে শিক্ষা দিয়েছিলেন।
এটাই তার সর্বোচ্চ গোল,
এটাই তার সর্বোচ্চ সাফল্য,
এটি তার সর্বোচ্চ বিশ্ব,
এটা তার সর্বোচ্চ সুখ।— বৃহদারণ্যক উপনিষদ, অধ্যায় ৪, শ্লোক ৩, স্তোত্র ২০-৩২, ম্যাক্স মুলার দ্বারা অনুবাদিত (ইংরেজি ভাষায়)[38]
চতুর্থ শ্লোক আত্ম-ব্রহ্ম (আত্ম) এবং অর্জিত আত্ম-উপলব্ধির অবস্থার বিষয়ভিত্তিক বর্ণনা নির্মাণ করে চলেছে। যাজ্ঞবল্ক্য ঘোষণা করেন যে জ্ঞানই স্বয়ং, জ্ঞানই স্বাধীনতা, জ্ঞানই অন্তরের শান্তি। স্তোত্র ৪.৪.২২-এ, উপনিষদ বলে, "তিনি সেই মহান অজাত স্বয়ং, যিনি জ্ঞান নিয়ে গঠিত, প্রাণ (জীবন শক্তি), হৃদয়ের মধ্যে ইথার (পৃথিবী) দ্বারা পরিবেষ্টিত। ইহাতে [স্বয়ং] সকলের শাসক, সকলের প্রভু, সকলের রাজার বিশ্রাম। ভালো কাজের দ্বারা সে বড় হয় না, মন্দ কাজের দ্বারা ছোট হয় না। তিনি সকলের প্রভু, সকল কিছুর রাজা, সকল কিছুর রক্ষাকর্তা। তিনি ব্যাংক ও সীমানা, যাতে এই বিশ্বগুলি বিভ্রান্ত না হয়। যে তাকে [নিজেকে] জানে সে মুনি হয়। সেই জগতের জন্য আকাঙ্ক্ষা করে, দালালরা তাদের বাড়ি ছেড়ে চলে যায়।"[38]
ম্যাক্স মুলার এবং পল ডিউসেন, তাদের নিজ নিজ অনুবাদে, "আত্ম" এবং "অস্তিত্বের মুক্ত, মুক্ত অবস্থা" সম্পর্কে উপনিষদের দৃষ্টিভঙ্গিকে বর্ণনা করেছেন, "[স্ব] অবিনশ্বর, কারণ তিনি বিনষ্ট হতে পারেন না; তিনি অসংলগ্ন, কারণ তিনি তা করেন না। নিজেকে সংযুক্ত করা; অপ্রতিরোধ্য, সে কষ্ট পায় না, সে ব্যর্থ হয় না। তিনি ভাল এবং মন্দের ঊর্ধ্বে, এবং তিনি যা করেছেন বা যা করতে বাদ দিয়েছেন তা তাকে প্রভাবিত করে না। (...) অতএব যিনি এটি জানেন [আত্ম-উপলব্ধিতে পৌঁছেছেন], তিনি শান্ত, বশীভূত, সন্তুষ্ট, ধৈর্যশীল এবং সংগৃহীত হন। তিনি নিজেকে নিজের মধ্যে দেখেন, সকলকে আত্মরূপে দেখেন। মন্দ তাকে জয় করে না, সে সমস্ত মন্দকে জয় করে। মন্দ তাকে পোড়ায় না, সে সব মন্দকে পোড়ায়। অশুভ থেকে মুক্ত, দাগমুক্ত, সংশয়মুক্ত, তিনি আত্ম-ব্রহ্ম হলেন; এই ব্রহ্ম-জগৎ, হে মহারাজ, এইভাবে যাজ্ঞবল্ক্য বলেছেন।"[35][38]
উপনিষদের দ্বিতীয় বিভাগের শেষ শ্লোক হল আরেকটি বংশ (শিক্ষকদের প্রজন্মের লাইন) যার নাম রয়েছে ৫৯ জন বৈদিক পণ্ডিতের নাম যারা এক প্রজন্ম থেকে পরবর্তী প্রজন্মকে মুনি খণ্ডের স্তোত্র শিখিয়েছেন, এটি বৃহদারণ্যকের অংশ হওয়ার আগে।[35][39]
পঞ্চম ও ষষ্ঠ অধ্যায়
বৃহদারণ্যক উপনিষদের পঞ্চম ও ষষ্ঠ অধ্যায় খিলাখণ্ড নামে পরিচিত, যার আক্ষরিক অর্থ "পরিপূরক বিভাগ বা পরিশিষ্ট"।[40] চতুর্দশ ব্যতীত পরিপূরকের প্রতিটি শ্লোক ছোট। এই বিভাগটি, পল দেউসেন পরামর্শ দেন, সম্ভবত পরবর্তী যুগে গুরুত্বপূর্ণ বিবেচিত ধারণাগুলিকে স্পষ্ট করতে এবং যোগ করার জন্য পরে লেখা হয়েছিল।[41]
বৃহদারণ্যক উপনিষদের শেষ অংশের কিছু শ্লোক, যেমন পঞ্চম অধ্যায়ে দ্বিতীয় ও তৃতীয় শ্লোক, নৈতিক তত্ত্বগুলি যুক্ত করে, যখন পঞ্চম অধ্যায়ে চতুর্থ শ্লোক জোর দিয়ে বলে যে "অভিজ্ঞ বাস্তবতা এবং সত্যই ব্রহ্ম"।[42] ষষ্ঠ অধ্যায়ের চতুর্থ শ্লোক-এ, গর্ভধারণ ও সন্তানের জন্ম উদযাপনের জন্য স্বামী-স্ত্রীর মধ্যে যৌন আচার-অনুষ্ঠান বর্ণনা করা হয়েছে।[43]
আলোচনা
বৃহদারণ্যক পাঠটি বেদান্ত পণ্ডিতদের কাছে গুরুত্বপূর্ণ উপনিষদ, এবং হিন্দুধর্মের ভিত্তি যেমন কর্ম, আত্মা এবং অন্যান্য অনেক প্রাথমিক ধারণা ও তত্ত্ব নিয়ে আলোচনা করে।[44][45]
কর্মতত্ত্ব
বৃহদারণ্যক উপনিষদ কর্ম মতবাদের প্রাচীনতম সূত্রগুলির মধ্যে একটি।[44] উদাহরণ স্বরূপ:
এখন একজন মানুষ এইরকম বা এরকম,
সে যেমন কাজ করে এবং সে যেমন আচরণ করে, তেমনই হবে;
ভালো কাজের লোক ভালো হয়ে যাবে, খারাপ কাজের লোক খারাপ হবে;
তিনি বিশুদ্ধ কর্ম দ্বারা শুদ্ধ, খারাপ কাজের দ্বারা খারাপ;
এবং এখানে তারা বলে যে একজন ব্যক্তি আকাঙ্ক্ষা নিয়ে গঠিত,
এবং তার ইচ্ছা যেমন তার ইচ্ছা;
এবং তার ইচ্ছা যেমন তার কাজ;
এবং সে যা কিছু করে, তার ফসল কাটবে।
নীতিশাস্ত্র
বৃহদারণ্যক উপনিষদে গুণাবলী ও নীতিশাস্ত্রের স্তোত্র অন্তর্ভুক্ত রয়েছে।[48][49] ৫.২.৩ শ্লোকে, উদাহরণস্বরূপ, এটি তিনটি গুণের সুপারিশ করে: সংযম (দম), দাতব্য (দান), এবং সমস্ত জীবনের জন্য সমবেদনা (দয়া)।[50][51]
तदेतत्त्रयँ शिक्षेद् दमं दानं दयामिति[52]
তিনটি মূল গুণ শিখুন - সংযম, দাতব্য, এবং সমস্ত জীবনের জন্য সমবেদনা।
বৃহদারণ্যক উপনিষদের প্রথম নৈতিক নীতি হিন্দুধর্মের বিভিন্ন দর্শনে যমের ভিত্তি হয়ে ওঠে। যোগ দর্শনে, উদাহরণস্বরূপ, যোগসূত্র ২.৩০-এ পতঞ্জলি দ্বারা তালিকাভুক্ত যমগুলি হল:[54]
- অহিংসা (अहिंसा): কাজ, কথা বা নিজের চিন্তায় অন্য জীবের প্রতি সহিংসতা, ক্ষতি, আঘাত করা থেকে বিরত থাকা[55][56]
- সত্য (सत्य): মিথ্যা থেকে সংযম[55][57]
- অস্তেয় (अस्तेय): চুরি করা থেকে সংযম[55]
- ব্রহ্মচর্য (ब्रह्मचर्य): সঙ্গী না থাকলে যৌনতা থেকে বিরত থাকা, এবং সঙ্গীর সাথে প্রতারণা করা থেকে সংযম[57][58]
- অপরিগ্রহ (अपरिग्रहः): লোভ ও অধিকার থেকে সংযম,[55][57]
মনোবিজ্ঞান
উপনিষদের শ্লোকগুলিতে মনোবিজ্ঞান এবং মানুষের প্রেরণা সম্পর্কিত তত্ত্ব রয়েছে।[59][60] শ্লোক ১.৪.১৭ বংশধরের আকাঙ্ক্ষাকে পুনর্জন্মের আকাঙ্ক্ষা হিসাবে বর্ণনা করে। উপনিষদ আচরণগত তত্ত্ব বলে, যা কর্মকে প্রকৃতির সাথে যুক্ত করে, পরামর্শ দেয় যে আচরণগত অভ্যাস মানুষকে তৈরি করে,
একজন যেমন কর্ম করে, তেমন হয়।
সৎকর্মে গুণী হয়,
অসৎ কর্মে মন্দ হয়।— বৃহদারণ্যক উপনিষদ ৪.৪.৫[61]
প্রাচীন ও মধ্যযুগীয় ভারতীয় পণ্ডিতরা বৃহদারণ্যক উপনিষদকে মনস্তাত্ত্বিক তত্ত্ব, মানসিকতার প্রকৃতি এবং কীভাবে শরীর, মন ও স্ব-আন্তর্ক্রিয়া করে তা নিয়ে আলোচনার ভিত্তি হিসেবে উল্লেখ করেছেন।উদাহরণস্বরূপ, আদি শঙ্কর বৃহদারণ্যক উপনিষদে তার ভাষ্যে চেতনা, মন ও শরীরের মধ্যে সম্পর্ক ব্যাখ্যা করেছেন।[62][63]
মন বাসনা তৈরি করে, বৃহদারণ্যক উপনিষদ দাবি করে, এর ভিত্তি আনন্দে। চোখ হল বস্তুগত সম্পদের কারণ, কারণ দৃষ্টির মাধ্যমেই সম্পদ সৃষ্টি হয় উপনিষদে বলা হয়েছে, আর কান হল আধ্যাত্মিক সম্পদ, কারণ শ্রবণের মাধ্যমেই জ্ঞানের আদান-প্রদান হয়।[64] যাজ্ঞবল্ক্য ও মৈত্রেয়ী, স্বামী ও স্ত্রীর মধ্যে কথোপকথনে উপনিষদ পরামর্শ দেয় যে, কেউ বস্তুর স্বার্থে কোনো বস্তুকে ভালোবাসে না বরং বিষয়ের স্বার্থে, স্বয়ং (অন্য ব্যক্তির আত্ম)।
অধিবিদ্যা
শ্লোক ১.৩.২৮ স্বীকার করে যে উপনিষদের আধিভৌতিক বিবৃতিগুলি পাঠককে অবাস্তবতা থেকে বাস্তবতার দিকে পরিচালিত করার জন্য। বৃহদারণ্যক উপনিষদের অধিবিদ্যা হল অদ্বৈতবাদ (অদ্বৈত)। উদাহরণ স্বরূপ, শ্লোক ২.৪.১৩-এ যাজ্ঞবল্ক্য দাবি করেছেন যে মহাবিশ্বের সবকিছুই স্বয়ং। ৩.৯.২৮ শ্লোকে বাস্তবতা বা আত্মার প্রকৃতিকে চেতনা-আনন্দ হিসাবে বর্ণনা করা হয়েছে। নেতি নেতি বা (এটি নয়, এটি নয়) ভুলকে বাদ দিয়ে সঠিক আবিষ্কারের উপর জোর দেওয়ার পদ্ধতি। শ্লোক ৫.১.১ বলে যে মহাবিশ্ব, বাস্তবতা ও চেতনা অসীম।
पूर्णमदः पूर्णमिदं पूर्णात्पूर्णमुदच्यते ।
पूर्णस्य पूर्णमादाय पूर्णमेवावशिष्यते ॥
সে (ব্রহ্ম) অসীম, এবং এই (মহাবিশ্ব) অসীম। অসীম থেকে অসীম আসে।
(অতঃপর) অসীম (মহাবিশ্ব) অসীমকে গ্রহণ করে, এটি কেবল অসীম (ব্রহ্ম) হিসাবে থাকে।
"অসীম বা পূর্ণতা থেকে, আমরা শুধুমাত্র পূর্ণতা বা অসীম পেতে পারি"। উপরের শ্লোকটি পরম বা ব্রহ্মের প্রকৃতি বর্ণনা করে যা অসীম বা পূর্ণ, অর্থাৎ এতে সবকিছু রয়েছে। উপনিষদীয় অধিবিদ্যাকে আরও ব্যাখ্যা করা হয়েছে মধু-বিদ্যা (মধু মতবাদ), যেখানে প্রতিটি বস্তুর সারাংশ অন্য প্রতিটি বস্তুর সারাংশের সাথে একই বলে বর্ণনা করা হয়েছে। বৃহদারণ্যক উপনিষদ বাস্তবতাকে অবর্ণনীয় এবং এর প্রকৃতিকে অসীম ও চেতনা-আনন্দ হিসাবে দেখে। মহাজাগতিক শক্তি অণুজগতে একত্রিত হয় বলে মনে করা হয় এবং ম্যাক্রোকজমের মধ্যে ব্যক্তিকে মহাবিশ্বের সাথে একীভূত করে।
জনপ্রিয় মন্ত্র
পবমন মন্ত্র
এটি বৃহদারণ্যক উপনিষদ ১.৩.২৮ থেকে
असतो मा सद्गमय ।
तमसो मा ज्योतिर्गमय ।
मृत्योर्मा अमृतं गमय ।
ॐ शान्तिः शान्तिः शान्तिः ॥
অসত্য থেকে সত্যের দিকে নিয়ে যাও।
অন্ধকার থেকে আলোর দিকে নিয়ে যাও।
মৃত্যু থেকে আমাদের অমরত্বের দিকে নিয়ে যাও।
ওঁ শান্তি, শান্তি, শান্তি।
তথ্যসূত্র
- Patrick Olivelle (১৯৯৮)। Upaniṣads। Oxford University Press। পৃষ্ঠা xxxvi–xxxvii। আইএসবিএন 978-0-19-283576-5।
- Eugene F. Gorski (২০০৮)। Theology of Religions: A Sourcebook for Interreligious Study। Paulist। পৃষ্ঠা 103 note 15। আইএসবিএন 978-0-8091-4533-1। , Quote: "It is therefore one of the oldest texts of the Upanishad corpus, possibly dating to as early as the ninth century BCE".
- Paul Deussen, The Philosophy of the Upanishads, Motilal Banarsidass (2011 Edition), আইএসবিএন ৯৭৮-৮১২০৮১৬২০৬, page 23
- Paul Deussen, Sixty Upanishads of the Veda, Volume 2, Motilal Banarsidass, আইএসবিএন ৯৭৮-৮১২০৮১৪৬৯১, pages 556-557
- Jones, Constance (২০০৭)। Encyclopedia of Hinduism। New York: Infobase Publishing। পৃষ্ঠা 93। আইএসবিএন 0816073368।
- Brihadaranyaka Upanishad with Adi Shankara's commentary Swami Madhavananada (Translator)
- Brihadaranyaka Upanisad with the commentary of Madhvacharya, Translated by Rai Bahadur Sriśa Chandra Vasu (1933), ওসিএলসি ২২২৬৩৪১২৭
- Stephen Phillips (2009), Yoga, Karma, and Rebirth: A Brief History and Philosophy, Columbia University Press, Chapter 1, আইএসবিএন ৯৭৮-০২৩১১৪৪৮৫৮
- Patrick Olivelle (1998). The Early Upaniṣads. South Asia Research (in English and Sanskrit). Oxford University Press. p. 11-12, আইএসবিএন ৯৭৮-০-১৯-৫৩৫২৪২-৯, আইএসএসএন 0262-7280.
- Olivelle, Patrick (1998), Upaniṣads, Oxford University Press, আইএসবিএন ০-১৯-২৮২২৯২-৬, pages 10-17
- Fujii, M. 1997, “On the Formation and Transmission of the Jaiminīya-Upaniṣad-Brāhmaṇa”, Inside the Texts, Beyond the Texts: New Approaches to the Study of the Vedas, ed. M. Witzel, Harvard Oriental Series, Opera Minora, 2], Cambridge, 89–102
- Paul Deussen, Sixty Upanishads of the Veda, Volume 1, Motilal Banarsidass, আইএসবিএন ৯৭৮-৮১২০৮১৪৬৮৪, pages 389-397
- Gopal, Madan (১৯৯০)। K.S. Gautam, সম্পাদক। India through the ages। Publication Division, Ministry of Information and Broadcasting, Government of India। পৃষ্ঠা 80।
- Paul Deussen, Sixty Upanishads of the Veda, Volume 1, Motilal Banarsidass, আইএসবিএন ৯৭৮-৮১২০৮১৪৬৮৪, pages 399-544
- Brihadaranyaka Upanishad, Chapter 1, Translator: S Madhavananda, pages 5-29
- Brihadaranyaka Upanishad, Chapter 1, Translator: S Madhavananda, pages 92-118
- Brihadaranyaka Upanishad, Chapter 2 Section IV, Translator: S Madhavananda, pages 347-377
- Paul Deussen, Sixty Upanishads of the Veda, Volume 1, Motilal Banarsidass, আইএসবিএন ৯৭৮-৮১২০৮১৪৬৮৪, pages 425-445
- Paul Deussen, Sixty Upanishads of the Veda, Volume 1, Motilal Banarsidass, আইএসবিএন ৯৭৮-৮১২০৮১৪৬৮৪, pages 437-443
- Brihadaranyaka Upanishad, Chapter 2 Section IV, Translator: S Madhavananda, pages 377-404
- Alan Jacobs (1999), The Principal Upanishads: The Essential Philosophical Foundation of Hinduism, Watkins, আইএসবিএন ৯৭৮-১৯০৫৮৫৭০৮১
- Max Müller, Brihad Aranyaka Upanishad The Sacred Books of the East, Volume 15, Oxford University Press
- Paul Deussen, Sixty Upanishads of the Veda, Volume 1, Motilal Banarsidass, আইএসবিএন ৯৭৮-৮১২০৮১৪৬৮৪, pages 443-445
- Max Müller, Brihad Aranyaka Upanishad The Sacred Books of the East, Volume 15, Oxford University Press
- Paul Deussen, Sixty Upanishads of the Veda, Volume 1, Motilal Banarsidass, আইএসবিএন ৯৭৮-৮১২০৮১৪৬৮৪, pages 448-449
- Paul Deussen, Sixty Upanishads of the Veda, Volume 1, Motilal Banarsidass, আইএসবিএন ৯৭৮-৮১২০৮১৪৬৮৪, pages 450-457
- Paul Deussen, Sixty Upanishads of the Veda, Volume 1, Motilal Banarsidass, আইএসবিএন ৯৭৮-৮১২০৮১৪৬৮৪, pages 457-465
- Paul Deussen, Sixty Upanishads of the Veda, Volume 1, Motilal Banarsidass, আইএসবিএন ৯৭৮-৮১২০৮১৪৬৮৪, pages 466-475
- Kausitaki Upanishad Robert Hume (Translator), Oxford University Press, pages 125-127
- Geoffrey Samuel (2008), The Origins of Yoga and Tantra, Cambridge University Press, আইএসবিএন ৯৭৮-০৫২১৬৯৫৩৪৩, page 8, Quote: such (yogic) practices developed in the same ascetic circles as the early śramaṇa movements (Buddhists, Jainas and Ajivikas), probably in around the sixth or fifth BCE.
- the entire poem equates root to be the atman, Self of a human being
- Self of an individual human being that is One with every human being, everything in Universe, the cosmic Self
- The poem is long, relevant extract in Sanskrit: अन्यतस् अञ्जसा प्रेत्य सम्भवस् | यद् समूलम् उद्वृहेयुर् अवृहेयुर् | वृक्षम्न पुनराभवेत्। मर्त्यस् स्विन् मृत्युना वृक्णस्कस्मान्मूलात्प्ररोहति ॥ ६ ॥ जात एव न जायते | को न्वेनं जनयेत्पुनः | विज्ञानमानन्दं ब्रह्म रातिर्दातुः परायणम्ति ष्ठमानस्य तद्विद इति ॥ ७ ॥; Source: Brihadaranyaka Upanishad Sanskrit Documents, For second archive, see Wikisource
- Paul Deussen, Sixty Upanishads of the Veda, Volume 1, Motilal Banarsidass, আইএসবিএন ৯৭৮-৮১২০৮১৪৬৮৪, pages 475-507
- Brihadaranyaka 4.2.4 S Madhavananda (Translator), pages 590-592
- Paul Deussen, Sixty Upanishads of the Veda, Volume 1, Motilal Banarsidass, আইএসবিএন ৯৭৮-৮১২০৮১৪৬৮৪, page 482
- Brihadaranyaka Upanishad Max Müller, The Sacred Books of the East, Volume 15, Oxford University Press
- Max Müller, Brihad Aranyaka Upanishad The Sacred Books of the East, Volume 15, Oxford University Press
- Max Müller, Brihad Aranyaka Upanishad The Sacred Books of the East, Volume 15, Oxford University Press
- Paul Deussen, Sixty Upanishads of the Veda, Volume 1, Motilal Banarsidass, আইএসবিএন ৯৭৮-৮১২০৮১৪৬৮৪, page 507
- Paul Deussen, Sixty Upanishads of the Veda, Volume 1, Motilal Banarsidass, আইএসবিএন ৯৭৮-৮১২০৮১৪৬৮৪, page 509-510
- Paul Deussen, Sixty Upanishads of the Veda, Volume 1, Motilal Banarsidass, আইএসবিএন ৯৭৮-৮১২০৮১৪৬৮৪, page 534-544
- Tull, Herman W. The Vedic Origins of Karma: Cosmos as Man in Ancient Indian Myth and Ritual. SUNY Series in Hindu Studies. P. 28
- Hans Torwesten (১৯৯৪)। Vedanta: Heart of Hinduism। Grove। পৃষ্ঠা 55–57। আইএসবিএন 978-0-8021-3262-8।
- Brihadaranyaka Upanishad 4.4.5-6 Berkley Center for Religion Peace & World Affairs, Georgetown University (2012)
- Brihadaranyaka James Black, Original Sanskrit & Muller Oxford English Translations, University of Wisconsin, United States (2011)
- S Wesley Ariarajah (1986), Hindu Spirituality, The Ecumenical Review, 38(1), pages 75-81
- Harold Coward (2003), Ethics and Nature in the World’s Religions, in Environment across Cultures, Wissenschaftsethik und Technikfolgenbeurteilung, Volume 19, আইএসবিএন ৯৭৮-৩৬৪২০৭৩২৪৩, pp 91-109
- PV Kane, Samanya Dharma, History of Dharmasastra, Vol. 2, Part 1, page 5
- Chatterjea, Tara (২০০২)। Knowledge and Freedom in Indian Philosophy। Oxford: Lexington Books। পৃষ্ঠা 148।
- Brihadaranyaka Upanishad
- Brihadaranyaka Upanishad, Translator: S Madhavananda, page 816, For discussion: pages 814-821
- Āgāśe, K. S. (১৯০৪)। Pātañjalayogasūtrāṇi। Puṇe: Ānandāśrama। পৃষ্ঠা 102।
- James Lochtefeld, "Yama (2)", The Illustrated Encyclopedia of Hinduism, Vol. 2: N–Z, Rosen Publishing. আইএসবিএন ৯৭৮০৮২৩৯৩১৭৯৮, page 777
- Kaneda, T. (2008). Shanti, peacefulness of mind. C. Eppert & H. Wang (Eds.), Cross cultural studies in curriculum: Eastern thought, educational insights, আইএসবিএন ৯৭৮-০৮০৫৮৫৬৭৩৬, Taylor & Francis, pages 171-192
- Arti Dhand (2002), The dharma of ethics, the ethics of dharma: Quizzing the ideals of Hinduism, Journal of Religious Ethics, 30(3), pages 347-372
- Brahmacharyam Pativratyam cha - Celibacy and Fidelity ওয়েব্যাক মেশিনে আর্কাইভকৃত জুন ৩০, ২০১৩ তারিখে Himalayan Academy, Gutenberg Archives (2006)
- Aron & Aron (1996), Love and expansion of the self: The state of the model, Personal Relationships, 3(1), pages 45-58
- Masek and Lewandowski (2013), The self expansion model of motivation and cognition, in The Oxford Handbook of Close Relationships (Editors: Simpson and Campbell), Oxford University Press, আইএসবিএন ৯৭৮-০১৯৫৩৯৮৬৯৪, page 111
- Four facts of Hinduism
- KR Rao (2005), Perception, cognition and consciousness in classical Hindu psychology. Journal of Consciousness Studies, 12(3), pages 3-30
- RH Trowbridge (2011), Waiting for Sophia: 30 years of conceptualizing wisdom in empirical psychology. Research in Human Development, 8(2), pages 149-164
- Swami Madhavananda। The Brhadaranyaka Upanisad with commentary of Sankaracarya।
- The Brhadaranyaka Upanisad with commentary of Sankaracarya। Advaita Ashrama।
The Peace Chant
- Ancient vedic prayer World Prayers Society (2012)
- Derrett, J. Duncan M. (২০০৯)। "An Indian metaphor in St John's Gospel"। Journal of the Royal Asiatic Society। 9 (2): 271–86। জেস্টোর 25183679। ডিওআই:10.1017/S1356186300011056।
বহিঃসংযোগ
- Multiple translations (Johnston, Nikhilānanda, Madhavananda)
- Brihadaranyaka Upanishad complete PDF ebook
- GRETIL etext
- Bṛhadāraṇyaka Upaniṣad mp3 recordings of classes by Swami Tadatmananda, Arsha Bodha Center
- Video/Audio classes, Reference texts, Discussions and other Study material on Brihadaranyaka Upanishad at Vedanta Hub
- Brihadaranyaka Upanishad লিব্রিভক্সে পাবলিক ডোমেইন অডিওবই (ইংরেজি)