Plantía:Ficha d'obra de teatru Madama Butterfly (títulu orixinal n'italianu) ye una ópera en tres actos (orixinariamente en dos actos) con música de Giacomo Puccini y llibretu n'italianu de Giuseppe Giacosa y Luigi Illica. Puccini basó la so ópera en parte nel cuentu "Madame Butterfly" (1898) de John Luther Long, que foi dramatizado por David Belasco. Puccini tamién se basó na novela Madame Chrysanthème (1887) de Pierre Loti. Según un estudiosu, la ópera basar n'acontecimientos que realmente asocedieron en Nagasaki a principios de los años 1890.[1]

Historia

Puccini escribió cinco versiones de la ópera. La versión orixinal de la ópera,[2] en dos actos, foi estrenada'l 17 de febreru de 1904 en La Scala de Milán. Llogró bien mala receición del públicu y la crítica, a pesar de la presencia de destacaos cantantes como la sopranu Rosina Storchio, el tenor Giovani Zenatello y el barítonu Giuseppe De Luca nos papeles principales. Esto debió en gran midida a que s'acabó tardíamente y a la de ensayu desaparente. Puccini retiró la ópera y reescribir notablemente, estremando'l segundu actu en dos y faciendo otros cambeos. La segunda versión revisada que conquistó a l'audiencia estrenar en Brescia el 28 de mayu de 1904.[3] Foi esta segunda versión la que s'estrenó nos Estaos Xuníos en 1906, primero n'inglés el 15 d'ochobre de 1906 nel Teatru Columbia de Washington D. C., y dempués el 12 de payares del mesmu añu nel Teatru Garden de Nueva York,[4] pola Compañía d'Ópera Inglesa de Henry Savage (asina llamada porque interpretaba en traducciones al inglés).

Estrenar n'Arxentina el 2 de xunetu de 1904 nel Teatru de la Ópera, Buenos Aires. En 1908 estrenar nel nuevu Teatru Colón, representándose por 29 temporaes. En Londres la so primer representación nel Reinu Xuníu dio'l 10 de xunetu de 1905 na Royal Opera House, Covent Garden.

En 1906, Puccini escribió una tercer versión,[5] que s'interpretó na Metropolitan Opera de Nueva York. L'estrenu nel Met el 11 de febreru de 1907 cuntó cola presencia de Puccini y cantaron Geraldine Farrar y Enrico Caruso. Nel Met representóse 818 vegaes ente 1907 y 2009, siendo la sesta ópera más popular del repertoriu. En 1907, Puccini fixo dellos cambeos na partitura orquestal y vocal, y esta convirtióse na cuarta versión,[6] que se representó en París.

Finalmente en 1907, Puccini fixo la so revisión final de la ópera nuna quinta versión,[7] que se conoz yá como la "versión estándar". Güei, la versión estándar ye la que s'interpreta más de cutiu nel mundu. Sicasí, la versión orixinal de 1904 tamién se representa dacuando.

Madama Butterfly estrenar n'España nel Teatru del Bosc de Barcelona n'agostu de 1907. En payares d'esi añu llegó al Teatru Real de Madrid, onde se representó 72 vegaes dende entós hasta xunetu de 2007, cuando foi dirixida por Plácido Domingo. Nel Teatru del Llicéu estrenar en 1909 y representóse 152 vegaes hasta 2007. Nel Teatru de la Zarzuela representóse 18 vegaes ente 1965 y 1991. En 1968, foi protagonizada por Montserrat Caballé, Norma Lerer, Bernabé Martí y Manuel Ausensi.

La primer representación australiana presentar nel Theatre Royal de Sydney el 26 de marzu de 1910, protagonizada por Amy Castles.

Ente 1915 y 1920, la cantante d'ópera más conocida de Xapón, Tamaki Miura, llogró fama internacional poles sos representaciones como Cio-Cio San. La so estatua, xunto cola de Puccini, puede atopase nel Xardín Glover en Nagasaki, la ciudá onde se ambienta la ópera.

Por cuenta de les connotaciones negatives del personaxe del teniente yanqui Pinkerton, la ópera foi suspendida n'Estaos Xuníos mientres los años de la Segunda Guerra Mundial nel enfrentamientu bélicu ente Xapón y Estaos Xuníos.

Butterfly ye un finxu nel repertoriu operísticu pa compañíes de tol mundu y apaez como la 8ª na llista Operabase de les óperes más representaes per tol mundu.[8] la cuarta d'Italia y la tercera de Puccini, dempués de La bohème y Tosca. Foi dirixida nos escenarios inclusive por direutores de cine, como por casu, Ken Russell, Harold Prince y Anthony Minghella, autor d'una revesosa puesta n'escena en Londres y Nueva York.

Personaxes

Personaxe !Tesitura Repartu del estrenu
17 de febreru de 1904
(Direutor:
Cleofonte Campanini)[9]
Repartu de Brescia
28 de mayu de 1904
(Direutor:
Cleofonte Campanini)[9]
Cio-Cio San (Madama Butterfly) sopranu Rosina Storchio Solomiya Krushelnytska
Suzuki, la so doncella mezzosopranu Giuseppina Giaconia Giovanna Lucacevska
B. F. Pinkerton, teniente de marina de los EE.XX. tenor Giovanni Zenatello Giovanni Zenatello
Sharpless, cónsul d'Estaos Xuníos en Nagasaki barítonu Giuseppe De Luca Virgilio Bellatti
Goro, un casamenteru tenor Gaetano Pini-Corsi Gaetano Pini-Corsi
Príncipe Yamadori tenor[10] Emilio Venturini
El Bonzo, tíu de Cio-Cio San baxu Paolo Wulman[11]
Yakusidé, tíu de Cio-Cio San Antonio Volpini[11]
El comisionado imperial Viale
El rexistrador oficial Gennari
Madre de Cio-Cio San mezzosopranu Tina Alasia
Ghissoni
Palmira

Maggi

Kate Pinkerton mezzosopranu Manfredi
Dolore ("Dolor"), fíu de Cio-Cio San
Parientes, amigos y servidores de Cio-Cio San

Argumentu

Llugar: Nagasaki
Tiempu: finales del sieglu XIX o principios del XX

Actu 1

En 1904, B. F. Pinkerton, un oficial de l'Armada d'Estaos Xuníos a bordu del USS Abraham Lincoln, toma una casa sobre una llomba en Nagasaki, Xapón, pa sigo y la so prometida, la quinceañera Cio-Cio-San[nota 1], moteyada Butterfly.[nota 2] Por entemediu del casamenteru Goro, el marín iguó'l so matrimoniu cola rapaza. Ella ve esi venceyu como un compromisu pa tola vida, pero pa Pinkerton namái se trata d'una aventura fora del so país. Como les lleis de divorciu xaponeses son bien laxas, la so secreta intención ye divorciase de la moza nipona una vegada qu'atope la esposa norteamericana fayadiza. La boda va tener llugar na casa, y Butterfly ta tan animada por casar se con un norteamericanu qu'antes se convierte secretamente del budismu al cristianismu. El so tíu Bonzo, un monxu budista, afaya la conversión, va a la casa, arreniega a la nueva y ordena a tolos invitaos que se vaigan, lo que faen toos de la que renieguen d'ella. Butterfly y Pinkerton cásense de toes formes, y tienen la so apasionada primer nueche d'amor (dúu Vogliatemi bene).

Actu 2

Tres años dempués, Butterfly ta a la espera del regresu de Pinkerton, quien partió a Estaos Xuníos pocu dempués de la boda. La so criada Suzuki intenta convencela de qu'él nun va volver, pero ella non la escucha. Nun apasionáu intentu por convencela de lo contrario, Butterfly canta'l so gran aria (Un bel dí vedremo). Goro (el casamenteru qu'iguó'l matrimoniu) sigui intentando casala de nuevu, pero ella nun lo escucha tampoco, magar la probeza estrema que traviesa. Sharpless, el cónsul norteamericanu, llega a la casa con una carta que lu unvió Pinkerton, na que-y pide que lu esplique a Butterfly qu'él va volver a Xapón, pero non col enfotu de tar con ella. Él empieza a lleer la carta pero nun puede decidise a acabala pos Butterfly altériase demasiáu al oyer que Pinkerton torna. Col fin de preparar pa la verdá, Sharpless pregúnta-y qué fadría cola so vida si Pinkerton decidiera nun volver enxamás. Con seriedá impetuosa, Butterfly respuende que namái podría volver prestar a la xente colos sos cantares, o bien, morrer.

Cuando Sharpless trata de convencela de que se case col ricu Yamadori, un príncipe que lu pretende, Butterfly revéla-y que tuvo un fíu de Pinkerton, productu de la so nueche de bodes, y argumenta que'l marín va poder escaecela a ella pero non al so fíu. Yá que Pinkerton ignora por completu los fechos, el sollertáu cónsul promete informar a Pinkerton del asuntu y al empar trata de persuadir a la moza a casase con Yamadori. Ella ordenar retirase, pero'l diplomáticu permanez na casa y ve cómo Butterfly, afarada, toma al neñu nos sos brazos y canta la so doliosa aria "Che tua madre dovrá", na qu'esplica qu'ensin dineru y ensin un home que lu protexa ella va tener que pidir dineru nes cais o cantar; que va faer tou menos "esi oficiu deshonrado" (que puede interpretase como prostitución). Nel so deliriu y desesperación la moza diz preferir acabar cola so vida. Trescaláu, Sharpples entruga con dulzura al neñu'l so nome; Butterfly respuende por él: "el so nome ye Dolor". Sharpples retírase y la moza cuerre a reparar con una lente pela ventana faía l'océanu. Al acolumbrar la bandera de la nave d'Estaos Xuníos "Abraham Lincoln" (el barcu que dirixe Pinkerton), siente trunfar el so amor por velo volver y píde-y a Suzuki qu'enllenen l'espaciu con flores de too tipu, por que la llegada de Pinkerton sía en primavera como él prometiera. Equí empiecen los pasaxes más murnios de la ópera.

Soriellos, Suzuki, Dolore y Butterfly esperen tola nueche la llegada del barcu. A l'amanecida, Butterfly cai rindida y duerme.

Actu 3

Suzuki espiértase pela mañana; Butterfly duerme. Lleguen Sharpless y Pinkerton, xunto con Kate, la nueva esposa norteamericana del marín. Vinieron porque, al enterase de la esistencia del fíu deciden recoyelo pa crialo nos Estaos Xuníos. Cuando Pinkerton ve cómo Butterfly decoró la casa pal so regresu, dase cuenta de qu'él cometió un gran error. Almite que ye un cobarde y nun puede enfrentase a ella, de manera que Suzuki, Sharpless y Kate dan-y la noticia a ella. Ella amuésase conforme con apurrir al neñu si Pinkerton vien él mesmu a vela. Mentanto, ella pide perdón ante una estatua de Buda, despidir del so fíu y tápa-y los güeyos (El to el to piccolo iddio). Depués retírase a les sos habitaciones y clávase el cuchiellu del so padre. Caedizu, besa al so fíu y muerre. Pinkerton entainar a entrar, pero ye demasiáu tarde.

Geraldine Farrar.

Arias célebres

Los pasaxes más célebres de la ópera son:

  • el dúu Pinkerton/Sharpless «Dovunque al mondo» - Actu I *

el conxuntu «Ecco ! Son giunte» (Goro y los amigos de Butterfly) - Actu I * el dúu Butterfly/Pinkerton «Vien la sera» - Actu I * el coru a boca zarrada - Actu II * el aria de Butterfly «Un bel dì, vedremo» - Actu II * l'aria de Butterfly «Che tua madre dovrà» - Actu II * el dúu Pinkerton/Sharpless «Addio, fiorito asil» - Actu III * l'aria de Butterfly «Con onor muore » - Actu III

Intérpretes

Claudia Muzio, Toti Dal Monte, Geraldine Farrar, Iris Adami Corradetti y Bidu Sayão fueron les Butterflies preferíes de la xeneración preguerra.

Dende la posguerra, la más célebre Cio-Cio-San foi Renata Scotto, siguida por Victoria de los Ánxeles, Renata Tebaldi, Pilar Lorengar, Anna Moffo, Raina Kabaivanska y Mirella Freni (que nunca lo cantó n'escena) na película de Karajan-Ponnelle.

Pero nin la mesma Renata Scotto llogró superar a "La Divina" Maria Callas que foi la Butterfly más importante polo emotiva, dramática, fuerte y portentosa de la so grandiosa voz, pero'l so aspeutu físicu y guapura de la clásica muyer griega conspiraba contra lo menudo del rol. Lo mesmo asocedió con Leontyne Price, Martina Regueru y Montserrat Caballé, anque magnífiques vocalmente.

Na actualidá la chilena Cristina Gallardo-Domâs y la norteamericana Patricia Racette collechen grandes ésitos como Butterfly.

Grabaciones

Audio

Repartu
(Cio-Cio San,
Pinkerton,
Suzuki,
Sharpless)
Direutor,
Teatru y orquesta
Sellu discográficu[12]
1929 Rosetta Pampanini,
Alessandro Granda,
Conchita Velasquez,
Gino Vanelli
Lorenzo Molajoli,
Coru y orquesta de La Scala, Milán
(Grabáu por Columbia)
Audiu CD: Arkadia
Cat: 78041
1929–1930 Margaret Burke Sheridan,
Lionello Cecil,
Ida Mannarini,
Vittorio Weinberg
Carlo Sabajno,
Coru y orquesta de La Scala, Milán
(Grabáu por HMV)
Audiu CD: Romophone,
Cat: 89001-2;
Arkadia, Cat: 78030
1939 Toti Dal Monte,
Beniamino Gigli,
Vittoria Palombini,
Mario Basiola
Oliviero de Fabritiis,
Coru y orquesta del Teatru de la Ópera de Roma
(Grabáu por HMV)
Audiu CD: Pearl
Cat: 9290[13]
1948Eleanor Steber,
Jan Peerce,
Suzanne Carré,
Richard Bonelli
Eugene Ormandy,
Coru y orquesta de Hollywood Bowl
(Grabáu por una interpretación nel Hollywood Bowl, 3 de setiembre)
Audiu CD: Video Artists International
Cat: VAIA 1220
1949Eleanor Steber,
Richard Tucker,
Jean Madeira,
Giuseppe Valdengo
Max Rudolf,
Coru y orquesta de la Metropolitan Opera
(Grabáu por US Columbia)
Audiu CD: Sony
Cat: MH2K 62765
1951Renata Tebaldi,
Giuseppe Campora,
Nell Rankin,
Giovanni Inghilleri
Alberto Erede,
Coru y orquesta de l'Academia Nacional de Santa Cecilia, Roma
Audiu CD: Decca,
Cat: 440230
1954Clara Petrella,
Ferruccio Tagliavini,
Mafalda Masini,
Giuseppe Taddei
Angelo Questa,
Coru y orquesta de la RAI de Turín
(Grabáu por Cetra)
Audiu CD: Warner Fonit
Cat: 0927-43551-2
1954 Victoria de los Ánxeles,
Giuseppe di Stéfano,
Anna Maria Canali,
Tito Gobbi
Gianandrea Gavazzeni,
Coru y orquesta de la Ópera de Roma
(Grabáu por HMV)
Audiu CD: Testament
Cat: 2168
1955 Maria Callas,
Nicolai Gedda,
Lucia Danieli,
Mario Borriello
Herbert von Karajan,
Coru y orquesta de La Scala
Audiu CD: EMI Classics,
Cat: 12946,
Audiu CD: Naxos,
Cat: 8.111026-27
1956 Dorothy Kirsten,
Daniele Barioni,
Mildred Miller,
Clifford Harvuot
Dimitri Mitropoulos,
Coru y orquesta de la Metropolitan Opera (embrivida)
LP: Metropolitan Opera Record Club
Cat: MO 722
1957Anna Moffo,
Cesara Valletti,
Rosalind Elias,
Renato Cesari
Erich Leinsdorf,
Coru y orquesta de la Ópera de Roma
Audiu CD: RCA Victor,
Cat: 078635414523
1958 Renata Tebaldi,
Carlo Bergonzi,
Fiorenza Cossotto,
Enzo Sordello
Tullio Serafin,
Coru y orquesta de l'Academia de Santa Cecilia, Roma |Audiu CD:

Decca,
Cat: 452594

1960 Victoria de los Ánxeles,
Jussi Björling,
Miriam Pirazzini,
Mario Sereni
Gabriele Santini,
Coru y orquesta de la Ópera de Roma |Audiu CD:

EMI,
Cat: 7636342

1962 Leontyne Price,
Richard Tucker,
Rosalind Elias,
Philip Maero
Erich Leinsdorf,
Coru y orquesta d'Ópera de la RCA Italiana |Audiu CD:

RCA Living Stereo,
Cat: 68884

1966 Renata Scotto,
Carlo Bergonzi,
Anna di Stasio,
Rolando Panerai
John Barbirolli,
Coru y orquesta de la Ópera de Roma |Audiu CD:

EMI Classics,
Cat: 67888

1974 Mirella Freni,
Luciano Pavarotti,
Christa Ludwig,
Robert Kerns
Herbert von Karajan,
Orquesta Filarmónica de Viena, coru de la Ópera Estatal de Viena
Audiu CD: Decca,
Cat: 417577
1978 Renata Scotto,
Plácido Domingo,
Gillian Knight,
Ingvar Wixell
Lorin Maazel,
Orquesta Philharmonia y el Coru d'Ópera Ambrosiano
Audiu CD: CBS Masterworks,
Cat: 35181
1987 Mirella Freni,
José Carreras,
Teresa Berganza,
Juan Pons
Giuseppe Sinopoli,
Orquesta Philharmonia, Coru d'Ópera Ambrosiano
Audiu CD: Deutsche Grammophon,
Cat: 423567
1991Miriam Gauci,
Yordy Ramiro,
Nelly Boschkowá,
Georg Tichy
Alexander Rahbari,
Orquesta Sinfónica de la Radio Checoslovaca, Bratislava
Audiu CD: Naxos,
Cat: 8.660015-16
1997 (Versión 1904)Svetlana Katchour,
Bruce Rankin,
Frederika Brillemburg,
Heikki Kilpeläinen
Günter Neuhold,
Coru y Orquesta Filarmónica del Estáu de Bremen
Audiu CD: Naxos,
Cat: 8.660078-79
2009Angela Gheorghiu,
Jonas Kaufmann,
Enkelejda Shkosa,
Fabio Capitanucci
Antonio Pappano,
Orquesta y coru de l'Academia Nacional de Santa Cecilia
Audiu CD: EMI Classics,
Cat: 456215-2

Videu

Repartu
(Cio-Cio San,
B.F. Pinkerton,
Suzuki,
Sharpless)
Direutor,
Teatru d'ópera y orquesta
Discográfica
1956Anna Moffo,
Renato Cioni,
Miti Truccato Pace,
Afro Poli
Oliviero De Fabritiis,
Coru y orquesta de la RAI de Milán
DVD: VAI
1974Mirella Freni,
Plácido Domingo,
Christa Ludwig,
Robert Kerns
Herbert von Karajan,
Orquesta Filarmónica de Viena y coru de la Ópera Estatal de Viena
(Película— empobinada por Jean-Pierre Ponnelle)
DVD: Deutsche Grammophon
Cat: 00440 073 4037
1986Yasuko Hayashi,
Peter Dvorský,
Hak-Nam Kim,
Giorgio Zancanaro
Lorin Maazel,
Coru y orquesta de La Scala, Milán
DVD: Art Haus Musik
Cat: 100 110
2004Daniela Dessì,
Fabio Armiliato,
Rossana Rinaldi,
Juan Pons
Prestáu Domingo,
Festival Puccini, Torre del Lago - Orquesta y coru Città Lirica
DVD: Dynamic
Cat: 33457

Filmografía

  • 1915: Madame Butterfly de Sidney Olcott, con Mary Pickford, basáu na historia epónima de John Luther Long (Nueva York, 1898) y non sobre'l llibretu de la ópera.[14]
  • 1919: Harakiri de Fritz Lang, a partir de la obra teatral Madame Butterfly de David Belasco.[15]
  • 1922: The Toll of the Sea, inspiráu pola ópera, con Anna May Wong. La hestoria ye trespuesta a la China.
  • 1932: Madame Butterfly, adautación ensin cantar, dirixida por Marion Gering, con Cary Grant y Sylvia Sidney, basada sobre la obra de Belasco y el llibretu de la ópera de Puccini. La música de Puccini podía ser interpretada por una orquesta mientres la proyeición de la película.[16]
  • 1954: Madame Butterfly (Madama Butterfly), película italiana de Carmine Gallone
  • 1962: El mio dulce Geisha con Shirley MacLaine.
  • 1974: Madame Butterfly, ópera filmada por Jean-Pierre Ponnelle, reutilizando una distribución prestixosa: Mirella Freni (Butterfly), Plácido Domingo (Pinkerton), Christa Ludwig (Suzuki), Michel Sénéchal (Goro), Robert Kerns (Sharpless), coru de la ópera de Viena y Orquesta Filarmónica de Viena cola direición de Herbert von Karajan.
  • 1995: Madame Butterfly de Frédéric Mitterrand con Ying Huang y Richard Troxell, so la direición de James Conlon.

Adautaciones teatrales

  • 1988 : M. Butterfly, obra de David Henry Hwang, rellata la rellación amorosa d'un diplomáticu francés y de una cantante d'ópera china, que va revelar ser un home. Esta pieza foi afecha al cine en 1993 por David Cronenberg.
  • 1989: el musical Miss Saigón, de Claude-Michel Schönberg y Alain Boublil. La hestoria se traspone a Vietnam y Tailandia, col telón de fondu de la Guerra de Vietnam y la cayida de Saigon.
  • El grupu de rock Weezer inspiróse en Madame Butterfly pal so segundu discu Pinkerton, que contién referencies a la obra de Puccini y a los sos personaxes, particularmente sobre l'últimu corte del álbum, Butterfly. Un mapa del mundu ficticiu incluyíu na portada del discu contién igualmente referencies a Sharpless y Cio-Cio-San. Amás, un estractu de la ópera, n'italianu ta inscritu en redol al propiu discu compactu.

Notes

  1. Cio-Cio ye una trescripción italiana pa chōchō (蝶々), «caparina» en xaponés. San ye un honoríficu xaponés, qu'equí se podría traducir como «señora».
  2. Butterfly ye «caparina» n'inglés.

Referencies

  1. Groos, Arthur (1994). The Puccini Companion, Lieutenant F. B. Pinkerton: Problems in the Genesis and Performance of Madama Butterfly. Nueva York: Norton, páx. 154-201. ISBN 9780393029307.
  2. Versión 1 (Milán, 1904). (403 pp) © 1904 G. Ricordi & C.: Milano – Roma – Napoli – Palermo – Parigi – Londra – Lipsia. New York: Boosey & Co. Buenos Aires: Breyer Hermanos. Esta versión foi llanzada pal estrenu mundial en La Scala el 17 de febreru de 1904, y retiróse dempués de la nueche del estrenu. Vease Historia de la versión
  3. Versión 2 (Brescia, 1904). (399 pp) New edition © 1904 G. Ricordi & C.: Milano – Roma – Napoli – Palermo – Parigi – Londra – Lipsia – Buenos Aires. New York: Boosey & Co. Vease Historia de la versión
  4. The Savage Innocents, Part 2, The Opera Quarterly, Vol. 19, non. 1
  5. Versión 3 (American, 1906). (279 pp) © 1906 G. Ricordi & C.: New York – Milan – Rome – Naples – Palermo – London – Paris – Leipsig – Bonos Ayres. Vease Historia de la versión
  6. Versión 4 (Paris, 1907). (266 pp) © 1907 G. Ricordi & C.: New York – Milan – Rome – Naples – Palermo – London – Paris – Leipsig – Bonos Ayres – S. Paulo. See Historia de la versión
  7. Versión 5, la "versión estándar". (266 pp) © 1907 G. Ricordi & C.: New York – Milan – Rome – Naples – Palermo – London – Paris – Leipsig – Bonos Ayres – S. Paulo. Vease Historia de la versión
  8. «Opera Statistics». Operabase. Consultáu'l 8 de mayu de 2011.
  9. 1 2 Amadeus Almanac (n'italianu)
  10. El creador del rol, Emilio Venturini, yera un tenor. La partitura norteamericana de Ricordi de dos actos pa 1905, accesible embaxo na Universidá d'Indiana, señala que ye papel de barítonu pero la música ta en clave de sol. Tien tal tesitura y voz qu'esti papel del príncipe Yamadori interpretar dacuando barítonos.
  11. 1 2 Puccini Role Creators
  12. Grabaciones de Madama Butterfly en operadis-opera-discography.org.uk
  13. Grabación histórica según La discoteca ideal de la ópera, de Roger Alier y otros, Enciclopedia Planeta, 1995. ISBN 84-08-01285-1
  14. Noticia de Madame Butterfly (1915) en Afi.com
  15. Ficha de la película Harakiri (1919) sobre'l sitiu Imdb
  16. Noticia de Madame Butterfly (1932) en Afi.com
  • Programa de mano del Teatru Real por cuenta de la representación pública de la ópera dientro del programa "El Real na Plaza", 14-VII-2007.

Enllaces esternos




This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.