Quim Monzó i Gómez
Vida
Nacimientu Barcelona, 24 de marzu de 1952 (72 años)
Nacionalidá España
Estudios
Llingües falaes catalán[1]
castellanu[2]
Oficiu periodista, escritor, guionista, traductor, ensayista, columnista
Llugares de trabayu Cataluña
Trabayos destacaos Uf, va dir ell (es) Traducir
Why, Why, Why? (en) Traducir
La magnitud de la tragedia (es) Traducir
Mil cretinos (es) Traducir
L'udol del griso al caire de les clavegueres (es) Traducir
Premios
Seudónimu/os Quim Monzó
Xéneru artísticu novela
cuentu
periodismu d'opinión
IMDb nm0600398
monzo.info
Cambiar los datos en Wikidata

Quim Monzó (24 de marzu de 1952, Barcelona) ye un escritor, traductor y periodista catalán.

Biografía

Nació en Barcelona el 24 de marzu de 1952. Estudió diseñu gráfico, magar que ceo entamará el so llabor lliterario cola publicación de reportaxes y noveles a primeros de la década de 1970. Pasó 1982 en Nueva York gracies a una beca.

Pente la década del 1990 collabora en dellos programes de Catalunya Ràdio, RAC1 y la canal de televisión TV3 y ye articulista del diariu La Vanguardia.

Obra lliteraria

Tien publicao una bona riestra de noveles, cuentos y recopilaciones d'artículos, bien d'ellos tornaos a una ventena de llingües. Al tiempu, la so collaboración en medios de comunicación contribuyeron a convertilu nun de los más populares autores catalanes.

Como traductor, tornó obres de Truman Capote, J.D. Salinger, Ray Bradbury, Thomas Hardy, Harvey Fierstein, Ernest Hemingway, John Barth, Roald Dahl, Mary Shelley, Javier Tomeo, Arthur Miller y Eric Bogossian ente otros.

Tamién escribió xunto a Cuca Canals, los diálogos de la película Jamón, jamón, del direutor Bigas Luna, y escribió reportaxes sobre Camboya, Irlanda del Norte y l'África del Océanu Índicu ne revista Tele/eXprés, a entamos de los 70. Tamién collaboró con artículos en diarios como Diari de Barcelona, Avui, El Periódico de Catalunya, El Correo Catalán o El País, amás de La Vanguardia.

A lo llargo de la so carrera recibió dellos premios, ente ellos el Prudenci Bertrana de novela, nel añu 1976 por «L'udol del griso al caire de les clavegueres», el premiu de la crítica Serra d'Or, en 1981, 1986, 1994 y 1997 por Olivetti, Moulinex, Chaffoteaux et Maury, L'illa de Maians, El perquè de tot plegat y Guadalajara respeutivamente, el Premiu de Novela El Temps, nel 1989 por La magnitud de la tragèdia, el Ciutat de Barcelona de 1993 por El perquè de tot plegat, el Lletra d'Or y el Nacional de Literatura en 2000 por Vuitanta-sis contes y el Maria Àngels Anglada en 2008 per Mil cretins

Obra publicada

Narrativa en catalán

  • L'udol del griso al caire de les clavegueres (1976). Premiu de Novela Prudenci Bertrana 1976
  • Self Service (1977). En collaboración con Biel Mesquida
  • Uf, va dir ell (1978). ISBN 978-84-7727-384-4
  • Olivetti, Moulinex, Chaffoteaux et Maury (1980). Premiu de la Crítica Serra d'Or 1981. ISBN 978-84-7727-330-1
  • Benzina (1983). ISBN 978-84-85704-37-8
  • L'illa de Maians (1985). Premiu de la Crítica Serra d'Or 1986. ISBN 978-84-7727-300-4
  • La magnitud de la tragèdia (1989). Premiu de Novela El Temps 1989. ISBN 978-84-7727-038-6
  • El perquè de tot plegat (1993). Premiu Ciutat de Barcelona 1993, Premiu de la Crítica Serra d'Or 1994. ISBN 978-84-7727-305-9
  • Guadalajara (1996). Premiu de la Crítica Serra d'Or 1997. ISBN 978-84-7727-293-9
  • Vuitanta-sis contes (Uf, va dir ell, Olivetti, Moulinex, Chaffoteaux et Maury, L'illa de Maians, El perquè de tot plegat i Guadalajara) (1999). Premiu Nacional de Lliteratura de la Generalitat de Catalunya 2000, Premiu Lletra d'Or 2000. ISBN 978-84-7727-251-9
  • El millor dels mons (2001). ISBN 978-84-7727-324-0
  • Tres Nadals (2003). ISBN 978-84-7727-404-9
  • Mil cretins (2007). Premiu Maria Àngels Anglada 2008. ISBN 978-84-7727-176-5

Narrativa traducida al español

  • Melocotón de manzana (1981). ISBN 978-84-339-1235-0
  • Gasolina (1984). ISBN 978-84-339-0993-0
  • La isla de Maians (1987). ISBN 978-84-339-1291-6
  • La magnitud de la tragedia (1990). ISBN 978-84-339-1793-5
  • El porqué de las cosas (1994). ISBN 978-84-339-0964-0
  • Guadalajara (1997). ISBN 978-84-339-1055-4
  • Ochenta y seis cuentos (Uf, dijo él, Olivetti, Moulinex, Chaffoteaux et Maury, La isla de Maians, El porqué de las cosas y Guadalajara). Premiu Nacional de Lliteratura de la Generalitat de Catalunya 2000, Premiu Lletra d'Or 2000. (2001). ISBN 978-84-339-2478-0
  • El mejor de los mundos (2002). ISBN 978-84-339-2496-4
  • Tres Navidades (2003). Con ilustraciones de Ramon Enrich. ISBN 978-84-96136-32-8
  • Splassshf (2004). ISBN 84-672-0793-0
  • Mil cretinos (2008). ISBN 978-84-339-7168-5

Recopilaciones de artículos en catalán

  • El dia del senyor (1984). ISBN 978-84-85704-51-4
  • Zzzzzzzz (1987). ISBN 978-84-7727-008-9
  • La maleta turca (1990). ISBN 978-84-7727-053-9
  • Hotel Intercontinental (1991). ISBN 978-84-7727-082-9
  • No plantaré cap arbre (1994). ISBN 978-84-7727-132-1
  • Del tot indefens davant dels hostils imperis alienígenes (1998). ISBN 978-84-7727-195-6
  • Tot és mentida (2000). ISBN 978-84-7727-290-8
  • El tema del tema (2003). ISBN 978-84-7727-385-1
  • Catorze ciutats comptant-hi Brooklyn (2004). ISBN 978-84-7727-408-7
  • Esplendor i glòria de la Internacional Papanates (2010). ISBN 978-84-7727-476-6
  • Taula i barra. Diccionari de menjar i beure. (Libros de Vanguardia, 2017) ISBN 978-84-16372-38-6

Recopilaciones de artículos traducidos al castellán

  • El tema del tema (2003). ISBN 84-95359-68-5
  • Catorce ciudaes contando Brooklyn (2004). ISBN 84-96136-53-1
  • Esplendor y gloria de la Internacional Papanatas (2010). ISBN 978-84-92649-33-4

Referencies

  1. Biblioteca Nacional de Francia. «autoridaes BNF» (francés). Consultáu'l 10 ochobre 2015.
  2. Afirmao en: catálogu de la Biblioteca Nacional Checa. Identificador NKCR AUT: xx0054459. Data de consulta: 1r marzu 2022.
  3. URL de la referencia: https://www.lasetmana.cat/premi-trajectoria/. Data de consulta: 11 setiembre 2019.

Enllaces esternos

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.