ইস্রায়েল দেশ

ইস্রায়েল দেশ[1] (হিব্রু: אֶרֶץ יִשְׂרָאֵל, আধুনিক: Eretz Yisrael, টিবেরীয়: ʼÉreṣ Yiśrāʼēl) হল দক্ষিণ লেভান্তের একটি অনির্দিষ্ট আয়তনের অঞ্চলের ঐতিহ্যবাহী ইহুদি নাম। এর সাথে সম্পর্কিত বাইবেলীয়, ধর্মীয় ও ঐতিহাসিক শব্দগুচ্ছের মধ্যে রয়েছে কেনান, প্রতিজ্ঞাত দেশ, পবিত্র দেশ এবং ফিলিস্তিন। অঞ্চলটির সীমানা নির্দেশ সম্পর্কে হিব্রু বাইবেলের বিভিন্ন অধ্যায়ে ভিন্নতা পরিলক্ষিত হয়। বাইবেলের আদিপুস্তক ১৫, যাত্রাপুস্তক ২৩, গণনা পুস্তক ৩৪ এবং যিহিষ্কেল ভাববাদীর পুস্তক ৪৭ অধ্যায়ে ইস্রায়েল দেশের বিশেষ উল্লেখ রয়েছে। এছাড়া বাইবেলের অন্যত্র নয়বার এই অঞ্চলটিকে দান অবধি বের্‌-শেবা পর্যন্ত এবং তিনবার হমাতের প্রবেশ-স্থান অবধি মিসরের স্রোত পর্যন্ত বলে উল্লেখ করা হয়েছে (১ রাজাবলি ৮:৬৫, ১ বংশাবলি ১৩:৫ ও ২ বংশাবলি ৭:৮)।

অদুল্লমের নিকটবর্তী এলা তলভূমি
মোশাব ৎসাফ্রিরিমের নিকটবর্তী একটি সবুজ পাহাড়
এলা তলভূমিতে সূর্যোদয়

দেশটির বাইবেলীয় পরিসীমা প্রতিষ্ঠিত ঐতিহাসিক ইস্রায়েলীয় এবং পরবর্তীকালীন ইহুদী রাজ্যের সীমানা থেকে পৃথক; সময়ের সাথে সাথে এর মধ্যে ইস্রায়েল ও ইহুদি যুক্তরাজ্য, ইস্রায়েল রাজ্য, ইহুদা রাজ্য, হশমোনীয় রাজ্য এবং হেরোদীয় রাজ্য অন্তর্ভুক্ত ছিল।

ইহুদিদের ধর্মীয় বিশ্বাস ভূমিটিকে এমনভাবে সংজ্ঞায়িত করে যেখানে ইহুদিদের ধর্মীয় আইন প্রচলিত ছিল এবং যেখানে এটি প্রচলিত ছিল না সেই অঞ্চলটিকে বাদ দেয়।[2] এটি ধরে রেখেছে যে অঞ্চলটি তোরাহের উপর ভিত্তি করে ইহুদিদের একটি ঈশ্বরপ্রদত্ত উত্তরাধিকার, বিশেষত আদিপুস্তক এবং যাত্রাপুস্তকের বই পাশাপাশি পরবর্তী ভাববাদীদের উপর।[3] আদিপুস্তক অনুসারে, এই দেশটি ঈশ্বরের দ্বারা সর্বপ্রথম ইব্রাহিমের বংশধরদের কাছে দিব্য করা হয়েছিল; মন্তব্যটি সুস্পষ্ট যে এটি তার বংশধরদের জন্য ঈশ্বর এবং ইব্রাহিমের মধ্যে একটি চুক্তি।[4] ইব্রাহিমের নাতি ইয়াবুবের বংশধর ইস্রায়েলইস্রায়েলীয়দের মধ্য দিয়ে এই প্রতিশ্রুতি দিয়ে তার পুত্র ইস্‌হাক ও ইস্রায়েলীয়দের কাছে প্রতিশ্রুতিবদ্ধ হওয়ার মাধ্যমে আব্রামকে পরে অব্রাহাম নামকরণ করা হয়েছিল। এই বিশ্বাসটি প্রতিস্থাপন ধর্মতত্ত্ব বা কুসংস্কারবাদ) এর বেশিরভাগ অনুগামীদের দ্বারা প্রচলিত হয়নি, যারা ধারণা করে যীশুর আগমনের দ্বারা পুরাতন নিয়মের ভবিষ্যদ্বাণীকে বাতিল করে দেওয়া হয়েছে,[5] একটি দৃষ্টিভঙ্গি প্রায়শই খ্রীষ্টান সিয়োনবাদী দ্বারা ধর্মতাত্ত্বিক ত্রুটি হিসাবে প্রত্যাখ্যান করা হয়েছিল।[6] ইভানজেলিকাল সিয়োনবাদীরা বিভিন্নভাবে দাবি করে যে, ইস্রায়েলের ঐশী অধিকার অনুসারে এই ভূখণ্ডের উপাধি রয়েছে,[7] বা ইহুদিদের (জেমস পার্কস) অনন্য ভূমির সাথে সংযুক্তির ধর্মতাত্ত্বিক, ঐতিহাসিক এবং নৈতিক ভিত্তি দ্বারা।[8] প্রাচীন ধর্মীয় গ্রন্থগুলি আধুনিক দাবির জন্য ওয়ারেন্ট বা ঐশ্বরিক অধিকার হতে পারে এই ধারণাটি প্রায়শই চ্যালেঞ্জ করা হয়েছিল[9][10] এবং ইসরায়েলি আদালত ধর্মীয় অনুপ্রেরণার ভিত্তিতে ভূমির দাবি প্রত্যাখ্যান করেছে।[11]

লীগ অব নেশনসের সময়কালে (১৯২০-১৯৪৮) শব্দটি "এরেৎজ ইয়িসরাইল" বা "ইস্রায়েল দেশ" ম্যান্ডেটরি প্যালেস্টাইনের সরকারি হিব্রু নামের অংশ ছিল। সরকারি হিব্রু দলিলগুলিতে "প্যালেস্টাইন" শব্দের হিব্রু লিখিতরূপ ব্যবহৃত হয়েছিল Palestina (প্যালেস্তিনা) সর্বদা "ইরেটজ ইয়েস্রাইল" এর দুটি প্রাথমিক অক্ষর, א״י আলেফ-যোদ দ্বারা অনুসরণ করা হয়।[12][13]

ইস্রায়েল রাজ্যের প্রতিষ্ঠাতাগণ ল্যান্ড অফ ইস্রায়েল ধারণাটি উড়িয়ে দিয়েছেন। এটি প্রায়শই পশ্চিম তীরের মর্যাদাকে নিয়ে রাজনৈতিক বিতর্কে উঠে আসে, যাকে দু'টি ঐতিহাসিক ইহুদি রাজ্যের নাম থেকে যিহূদী ও শমরীয় অঞ্চল হিসাবে সরকারী ইসরাইলের বক্তৃতায় উল্লেখ করা হয়।[14]

ব্যুৎপত্তি ও বাইবেলীয় উৎস

জেমস হেনরি ব্রেস্টেডের আঁকা উর্বর অর্ধচন্দ্রের ১৯১৬ সালের মানচিত্র৷ অঞ্চলটির জন্য ব্যবহৃত নামসমূহ হল “কনান”, “যিহূদা”, “ফিলিস্তিন” ও “ইস্রায়েল
১৬৯৫ সালে আমস্টারডাম হাগাডায় অব্রাহাম বার-যাকোবের আঁকা এরেৎস ইস্রায়েলের মানচিত্র।

"ইস্রায়েলের ভূমি" শব্দটি হিব্রু বাক্যাংশের প্রত্যক্ষ অনুবাদ ישראל ישראל ( এরেটজ যিসরাইল ), যা মাঝে মাঝে বাইবেলে দেখা যায়, চ এবং প্রথম তানখে প্রথম শমূয়েল ১৩:১৯ পদে উল্লেখ করা হয়েছিল, ইস্রায়েলের উপজাতিরা ইতিমধ্যে কনান ভূখণ্ডে থাকা অবস্থায়। বাইবেলে এই শব্দগুলি খুব কম ব্যবহার করা হয়েছে: রাজা দায়ূদকে 'ইস্রায়েল দেশে অপরিচিত' ( হাগ-গারিম ',ের, বিয়েরি ইয়ারি'ল ) নির্মাণের উদ্দেশ্যে ( 1 ইতিহাস 22: 2 ) একত্র করার আদেশ দেওয়া হয়েছে। , এবং একই শব্দবন্ধটি 'ইস্রায়েলের ভূমিতে অপরিচিত' সকলের রাজা সোলায়মানের আদমশুমারির ক্ষেত্রে ব্যবহার করা হয়েছে ( ২ বংশাবলি ২:১ ।)। এজেকিয়েল, যদিও সাধারণত 'ইস্রায়েলের মাটি' ( 'অ্যাডমাট যির'আল ) শব্দটিকে প্রাধান্য দিচ্ছেন , যথাক্রমে দু'বার ইরেকেল ইস্রায়েলকে নিয়োগ করেছেন (ইজিকিয়েল ৪০: ২ এবং ইজিকিয়েল ৪ 47:১৮ অনুযাযায়ী) ।

মার্টিন নথের মতে, এই শব্দটি "এই ভূমির জন্য একটি প্রামাণিক এবং মূল নাম" নয়,তার পরিবর্তে "ইস্রায়েলের উপজাতিদের বসতি ছিল এমন জায়গা" হিসাবে কাজ করে। অনিতা শাপির মতে, "ইরেট্জ যিসরাইল" শব্দটি একটি পবিত্র শব্দ ছিল, অঞ্চলগুলির সঠিক সীমানা সম্পর্কিত তবে স্পষ্টভাবে মালিকানার সংজ্ঞা দেওয়া অস্পষ্ট ছিল। ভূমির পবিত্রতা ( কেদুশাত হা-আরতজ ) রাবিনিকাল চিন্তায় সমৃদ্ধ সংস্থার বিকাশ করেছিল, যেখানে এটি একটি ভৌগোলিক অবস্থানের সাথে সংযুক্ত থাকলেও, প্রতিশ্রুতি দিয়ে একটি অত্যন্ত প্রতীকী ও পৌরাণিক অবস্থানকে ধরে নিয়েছে। নূর মাসালহ যুক্তি দিয়েছেন যে বাইবেলের বক্তব্যগুলো "সম্পূর্ণ কল্পিত" এবং ডায়াস্পোরা ইহুদী ধর্মে কেবল ধর্মীয় সংশ্লেষের জন্ম নিয়েছিল, কেবল এই শব্দটি জায়নিজমের উত্থানের সাথে সাথে এসেছিল।

হিব্রু বাইবেল " প্রতিশ্রুত ভূমি " এর জন্য তিনটি নির্দিষ্ট সীমানা সরবরাহ করে, যার প্রতিটি আলাদা পরিমাপ রয়েছে। "প্রতিশ্রুত ভূমি" (হা'আরেটস হামুভাতাহাট) বা "ইস্রায়েলের ভূমি" পদগুলির কোনোটিই এই অনুচ্ছেদে ব্যবহৃত হয় না: আদিপুস্তক 15: 13-22 , আদিপুস্তক 17: 8 এবং এজেকিয়েল 47: 13-20 শব্দটি ব্যবহার করে না "ভূমি" (হাআরেটজ), দ্বিতীয় বিবরণ ১: ৮ তে যেমন "আব্রাহাম, ইসহাক এবং জ্যাকব ... এবং তাদের পরে তাদের বংশধরদের কাছে স্পষ্টভাবে প্রতিশ্রুতি দেওয়া হয়েছে," হূয়াঈল্সট সংখ্যা ৩৪: ১-১৫ " কনানের ভূমি "(এরেটজ কান'আন) যা নির্বাসনের পরে বারো ইস্রায়েলীয় উপজাতির অর্ধেককে বরাদ্দ করা হয়েছে। "ইস্রায়েলের ভূমি" অভিব্যক্তিটি প্রথমে 1 শমূয়েল 13:19 - পরবর্তী বইতে ব্যবহৃত হয়েছে। এটি ইজেকিয়েলের প্রবাসী বইয়ে বিশদভাবে সংজ্ঞা দেওয়া হয়েছে এমন এক দেশ হিসাবে যেখানে বারো উপজাতি এবং "(তাদের মধ্যে অপরিচিত") উভয়ই উত্তরাধিকার দাবি করতে পারে। ] "ইস্রায়েল" নামটি হিব্রু বাইবেলে প্রথমে the শ্বর পিতৃকুল জ্যাকবকে দেওয়া নাম হিসাবে প্রকাশিত হয়েছিল ( আদিপুস্তক ৩২:২৮ )। "ইস্রায়েল" নামটি থেকে বেরিয়ে আসা, ইহুদিদের সাথে সম্পর্কিত হতে থাকা অন্যান্য উপাধিতে "ইস্রায়েলের সন্তান " বা "ইস্রায়েলীয়" অন্তর্ভুক্ত রয়েছে।

'ল্যান্ড অফ ইজরায়েল' (γῆ Ἰσραήλ) শব্দটি নিউ টেস্টামেন্টের একটি পর্বে ঘটেছে ( ম্যাথু 2: 20-22 ), যেখানে শ্লোমো স্যান্ডের মতে এটি 'জেরুজালেমের পার্শ্ববর্তী অঞ্চল' সম্পর্কে অস্বাভাবিক ধারণা পোষণ করে। যে অংশে এটি প্রদর্শিত হচ্ছে এটি পূর্বের যাত্রা পুস্তকের অনুরূপ হিসাবে লেখা হয়েছিল।

বাইবেলীয় সীমান্ত 

আদিপুস্তক ১৫

আদিপুস্তক 15: 18-22 "জমির সীমানা" ( গেভুলট হা-আর্টজ ) নামে পরিচিত যা বর্ণনা করে, [২৪] যা ইহুদি ঐতিহ্যে আব্রাহামের বংশধরদের প্রতিশ্রুতি দেওয়া ভূমির পরিমাণ নির্ধারণ করে তার পুত্র ইসহাক ও নাতির জ্যাকবের মাধ্যমে। অনুচ্ছেদে সেই অঞ্চলটিকে সেই দশজন প্রাচীন লোকের ভূমি হিসাবে বর্ণনা করা হয়েছিল যা সেখানে বাস করে।

আরও সুনির্দিষ্ট ভৌগোলিক সীমানাগুলি যাত্রাপুস্তক ২৩:৩১ দেওয়া হয়েছে যা লোহিত সাগর দ্বারা চিহ্নিত সীমানা বর্ণনা করে , "ফিলিস্তিনীদের সমুদ্র" অর্থাৎ ভূমধ্যসাগর , এবং "নদী", ফোরাত ), ঐতিহ্যবাহী দূরেরতম ডেভিড কিংডম সীমা।

জেনেসিস মিশরের সীমানাটি নাহার মিত্স্রয়িম হিসাবে দিয়েছিলেন - হিব্রু ভাষায় নাহার একটি ওয়াদির বিপরীতে একটি নদী বা প্রবাহকে বোঝায়।

যাত্রাপুস্তক ২৩

যাত্রাপুস্তক ২৩:৩১ এ কিছুটা আরও বিশদ সংজ্ঞা দেওয়া হয়েছে, যা সীমান্তগুলিকে "নীলসাগর (সমুদ্রের) থেকে ফিলিস্তিনীদের সমুদ্র (ভূমধ্যসাগর সমুদ্র) এবং মরুভূমি থেকে ফোরাত নদীর নদী" পর্যন্ত বর্ণনা করেছে। বাইবেলের হিব্রু পাঠ্যটি ফোরাতকে বোঝাতে "নদী" নামটি ব্যবহার করে।

ইস্রায়েলীয়দের প্রতিশ্রুতি দেওয়া পূর্ণ ভূমির দক্ষিণ এবং পূর্ব সীমানা নির্ধারণ করার জন্য কেবল "লোহিত সাগর" (যাত্রাপুস্তক ২৩:৩১) এবং ইউফ্রেটিস উল্লেখ করা হয়েছে। হিব্রু ইয়াম সুফের সাথে সম্পর্কিত "লোহিত সাগর" প্রাচীন কাল থেকেই বোঝা গিয়েছিল এরিথ্রিয়ান সমুদ্র , সেপ্টুয়াজিন্ট অনুবাদে প্রতিফলিত হয়েছিল। যদিও ইংরেজি নাম "লাল সমুদ্র" এই নামটি থেকে উদ্ভূত হয়েছে ("এরেথ্রিয়ান" গ্রীক থেকে রেডের জন্য উদ্ভূত হয়েছে), এই শব্দটি ভারত মহাসাগর এবং পারস্য উপসাগর সহ আরবকে ঘিরে সমস্ত জলাশয়কে বোঝানো হয়েছে , কেবল সমুদ্রকেই পড়েছে না আধুনিক ইংরেজি ভাষায় আরবের পশ্চিমে এই নামটি রয়েছে। সুতরাং, পুরো আরবীয় উপদ্বীপ বর্ণিত সীমানার মধ্যেই রয়েছে। অঞ্চলটিকে চিত্রিত করে আধুনিক মানচিত্রগুলি সাম্প্রতিক দৃষ্টিভঙ্গি গ্রহণ করে এবং প্রায়শই দক্ষিণ এবং পূর্ব সীমানা অস্পষ্টভাবে সংজ্ঞায়িত করে ফেলে। সংখ্যায় প্রদত্ত ভূমির সীমানাগুলিতে একটি নির্দিষ্টভাবে সংজ্ঞায়িত পূর্ব সীমানা রয়েছে যার মধ্যে আরবাহ ও জর্ডান অন্তর্ভুক্ত ছিল।

গণনা পুস্তক ৩৪

সংখ্যা 34: 1-15 15 যাত্রাপথের পরে ইস্রায়েলীয় উপজাতির জন্য বরাদ্দ জমি বর্ণনা করে। রূবেণ , গাদ এবং মনঃশির অর্ধেক উপজাতিরা জর্দানের পূর্বদিকে জমি পেয়েছিল যেমন নম্বর 34: 14-15 তে বর্ণিত হয়েছে। সংখ্যা 34: 1-113 অন্যান্য উপজাতিদের জন্য জর্ডানের পশ্চিমে জয় করার জন্য ভূমির সীমানা সম্পর্কে বিশদ বিবরণ সরবরাহ করে। এই অঞ্চলটিকে 34 নং 34: 2-এ " কাননের ভূমি" ( এরেটজ কান'আন ) বলা হয় এবং ইহুদি তিহ্যে এই সীমানা "মিশর থেকে আগতদের সীমানা" হিসাবে পরিচিত। এই সীমানাগুলি আবার দ্বিতীয় বিবরণ 1: 6 , 8 , 11:24 এবং যোশুয়া 1: 4 এ উল্লিখিত হয়েছে।

হিব্রু বাইবেল অনুসারে, কানন হ্যামের পুত্র যিনি তার বংশধরদের সাথে জুবিলিজের বই অনুসারে শেমের বংশধরদের কাছ থেকে এই জায়গা দখল করেছিলেন। ইহুদি ঐতিহ্য এইভাবে বন্যা এবং ইস্রায়েলের বন্দোবস্তের মধ্যে সময়কালে অঞ্চলটিকে কানান হিসাবে উল্লেখ করে। এলিয়জার শোয়েড কাননকে ভৌগোলিক নাম হিসাবে দেখেন এবং ইস্রায়েল ভূমির আধ্যাত্মিক নাম হিসাবে দেখেন। তিনি লিখেছেন: ইস্রায়েল ভূমির স্বতন্ত্রতা এইভাবে "ভূ-ধর্মতাত্ত্বিক" এবং কেবল জলবায়ু নয়। এটি সেই ভূমি যা আধ্যাত্মিক বিশ্বের প্রবেশের মুখোমুখি, সেই অস্তিত্বের গোলক যা আমাদের জ্ঞান দিয়ে আমাদের জানা শারীরিক জগতের বাইরে। ভবিষ্যদ্বাণী ও প্রার্থনা এবং আজ্ঞাগুলি সম্পর্কে এই দেশের অনন্য অবস্থানের মূল বিষয় । সুতরাং, এই স্থলটির নতুন নামকরণ ধর্মীয় স্থিতির পরিবর্তনের, পবিত্র ভূমি ধারণার উৎস হিসাবে চিহ্নিত হয়েছে। সংখ্যা 34: 1-113 জর্দানের পশ্চিমে ভূমির জন্য কনান শব্দটি কঠোরভাবে ব্যবহার করা হয়েছে, কিন্তু ইস্রায়েলের ভূমিটি ইস্রায়েলের সমগ্র ভূখণ্ডকে বোঝাতে ইহুদি ঐতিহ্য ব্যবহৃত হয়। ইংরেজি অভিব্যক্তি " প্রতিশ্রুত ভূমি " জেনেসিসে আব্রাহামকে যে প্রতিশ্রুতি দেওয়া হয়েছিল বা কনানের দেশ তা বোঝাতে পারে, যদিও পরবর্তী অর্থটি বেশি প্রচলিত।

মিশরের সাথে সীমানা নম্বরগুলিতে নাচাল মিত্স্রয়িম ( মিশরের ব্রুক ), পাশাপাশি ডিউটারোনমি এবং ইজিকিয়েলে দেওয়া হয়েছে। ইহুদি ঐতিহ্য (যেমন রাশি এবং ইহুদা হালেভির ভাষ্য হিসাবে প্রকাশিত হয়েছে, পাশাপাশি আরামাইক তারগামগুলিও ) এটি নীল নদের উল্লেখ হিসাবে বোঝে; আরও সঠিকভাবে হেলাভি অনুসারে নীল বদ্বীপের পেলুসিয়ান শাখা মিশরীয় এবং আসিরিয়ান গ্রন্থ দ্বারা সমর্থিত একটি দৃষ্টিভঙ্গি। সাদিয়া গাওঁ ফাইয়ুমের নিকটে বাইবেলের সুকোটকে উল্লেখ করে এটিকে "এল-আরিশের ওয়াদি" হিসাবে চিহ্নিত করেছিলেন। কাফ্টর ভেফেরেক এটিকে একই অঞ্চলে স্থাপন করেছিলেন, যা নীল নদের পূর্ব পেলুসিয়ান শাখার অবস্থানের সান্নিধ্য । উনিশ শতকের বাইবেলের ভাষ্যগুলি এল-আরিশ নামক উপকূলীয় অঞ্চলের ওয়াদির উল্লেখ হিসাবে পরিচয়টি বুঝতে পেরেছিল। ইস্টন অবশ্য একটি স্থানীয় ঐতিহ্যর কথা উল্লেখ করেছেন যে নদীর গতিপথটি বদলে গিয়েছিল এবং একসময় নীল নদের একটি শাখা ছিল যেখানে আজ সেখানে ওয়াদি রয়েছে। বাইবেলের নূন্যতমবাদীরা পরামর্শ দিয়েছেন যে বেসোরের উদ্দেশ্য।

দ্বিতীয় বিবরণ ১৯

দ্বিতীয় বিবরণ 19: 8 প্রতিশ্রুতিবদ্ধ জমির সীমানাগুলির একটি নির্দিষ্ট তরলতা নির্দেশ করে যখন ঈশ্বরের সম্ভাবনা বোঝায় যে "আপনার সীমানা প্রসারিত করুন।" অঞ্চলটির এই সম্প্রসারণের অর্থ হ'ল ইস্রায়েলের "তিনি সমস্ত দেশ আপনার পূর্বপুরুষদের কাছে দেওয়ার প্রতিশ্রুতি পেয়েছিলেন", যা বোঝায় যে বন্দোবস্তটি বাস্তবে প্রতিশ্রুতি দেওয়া থেকে খুব কম ছিল। জ্যাকব মিলগ্রমের মতে, ডিউটারোনমিটি প্রতিশ্রুত ভূমির আরও বেশি ইউটিপীয় মানচিত্রকে বোঝায়, যার পূর্ব সীমানা জর্দানের চেয়ে প্রান্তরে।

পল আর উইলিয়ামসন নোট করেছেন যে "প্রাসঙ্গিক প্রতিশ্রুতিবদ্ধ গ্রন্থগুলির ঘনিষ্ঠ পরীক্ষা" "" প্রতিশ্রুত ভূমির বিস্তৃত ব্যাখ্যা "সমর্থন করে যেখানে এটি" এক ভৌগোলিক লোকালে সম্পূর্ণরূপে সীমাবদ্ধ নয় "। তিনি যুক্তি দিয়েছিলেন যে "প্রতিশ্রুতি দেওয়া জমির মানচিত্রটি কখনও স্থায়ীভাবে দেখা যায়নি, তবে কমপক্ষে কিছুটা প্রসার ও পুনর্নির্ধারণের বিষয় ছিল।"

২ শমূয়েল ২৪

দায়ূদের নির্দেশ অনুসারে , যোয়াব ইস্রায়েল ও যিহূদার একটি গণনা করেছিলেন, গাদ থেকে গিলিয়দ থেকে ডান পর্যন্ত পশ্চিম দিকে সিডন ও সোরের দক্ষিণে, দক্ষিণে হিভীয় ও কেনানীয়দের দক্ষিণে এবং দক্ষিণে যিহূদার দিকে ঘড়ির কাঁটার বিপরীতে গমন করেছিলেন। এবং তারপর জেরুজালেমে ফিরে। ]বাইবেলের ভাষ্যকার আলেকজান্ডার কির্কপ্যাট্রিক নোট করেছেন যে সোর ও সিডন শহরগুলি "ইস্রায়েলীয়রা কখনই দখল করত না, এবং আমাদের অবশ্যই মনে করতে হবে যে গণ্যকারীর দ্বারা বিচ্ছিন্ন অঞ্চলটি [সেগুলি] অন্তর্ভুক্ত না করে পৌঁছনো হিসাবে সংজ্ঞায়িত করা হয়েছে, বা যে এই শহরগুলিতে আসলে ইস্রায়েলের বাসিন্দাদের একটি আদমশুমারি নেওয়ার জন্য পরিদর্শন করা হয়েছিল।

যিহিষ্কেল ৪৭

যিহিষ্কেল 47: 13-20 ইস্রায়েলের বারো উপজাতিগুলি দিন শেষে, চূড়ান্ত খালাসের সময় বাস করবে যেখানে জমির সীমানাগুলির একটি সংজ্ঞা সরবরাহ করে। ইজিকিয়েলে পাঠ দ্বারা বর্ণিত ভূমির সীমানাগুলিতে আধুনিক লেবাননের উত্তর সীমানা, পূর্ব দিকে (হেথলনের পথ) আধুনিক সিরিয়ার জেদাদ ও হাজার-এনানের অন্তর্ভুক্ত ; দক্ষিণে সিরিয়ার সীমান্তের বুসরা অঞ্চলে ( ইজিকিলে হওরানের অঞ্চল) দক্ষিণে; জর্ডান নদীটি পশ্চিম তীর এবং গিলিয়দের ভূমির মধ্য দিয়ে মৃত সাগরের পশ্চিম তীরে তামার ( আইন গিডি ) পর্যন্ত রয়েছে; তামার থেকে মেরিবা কদেশ ( কাদেশে বার্নিয়া ), তারপর মিশরের ব্রুক বরাবর (নিচে বিতর্ক দেখুন) ভূমধ্যসাগর পর্যন্ত এই সীমানা দ্বারা সংজ্ঞায়িত অঞ্চলটি বারোটি উপজাতির প্রত্যেকটির জন্য একটি করে বারোটি স্ট্রিপে বিভক্ত।

সুতরাং, নম্বর 34 এবং ইজিকিয়েল 47 বিভিন্ন ভিন্ন একই ধরনের সীমানা সংজ্ঞায়িত করেছে যার মধ্যে সমগ্র লেবানন , পশ্চিম তীর এবং গাজা উপত্যকা এবং ইস্রায়েল উভয়ই দক্ষিণ নেগেভ এবং ইলাতকে অন্তর্ভুক্ত করে । সিরিয়ার ছোট অংশগুলিও এতে অন্তর্ভুক্ত রয়েছে।

দান অবধি বের্‌-শেবা পর্যন্ত

ইস্রায়েলের দ্বারা বাস্তুভূত হওয়া অঞ্চলগুলিকে বোঝাতে ব্যবহৃত সাধারণ বাইবেলের বাক্যটি (সামরিক বিজয়ের বিপরীতে) হ'ল " দান থেকে বের্শেবা " (বা এর রূপ "বেরশেবা থেকে ডান পর্যন্ত"), যা বাইবেলে বহুবার আসে occurs এটি বাইবেলের পদগুলিতে পাওয়া যায় বিচারক 20: 1 , 1 শমূয়েল 3:20 , 2 শমূয়েল 3:10 , 2 শমূয়েল 17:11 , 2 শমূয়েল 24: 2 , 2 শমূয়েল 24:15 , 1 কিং 4:25 , 1 ইতিহাস 21: 2 , এবং 2 বংশাবলি 30: 5 ।

বংশ বিভাজন

ইস্রায়েলের দ্বাদশ বংশ ১ রাজাবলি ১১ তে বিভক্ত হয়েছে। ঐ অধ্যায়ে রাজা শলোমনের পাপ দ্বাদশ ইস্রায়েলীয়দের 12 টি উপজাতির মধ্যে বাজেয়াপ্ত করে:

30 অহিয় তাঁর নতুন পোশাকটি পরেছিলেন এবং তা বারো টুকরো টুকরো করলেন। 31 তারপর যারবিয়ামকে বললেন, “দশটি টুকরো নিজের জন্য নিয়ে এস, কারণ ইস্রায়েলের ঈশ্বর সদাপ্রভু এই কথা বলেছেন: 'দেখুন, আমি শলোমনের হাত থেকে রাজ্য ছিঁড়ে দেব আর তোমাকে দশটি গোষ্ঠী দেব। 32 কিন্তু আমার দাস দায়ূদ এবং যিরূশালেম শহরকে আমি ইস্রায়েলের সমস্ত পরিবারগোষ্ঠী থেকে বেছে নিয়েছি এবং তার জন্য একটি গোষ্ঠী থাকবে | 33 আমি এই কাজ করব কারণ তারা আমাকে ত্যাগ করে সিদোনীয়দের দেবতা অষ্টোরথ , মোয়াবীয়দের দেবতা কমোষ এবং অম্মোনীয়দের দেবতা মলককে পূজা করেছিল এবং আমার প্রতি আনুগত্য চালায় নি এবং আমার ন্যায় কাজও করে নি | শলোমনের পিতা দায়ূদ যেমন করতেন তেমনি আমার আদেশ ও আইন পালন করেন নি eyes 34 “কিন্তু আমি সোলায়মানের হাত থেকে পুরো রাজত্ব গ্রহণ করব না; আমার দাস দায়ূদের জন্য আমি তাকে তাঁর জীবনের সমস্ত সময় শাসনকর্তা করেছিলাম, যাকে আমি বেছে নিয়েছিলাম এবং আমার আদেশ ও আদেশ পালন করেছিলাম। 35 আমি তাঁর পুত্রের হাত থেকে রাজ্য নেব এবং তোমাকে দশটি গোষ্ঠী দেব। 36 আমি তাঁর বংশের এক গোষ্ঠী দেব, যাতে আমার দাস দায়ূদ জেরুশালেমে আমার সামনে সর্বদা প্রদীপ জ্বালান, আমি নিজের শহরটি বেছে নিয়েছিলাম।

ইহুদি বিশ্বাস

ইস্রায়েল দেশে রব্বীয় আইন

ইহুদিদের ধর্মীয় আইন অনুসারে ( হালখ ), কিছু আইন কেবল ইস্রায়েল ভূমি এবং জর্দান , লেবানন এবং সিরিয়ার কিছু অঞ্চলে বসবাসকারী ইহুদিদের ক্ষেত্রে প্রযোজ্য (যা বাইবেলের ইস্রায়েলের অংশ বলে মনে করা হয়)। এর মধ্যে রয়েছে শিমিতা (সাব্বটিক্যাল বছর) এর মতো কৃষি আইন; দশমী আইন যেমন মায়েসার রিশন ( লেবীয় তিথি ), মাসর শেনি , এবং মাসার আনি (দরিদ্র দশমী ); কৃষিকাজের সময় দাতব্য অনুশীলন যেমন পে'আহ ; এবং কর সম্পর্কিত আইন। একটি জনপ্রিয় উৎস ইস্রায়েল ভূখণ্ডের উপর আক্রমণাত্মক হিসাবে 613 মিটভোটের 26 টির তালিকাবদ্ধ করে।

প্রাচীন ইস্রায়েলে যে সকল ধর্মীয় আইন প্রয়োগ করা হয়েছিল সেগুলির অনেকগুলি আধুনিক ইস্রায়েলের রাজ্যে প্রয়োগ হয়; অন্যরা পুনরুত্থিত হয়নি, যেহেতু ইস্রায়েল রাজ্য বাহী ইহুদি আইন মেনে চলে না। তবে, ইস্রায়েল রাজ্যের বর্তমান ভূখণ্ডের কিছু অংশ যেমন আরবাহকে কিছু ধর্মীয় কর্তৃপক্ষ ইহুদি আইন সম্পর্কিত উদ্দেশ্যে ইস্রায়েলের ভূখণ্ডের বাইরে বলে মনে করে। এই কর্তৃপক্ষের মতে, ধর্মীয় আইন সেখানে প্রয়োগ হয় না।

কিছু ইহুদি ধর্মীয় কর্তৃপক্ষের মতে, প্রত্যেক ইহুদীর ইস্রায়েল ভূখণ্ডে বসবাস করার বাধ্যবাধকতা রয়েছে এবং নির্দিষ্ট অনুমতিপ্রাপ্ত কারণে (যেমন, বিবাহিত হওয়া) ব্যতীত তিনি ত্যাগ করতে পারেন না।

জমিটি কীভাবে আচরণ করা যায় সে সম্পর্কেও অনেক আইন রয়েছে। আইনগুলি সমস্ত ইহুদিদের জন্য প্রযোজ্য এবং চুক্তি অনুসারে জমি দেওয়ার বিষয়টি ধর্মান্তরিত সকল ইহুদীদের ক্ষেত্রে প্রযোজ্য।

প্রতিশ্রুতির উত্তরাধিকার

ধর্মীয় ইহুদিদের ব্যাখ্যা এবং বেশিরভাগ খ্রিস্টান ভাষ্যকারের বক্তব্য, আব্রাহামের বংশধরকে কেবলমাত্র তার পুত্র ইসহাক এবং তার নাতি যাকোবের মাধ্যমে সংজ্ঞায়িত করেছেন। [ জোহান ফ্রিডরিচ কার্ল কেইল কম স্পষ্ট, কারণ তিনি বলেছেন যে চুক্তি ইসহাকের মাধ্যমে হয়েছিল তবে এও লক্ষ করুন যে ইসমাইলের বংশধররা, সাধারণত আরবরাও সেই সময়কালের বেশিরভাগ অংশ জুড়ে ছিল। [

ইস্রায়েল দেশ সম্পর্কে আধুনিক ইহুদি বিতর্কসমূহ

ইস্রায়েল রাজ্যের প্রতিষ্ঠাতাগণ ল্যান্ড অফ ইস্রায়েল ধারণাটি উড়িয়ে দিয়েছেন। এটি প্রায়শই পশ্চিম তীরের মর্যাদাকে নিয়ে রাজনৈতিক বিতর্কে উঠে আসে, যা ইস্রায়েলের দুটি সরকারী বক্তৃতায় জুডিয়া এবং সামেরিয়া হিসাবে উল্লেখ করা হয়, দুটি Israelতিহাসিক ইস্রায়েলীয় এবং জুডিয়ান রাজ্যের নাম থেকে। এই নীতিগুলি ইস্রায়েলের ধর্মনিরপেক্ষ রাজনীতিতে সাধারণত খুব কম ওজন থাকা সত্ত্বেও এই বিতর্কগুলি প্রায়শই ধর্মীয় নীতিগুলি ডেকে আনে।

ইহুদিদের ইস্রায়েলের নিয়ন্ত্রণের প্রয়োজনীয়তা সম্পর্কে ধারণাগুলি ইয়েজাক জিন্সবার্গের মতো ব্যক্তির দ্বারা প্রচারিত হয়েছিল, যিনি পুরো ইস্রায়েল ভূখণ্ডে ইহুদিদের যে historicalতিহাসিক অধিকার সম্পর্কে লিখেছেন। জমিটিতে ইহুদিদের নিয়ন্ত্রণের প্রয়োজনীয়তা সম্পর্কে গিন্সবার্গের ধারণাগুলি সমসাময়িক পশ্চিম তীরের জনবসতিগুলির মধ্যে কিছুটা জনপ্রিয়তা রয়েছে। তবে এই ধারণাগুলি সম্পর্কে ইহুদি সম্প্রদায়ের তীব্র প্রতিক্রিয়াও রয়েছে।

বিশেষত সাতমর হাসিদিক সম্প্রদায় ইস্রায়েলের যে কোনও ভৌগোলিক বা রাজনৈতিক প্রতিষ্ঠানের নিন্দা করেছে, এই সংস্থাটিকে বিবেচনা করে ইহুদি মুক্তির জন্য God'sশ্বরের পরিকল্পনায় সরাসরি হস্তক্ষেপ করেছে। জোয়েল টিটেলবাম এই নিন্দার মধ্যে অন্যতম প্রধান ব্যক্তি ছিলেন, ল্যান্ড অ্যান্ড স্টেটকে ইস্রায়েলীয়দের প্রতিমা উপাসনার বাহন বলেছিলেন এবং সেই সাথে শয়তানের কাজকর্মের জন্য স্মোকস্ক্রিন হিসাবে অভিহিত করেছিলেন।

খ্রিস্টান বিশ্বাস

প্রতিশ্রুতির উত্তরাধিকার

৫ ম শতাব্দীর গোড়ার দিকে, হিপ্পোর সেন্ট অগাস্টাইন তার শ্বরের নগরে যুক্তি দিয়েছিলেন যে ইস্রায়েলের পার্থিব বা "দৈহিক" রাজ্যটি দায়ূদ এবং তার পুত্র সলোমনের রাজত্বকালে শিখর অর্জন করেছিল। তিনি আরও বলেছিলেন, এই দখলটি শর্তযুক্ত ছিল: "... হিব্রু জাতিকে যদি এই নশ্বর যুগের শেষ অবধি অবিনশ্বর স্থানে উত্তরসূরির উত্তরাধিকার সূত্রে একই দেশে থাকতে হবে, যদি তা পালন করা হয় তবে প্রভু ঈশ্বরের বিধিগুলি।

তিনি আরও বলেছিলেন যে হিব্রু জাতির এই শর্তটি মেনে চলা ব্যর্থতার ফলস্বরূপ এটি বাতিল করা হয়েছিল এবং দ্বিতীয় চুক্তি হয়েছিল এবং যিরমিয়কে ৩১: ৩১-৩২ উদ্ধৃত করে বলেছিল : "দেখ, সময় আসছে, বলেছেন প্রভু, আমি ইস্রায়েলের লোকদের এবং যিহূদার পরিবারের জন্য একটি নতুন চুক্তি করব will আমি তাদের পিতৃপুরুষদের জন্য যে চুক্তি করেছিলেন, সেই অনুসারে আমি তাদের হাত থেকে ধরে বের করার জন্য তাদের হাত ধরেছিলাম মিসর দেশ; কারণ তারা আমার নিয়ম মেনে চলল না, এবং আমি তাদের সম্মান করি নি, প্রভু এই কথা বলেন। "

অগাস্টিন উপসংহারে পৌঁছে যে, নতুন নিয়মে প্রকাশিত এই অন্যান্য প্রতিশ্রুতি খ্রিস্টের অবতারের মধ্য দিয়ে পূর্ণ হতে চলেছিল: "আমি আমার মনে তাদের আইন দেব, এবং তাদের হৃদয়ে লিখব, এবং আমি তাদের দেখব; এবং আমি তাদের ঈশ্বর হব এবং তারা আমার সম্প্রদায় হবে "। রোমানদের প্রতি চিঠি পত্রে আগস্টিন এবং প্রেরিত পৌলের দ্বারা বর্ণিত এই মতবাদ সত্ত্বেও খ্রিস্টীয় জায়নিজমের ঘটনাটি আজ বিস্তৃতভাবে লক্ষ করা যায়, বিশেষত ধর্ম প্রচারিত প্রোটেস্ট্যান্টদের মধ্যে। অন্যান্য প্রোটেস্ট্যান্ট গোষ্ঠী এবং গীর্জা বিভিন্ন কারণে খ্রিস্টান জায়নবাদকে প্রত্যাখ্যান করে ।

ইতিহাস

ইহুদিদের ধর্মীয় ঐতিহ্য ধর্মীয়, জাতীয়, বর্ণ বা জাতিগত পরিচয়ের মধ্যে পরিষ্কারভাবে পার্থক্য করে না। তবে, নির্বাসনের দুই সহস্রাব্দের সময় এবং এই স্থলে অবিচ্ছিন্ন অথচ ইহুদিদের উপস্থিতির সাথে, এই ঐতিহ্য জুড়েই বন্ধুত্বের দৃঢ় অনুভূতি বিদ্যমান, জনসাধারণের দিক থেকে প্রকাশিত হয়েছে; প্রথম থেকেই, এই ধারণাটি সেই পৈত্রিক বাইবেলের ভূমির সাথে চিহ্নিত করা হয়েছিল, বা ঐতিহ্যবাহী ধর্মীয় এবং আধুনিক হিব্রু শব্দ ইরেটজ ইশরাইল ব্যবহার করার জন্য । ধর্মীয় ও সাংস্কৃতিকভাবে এই অঞ্চলটিকে বিস্তীর্ণভাবে একটি গন্তব্যস্থল হিসাবে দেখা হত এবং সর্বদা কিছুটা প্রত্যাশা ও প্রত্যাবর্তনের প্রত্যাশায় ছিল। পরে এটি জাতীয় বাসা এবং আশ্রয় হিসাবে দেখা গিয়েছিল, যা মানুষের প্রচলিত ঐতিহ্যগত ধারণার সাথে অন্তরঙ্গভাবে জড়িত ছিল এবং এর ধারাবাহিকতা প্রদর্শন করার অর্থ ছিল যে বাস্তবে না থাকলে তাত্ত্বিকভাবে এই দেশটিকে ইহুদিদের জীবনের মূল হিসাবে দেখা হত।

উসমানীয় যুগ

সিয়োন প্রত্যাবর্তনের সাথে যুক্ত হয়ে তাদের আন্দোলনের নামটি তৈরি করতে ইতিমধ্যে আরও একটি ধর্মীয় শব্দ, জিয়োন (জেরুজালেম) ব্যবহার করেছে। [বিংশ শতাব্দীর শুরুতে জায়নবাদের ধর্মনিরপেক্ষ ইহুদি রাজনৈতিক আন্দোলনের জন্য এই শব্দটি উপযুক্ত বলে বিবেচিত হয়েছিল; এটি উসমানীয় সাম্রাজ্য দ্বারা নিয়ন্ত্রিত অঞ্চলে তাদের প্রস্তাবিত জাতীয় জন্মভূমি উল্লেখ করতে ব্যবহৃত হত। যেমনটি বলা হয়েছে যে, "জায়নিজমের লক্ষ্য হ'ল ইহুদি জনগণের জন্য ফিলিস্তিনে আইন দ্বারা সুরক্ষিত একটি বাড়ি তৈরি করা।" " ইস্রায়েল ভূমি "এর জন্য পৃথক ভৌগোলিক এবং রাজনৈতিক সংজ্ঞা পরবর্তীকালে তাদের জাতীয়তাবাদী সংগ্রামের সময় প্রতিযোগী জায়নবাদী মতাদর্শগুলির মধ্যে বিকশিত হয়েছিল। এই পার্থক্যগুলি ধারণার গুরুত্ব এবং তার ভূমির সাথে পাশাপাশি ইস্রায়েল রাষ্ট্রের আন্তর্জাতিকভাবে স্বীকৃত সীমানা এবং ইহুদি রাষ্ট্রের সুরক্ষিত ও গণতান্ত্রিক অস্তিত্বের সাথে সম্পর্কিত। অনেক বর্তমান সরকার, রাজনীতিবিদ এবং ভাষ্যকাররা এই পার্থক্যগুলি নিয়ে প্রশ্ন তোলেন।

ব্রিটিশ ম্যান্ডেট

ইরেটজ ইস্রায়েলের বাইবেলের ধারণা এবং আধুনিক যুগে একটি রাষ্ট্র হিসাবে এর পুনঃপ্রতিষ্ঠা হ'ল মূল জায়নিবাদী কর্মসূচির একটি মূল তত্ত্ব ছিল। ১৯১৭সালের বালফোর ঘোষণাপত্রে "ইহুদি জনগণের জন্য প্যালেস্টাইনে একটি জাতীয় অঞ্লের প্রতিষ্ঠা" প্রতি ব্রিটিশদের প্রতিশ্রুতি না হওয়া পর্যন্ত এই প্রোগ্রামটিতে সামান্য সাফল্য দেখা যায়। ১৯১৯ সালে প্যারিস পিস কনফারেন্সে জায়নবাদী প্রতিনিধি দলের নেতা হিসাবে চইম ওয়েজমান তিন ফেব্রুয়ারিতে একটি জায়নিস্ট বিবৃতি উপস্থাপন করেন। অন্যান্য বিষয়ের মধ্যে তিনি প্রস্তাবিত স্বদেশের মানচিত্রের সাথে একত্রে উন্নয়নের পরিকল্পনা উপস্থাপন করেছিলেন। বিবৃতিতে " ফিলিস্তিন " এর সাথে ইহুদিদের ঐlতিহাসিক সংযোগের কথা উল্লেখ করা হয়েছে। এটি জায়নবাদীদের প্রস্তাবিত সীমান্ত এবং সংস্থানগুলি "দেশের প্রয়োজনীয় অর্থনৈতিক ভিত্তির জন্য প্রয়োজনীয়" হিসাবে ঘোষণা করেছে "নদীর নদী এবং তাদের নদীর জলের নিয়ন্ত্রণ" সহ। এই সীমানাগুলিতে বর্তমান ইস্রায়েল এবং দখলকৃত অঞ্চলগুলি , পশ্চিম জর্ডান, দক্ষিণ-পশ্চিম সিরিয়া এবং দক্ষিণ লেবাননের "সিডনের দক্ষিণে" অবস্থিত। পরবর্তী ব্রিটিশদের দখলদারিত্ব এবং ফিলিস্তিনের জন্য জুলাই ১৯২২ সালের লিগ অফ নেশনস ম্যান্ডেটের ব্রিটিশদের গ্রহণযোগ্যতা, জায়নিস্ট কারণকে অগ্রসর করেছিল।

ব্রিটিশ নাগরিক প্রশাসনের দিকে আলোচনার শুরুতে দুটি মৌলিক সিদ্ধান্ত নেওয়া হয়েছিল, যা ইহুদিদের জাতি হিসাবে মর্যাদার বিষয়ে বহন করে; প্রথমটি ছিল হিব্রু ভাষাটিকে ইংরেজি এবং আরবি সহ একটি সরকারী ভাষা হিসাবে স্বীকৃতি এবং দ্বিতীয়টি দেশের হিব্রু নামের সাথে সম্পর্কিত।

১৯২০ সালে, প্রথম হাই কমিশনারের উপদেষ্টা কাউন্সিলের ইহুদি সদস্যরা "ফিলিস্তিন" Hebrew ( প্যালেস্টাইনা ) শব্দের হিব্রু লিখিতভাবে এই অভিযোগে আপত্তি জানাল যে ঐতিহ্যবাহী নাম E ישראל ( ইরেটজ ইয়েসরেল ) তবে আরব সদস্যরা এই পদকে সম্মত হন না, যা তাদের দৃষ্টিতে রাজনৈতিক তাত্পর্য ছিল। হাই কমিশনার হারবার্ট স্যামুয়েল , যিনি নিজে একটি জায়নিস্ট ছিলেন , সিদ্ধান্ত নিয়েছিলেন যে হিব্রু লিপ্য লিপিটি ব্যবহার করা উচিত এবং তারপরে সর্বদা "এরেটজ যিসরাইল," আলেফ- যোদের দুটি প্রাথমিক অক্ষর অনুসরণ করা উচিত:

তিনি সচেতন ছিলেন যে এই ভূখণ্ডের হিব্রু ভাষায় 'এরেটজ-ইস্রায়েল' ছাড়া আর কোনও নাম নেই। একই সাথে তিনি ভেবেছিলেন যে কেবল 'এরেটজ-ইস্রায়েল "ব্যবহার করা গেলে এটি বাইরের বিশ্বকে' প্যালেস্তাইন 'শব্দের সঠিক উপস্থাপনা হিসাবে বিবেচনা না করা এবং পাসপোর্ট বা জাতীয়তার শংসাপত্রের ক্ষেত্রে এটি হতে পারে সম্ভবত অসুবিধার জন্ম দেয়, তাই হিব্রু বর্ণের 'ফিলিস্তিন' মুদ্রণ করার সিদ্ধান্ত নেওয়া হয়েছিল এবং এর পরে 'আলেফ' 'যোদ' অক্ষর যুক্ত করা হবে, যা হিব্রু নামের স্বীকৃত সংক্ষিপ্ত রূপ গঠন করে। মহামান্যি তখনও ভাবলেন এটি একটি ভাল আপস। ডাঃ সালেম 'আলেফ' 'ইয়োদ' বাদ দিতে চেয়েছিলেন এবং মিঃ ইয়েলিন 'ফিলিস্তিন' বাদ দিতে চেয়েছিলেন। সঠিক সমাধান হ'ল উভয়কে ধরে রাখা। " 1920 নভেম্বর, 1920 এ সভার কার্যকরী অনুষ্ঠানগুলি

লিগের স্থায়ী ম্যান্ডেট কমিশনের সামনে আরব অভিযোগগুলির মধ্যে পরে সমঝোতার বিষয়টি উল্লেখ করা হয়েছিল। []৩] ম্যান্ডেটের সময়, ইরেটজ ইয়িসরাইল (সংক্ষেপে iated আলেফ- ইয়োদ) নামটি হ'ল হিব্রু ভাষায় লিখিত হওয়ার পরে এই অঞ্চলের সরকারী নামের অংশ ছিল। প্যালেস্টাইনের এই সরকারী নামগুলি ইংরেজিতে ম্যান্ডেটের মুদ্রা এবং প্রারম্ভিক স্ট্যাম্পগুলিতে অঙ্কিত হয়েছিল (চিত্রিত) হিব্রু "(פלשתינה (א״י" ( প্যালেস্তিনা ই "ওয়াই )) এবং আরবি" (فلسطين ")। ফলস্বরূপ, বিংশ শতাব্দীর রাজনৈতিক ব্যবহার হিসাবে, "ইস্রায়েলের ভূমি" শব্দটি সাধারণত ব্রিটিশ আদেশের অধীনে আসা ভূমির কেবলমাত্র সেই অংশগুলিই বোঝায় 64৪

১৯৪৭ সালের ২৯ নভেম্বর, জাতিসংঘের সাধারণ অধিবেশন একটি প্রস্তাব গৃহীত হয় (ফিলিস্তিনের জন্য বাধ্যতামূলক শক্তি হিসাবে যুক্তরাজ্যকে, এবং জাতিসংঘের অন্যান্য সদস্যদের এই প্রস্তাব গ্রহণ এবং ফিলিস্তিনের ভবিষ্যত সরকার সম্পর্কিত, অর্থনৈতিক ইউনিয়নের সাথে দেশভাগের পরিকল্পনার বাস্তবায়ন। " এই রেজোলিউশনে ফিলিস্তিনকে "স্বাধীন আরব ও ইহুদি রাষ্ট্রসমূহ এবং জেরুজালেম শহরের জন্য বিশেষ আন্তর্জাতিক ব্যবস্থা" হিসাবে বিভক্ত করার পরিকল্পনা ছিল।

ইসরায়েলি সময়কাল

১৯৪৮ সালের ১৪ ই মে, প্যালেস্টাইনের উপরে ব্রিটিশ ম্যান্ডেটের মেয়াদ শেষ হওয়ার পরে, ইহুদি গণ পরিষদ তেল আভিভ যাদুঘরে জড়ো হয়েছিল এবং একটি ঘোষণাপত্র অনুমোদন করে , যেখানে এটি ঘোষণা করেছিল যে "ইরেটজ-ইস্রায়েলে একটি ইহুদি রাষ্ট্র প্রতিষ্ঠা, এটি পরিচিত হওয়ার জন্য ইস্রায়েল রাষ্ট্র হিসাবে। " [66]

১৯৪৮ সালে যখন ইস্রায়েলের প্রতিষ্ঠা হয়েছিল, স্বাধীনতার পর তিন দশক ধরে পরিচালিত সংখ্যাগরিষ্ঠ ইস্রায়েলি লেবার পার্টির নেতৃত্ব এই অঞ্চলটির রাজনৈতিক ও জনসংখ্যার বিষয়গুলির বাস্তববাদী সমাধান হিসাবে স্বাধীন ইহুদী ও আরব রাষ্ট্রগুলিতে বাধ্যতামূলক প্যালেস্টাইন বিভক্তকরণকে মেনে নিয়েছিল বর্ণনা "ইস্রায়েলের ভূমি" গ্রীন লাইনের মধ্যে ইস্রায়েল রাজ্যের ভূখণ্ডে প্রয়োগ হচ্ছে । [ উদ্ধৃতি আবশ্যক ] তৎকালীন বিরোধী সংশোধনবাদীরা , যারা আজকের লিকুদ পার্টিতে বিবর্তিত হয়েছে , তবে তারা ইস্রায়েলের ন্যায়সঙ্গত ভূমিটিকে ইরেটজ ইশরাইল হা-শ্লেমা হিসাবে বিবেচনা করেছে(আক্ষরিক অর্থে পুরো ইস্রায়েল ভূমি), যা গ্রেটার ইস্রায়েল হিসাবে পরিচিতি লাভ করেছিল । জোয়েল গ্রিনবার্গ, নিউইয়র্ক টাইমসে লিখেছেন পরবর্তী ঘটনাগুলি এভাবেই বর্ণনা করেছেন:

বীজটি বপন করা হয়েছিল ১৯৭৭ সালে, যখন লিকুডের মেনাচেম বিগেন তার দলকে প্রথমবারের মতো লেবারের উপর একটি অত্যাশ্চর্য নির্বাচনী জয়ের মাধ্যমে ক্ষমতায় এনেছিল। এর এক দশক আগে, ১৯৬৭ সালের যুদ্ধে, ইস্রায়েলি সেনারা পশ্চিম তীর এবং গাজা উপত্যকাকে অতিক্রম করে ১৯৪৮ সালে পার্টিশনটিকে কার্যকরভাবে বাতিল করে দিয়েছিল। সেই থেকে, মিঃ বিগিন যিহূদিয়া এবং সামেরিয়া (পশ্চিম তীরের ভূমি) নামে অভিহিত হওয়ার প্রতি অবিচ্ছিন্ন আনুগত্য প্রচার করেছিলেন এবং সেখানে ইহুদি জনবসতি প্রচার করেছিলেন। তবে তিনি দায়িত্ব নেওয়ার পরে পশ্চিম তীর এবং গাজাকে ইস্রায়েলে জড়িত করেননি, এমন একটি স্বীকৃতি প্রকাশ করেছেন যে ফিলিস্তিনিরা এই ইজরায়েলের পরিবর্তে ইস্রায়েলকে দ্বি-দ্বি-রাজ্যে পরিণত করতে পারে।

১৯6767 সালে ছয় দিনের যুদ্ধের পরে , ১৯77 সালের নির্বাচন এবং অসলো চুক্তি অনুসারে এরেটজ ইস্রায়েল শব্দটি ডানপন্থী সম্প্রসারণবাদী গোষ্ঠীর সাথে ক্রমশ যুক্ত হয়ে উঠল যারা বাইবেলীয় ইরেটজ ইয়েস্রাইলের সাথে ইস্রায়েলের রাজ্যের সীমানা মেনে চলার চেষ্টা করেছিল ।


আধুনিক ব্যবহার

ইসরায়েলি রাজনীতিতে ব্যবহার

ইস্রায়েলের প্রতিষ্ঠার পরে শব্দের প্রাথমিক সরকার ব্যবহার theতিহাসিক যোগসূত্র এবং সম্ভাব্য জায়নবাদী উদ্দেশ্যকে অব্যাহত রেখেছে। ১৯৫১-২ তে ডেভিড বেন-গুরিওন লিখেছিলেন "কেবল এখন, সত্তর বছর অগ্রগামী প্রচেষ্টা চালিয়ে যাওয়ার পরেও আমরা আমাদের ছোট দেশের একটি অংশে স্বাধীনতার শুরুতে পৌঁছেছি।" এরপরেই তিনি লিখেছিলেন "এটি ইতিমধ্যে বলা হয়েছে যে রাজ্যটি প্রতিষ্ঠিত হওয়ার পরে এটি নাৎসি বিপর্যয়ের পরে ইহুদিদের মাত্র ছয় শতাংশ জীবিত ছিল। এখন এটি অবশ্যই বলা যেতে পারে যে এটি প্রতিষ্ঠিত হয়েছে কেবল মাত্র একটি অংশে ইস্রায়েলের ভূমি। এমনকি যারা andতিহাসিক সীমান্ত পুনরুদ্ধার সম্পর্কে সন্দেহজনক, যেমন স্থির এবং স্ফটিকযুক্ত এবং সময়ের শুরু থেকেই দেওয়া হয়েছে তারা নতুন রাজ্যের সীমানাটির অসঙ্গতি খুব কমই অস্বীকার করবে। "১৯৫৫ সালের ইস্রায়েলি সরকারের বার্ষিক বইয়ে বলা হয়েছে, "এটিকে 'ইস্রায়েলের রাজ্য' বলা হয় কারণ এটি কেবল ইস্রায়েলের ভূখণ্ডের অংশ এবং কেবল ইহুদি রাজ্য নয়। নতুন রাজ্যটির সৃষ্টি কোনওভাবেই ঐতিহাসিক ক্ষেত্র থেকে বিভক্ত নয় ইরেটজ ইস্রায়েল "।

উপরে আলোচিত বাইবেলের বিবরণে হার্ট এবং গুশ এমুনিম তাদের ভূমি নীতি ভিত্তিক প্রথম ইস্রায়েলি রাজনৈতিক দল ছিলেন। ১৯৬৭-এর ছয় দিনের যুদ্ধে অতিরিক্ত অঞ্চল দখলের পরে তারা মনোযোগ আকর্ষণ করেছিল । তাদের যুক্তি ছিল যে আদর্শিক ও ধর্মীয় উভয় কারণে পশ্চিম তীরকে ইস্রায়েলে স্থায়ীভাবে যুক্ত করা উচিত। এই অবস্থানটি ইউএন ২৪২ এ অন্তর্ভুক্ত প্রাথমিক " শান্তির জন্য স্থল " নিষ্পত্তির সূত্রের সাথে সাংঘর্ষিক । লিকুড পার্টি, প্ল্যাটফর্ম এটা করার পূর্বে পর্যন্ত বজায় ২০১৩ নির্বাচনে , ইহুদি বসতি সম্প্রদায়ের বজায় রাখার জন্য তার সমর্থন ঘোষণা করেছে পশ্চিম তীরএবং গাজা , কারণ এই অঞ্চলটি ইস্রায়েলের landতিহাসিক ভূমির অংশ হিসাবে বিবেচিত হয়। ২০০৯ সালে প্রধানমন্ত্রীর পক্ষে তাঁর বিডির সময় কাদিমার নেতা জিজি লিভনি ফিলিস্তিনিদের সাথে শান্তির বিনিময়ে এবং ইহুদিবাদী রাষ্ট্র হিসাবে ইস্রায়েলকে বজায় রাখার বিনিময়ে "ইস্রায়েলের ভূখণ্ডের কিছু অংশ ছেড়ে দেওয়া দরকার" উল্লেখ করে এই অভিব্যক্তিটি ব্যবহার করেছিলেন। ; এটি তার লিকুডের প্রতিদ্বন্দ্বী এবং বিজয়ী, বেনজমিন নেতানিয়াহুর অবস্থানের সাথে একটি স্পষ্ট পার্থক্য এনেছে ।যাইহোক, শীঘ্রই ২০০৯ নির্বাচনে জেতার পর নেতানিয়াহু একটি বক্তব্য রাখেন এ কৌশলগত গবেষণা শুরু করুন-সাদাতের সেন্টার এ বার লিয়ান বিশ্ববিদ্যালয়ের যেটি ইস্রায়েল এবং আরব বিশ্বের বিভিন্ন অঞ্চলে মধ্য প্রাচ্যের শান্তি প্রক্রিয়া প্রসঙ্গে সরাসরি সম্প্রচারিত হয়েছিল । তিনি ইস্রায়েলের পাশাপাশি একটি ফিলিস্তিনি রাষ্ট্রের ধারণাকে প্রথমবারের মতো সমর্থন করেছিলেন, যখন ইস্রায়েলে একটি সার্বভৌম রাষ্ট্রের অধিকার জোর দিয়ে এই ভূমিটি "ইহুদি জনগণের আদিভূমি" থেকে উত্থিত হয়।

শান্তির ইস্রায়েল-জর্ডান চুক্তি ,১৯৯৩ স্বাক্ষরিত, দুই দেশের মধ্যে একটি সম্মত সীমান্ত প্রতিষ্ঠার নেতৃত্বে, এবং পরবর্তীকালে ইস্রায়েল রাষ্ট্র ইসরাইলের ঐতিহাসিক জমি যর্দান নদীর পূর্ব মিথ্যা অংশে কোন স্থানিক দাবি নেই ।

ফিলিস্তিনি দৃষ্টিভঙ্গি

ফিলিস্তিনের ঐতিহাসিক নূর মাসালহের মতে , ইরেটজ ইস্রায়েল একটি ধর্মীয় ধারণা যা আরব উপস্থিতি নির্বিশেষে ইহুদিদের অধিকারের একচেটিয়া অধিকারের উপর জোর দেওয়ার জন্য জায়নবাদীরা একটি রাজনৈতিক মতবাদে পরিণত হয়েছিল। মাসালহা লিখেছেন যে জিয়োনবাদী আন্দোলন জর্ডান সহ আরও অনেক অঞ্চল সম্পর্কে বিস্তৃত সংজ্ঞা দেয়নি, যদিও জর্দান নদীর পশ্চিমে এই অঞ্চলে রাজনৈতিক মনোভাবই মনোনিবেশ করেছে।

আরও দেখুন

তথ্যসূত্র

  1. এই বাইবেলীয় নামটির বাংলা প্রতিবর্ণীকরণে উইকিপিডিয়া:বাংলা ভাষায় বাইবেলীয় শব্দের প্রতিবর্ণীকরণে ব্যাখ্যাকৃত নীতিমালা অনুসরণ করা হয়েছে।
  2. Rachel Havelock, River Jordan: The Mythology of a Dividing Line, University of Chicago Press, 2011 p.210.
  3. "Exodus 6:4 I also established my covenant with them to give them the land of Canaan, where they resided as foreigners"। Bible.cc। সংগ্রহের তারিখ ২০১৩-০৮-১১
  4. "Gen 15:18–21; NIV; - On that day the LORD made a covenant"। Bible Gateway। সংগ্রহের তারিখ ২০১৩-০৮-১১
  5. Michael J. Vlach, Has the Church Replaced Israel?: A Theological Evaluation, B&H Publishing Group, 2010 pp.3-5.
  6. Stephen Spector,Evangelicals and Israel: The Story of American Christian Zionism, Oxford University Press, 2009 p.21.
  7. Donald E. Wagner, Walter T. Davis, Zionism and the Quest for Justice in the Holy Land, The Lutterworth Press, 2014 p.161.
  8. Anthony J. Kenny, Catholics, Jews, and the State of Israel, Paulist Press, 1993 pp.75-78.
  9. Michael Prior, The Bible and Colonialism: A Moral Critique, A&C Black 1997 p.171: 'As an agent of legitimacy in international law, the Zionist appeal to Tanakh for legitimation of its claims to Eretz Israel is not much more compelling than if the Portuguese and Spanish Governments today presented to the UN the bulls off Nicholas V and Alexander VI, which also claimed divine authority, in their bid to reclaim the lands of the New World. p.171.
  10. Ian Bickerton, The Arab-Israeli Conflict: A Guide for the Perplexed, A&C Black, 2012 p.13.
  11. Eugene Cotran, Chibli Mallat, David Stott, (eds.) The Arab-Israeli Accords: Legal Perspectives, BRILL, 1996 pp.11-12.
  12. The Holy Land in History and Thought: Papers Submitted to the International conference edited by Moše Šārôn
  13. Israel Cohen, A Short History of Zionism, p.96, London, Frederick Muller Co., 1951
  14. Emma Playfair (১৯৯২)। International Law and the Administration of Occupied Territories: Two Decades of Israeli Occupation of the West Bank and Gaza Strip। Oxford University Press। পৃষ্ঠা 41। On 17 December 1967, the Israeli military government issued an order stating that "the term 'Judea and Samaria region' shall be identical in meaning for all purposes . .to the term 'the West Bank Region'". This change in terminology, which has been followed in Israeli official statements since that time, reflected a historic attachment to these areas and rejection of a name that was seen as implying Jordanian sovereignty over them.

অধিকতর পাঠ

  • Davies, W. D., The Territorial Dimension of Judaism (1982), University of California Press
  • Goldberg, Michael (২০০১)। Jews and Christians: Getting Our Stories Straight। Wipf and Stock Publishers। আইএসবিএন 9781579107765।
  • Keith, Alexander. The Land of Israel: According to the Covenant with Abraham, with Isaac, and Jacob, W. Whyte & Co, 1844.
  • Masalha, Nur (২০০৭)। The Bible & Zionism; Invented Traditions, Archaeology and Post-Colonialism in Israel-Palestine। Zed Books। পৃষ্ঠা 2–6। আইএসবিএন 9781842777619।
  • McTernan, John P. As America Has Done to Israel, Whitaker House Publishers, 2008. আইএসবিএন ৯৭৮-১-৬০৩৭৪-০৩৮-৮
  • Sand, Shlomo (২০১২)। The Invention of the Land of Israel: From Holy Land to Homeland। Verso Books। আইএসবিএন 9781844679478।
  • Schweid, Eliezer. The Land of Israel: National Home Or Land of Destiny, translated by Deborah Greniman, Fairleigh Dickinson Univ Press, 1985. আইএসবিএন ০-৮৩৮৬-৩২৩৪-৩
  • Sedykh, Andreĭ. This Land of Israel, Macmillan, 1967.
  • Stewart, Robert Laird. The Land of Israel, Revell, 1899.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.