Llingües ryukyuenses | ||
---|---|---|
Distribución xeográfica | Ryukyu | |
Países | Xapón | |
Falantes | 1 millón | |
Filiación xenética | Llingües xapóniques | |
Subdivisiones |
Amami-Kunigami-Okinawa Miyako-Yaeyama Yonaguni | |
Códigu Glottolog | ryuk1243 | |
| ||
Ver tamién Idioma - Families - Clasificación de llingües | ||
[editar datos en Wikidata] |
Les llingües ryukyuenses (en xaponés, 琉球語派 (Ryūkyū goha?); en ryukyuense, しまくとぅば (Shima kutuba?) «llingua de les Islles») falar nes islles Ryūkyū, al sur de Kyūshū (Xapón). Pertenez a la familia de llingües xapóniques, y cunten anguaño con un millón de falantes, munchos d'ellos d'edá avanzada; les persones menores de 20 años que falen estes llingües son pocu comunes. Namái'l idioma okinawense pudo espolletar cola modernización de la islla d'Okinawa; les demás llingües, al ser falaes n'árees rurales, tán sumiendo.
¿Llingües o dialeutos?
Hai gran bancia ente los llingüistes alrodiu de si son dialeutos (como opinen la mayoría d'espertos xaponeses), yá que la so base gramatical ye bien paecida a la del xaponés estándar, o idiomes estreme (como piensen dellos llingüistes occidentales), basándose nun considerable grau de ininteligibilidad ente la fala d'Okinawa y el de les islles principales. La tema puede ser revesosu una y bones amás de criterios fonolóxicos, históricos y gramaticales danse allugamientos políticos nacionalista. El gobiernu xaponés y munchos intelectuales xaponeses consideren a cencielles variedaes rexonales de xaponés, ente qu'otru autores consideren que se trata de llingües distintes diverxíes del xaponés antiguu según el siguiente esquema:
Xaponés antiguu |
| |||||||||||||||
Sía que non, especialmente en gramática, les variedaes de Ryukyu son bien cercanes al xaponés estándar y les diferencies danse sobremanera en parte del léxicu y na esistencia de cambeos fonolóxicos que los estremen sistemáticamente de les diferencies que se dieron en xaponés estándar.
Llingües del grupu
Les llingües ryukyuenses, del norte al sur:
- Idioma amami (奄美語)
- Idioma kunigami (Okinawense del Norte)
- Idioma okinawense (沖縄語)
- Idioma miyako (宮古語)
- Idioma yaeyama (八重山語)
- Idioma yonaguni (与那国語)
Comparanza léxica
De siguío presentamos una comparanza léxica ente'l xaponés de Tokiu y el dialeutu del shuri d'Okinawa:[1]
GLOSA | PROTO- JAPÓNICO | Tōkyō | Shuri |
---|---|---|---|
'roca' | *isi | iši | iši |
'costazu' | *kata | kata | kata |
'agua caliente' | *yu | yu | yu |
'yerba' | *kusa | kusa | kusa |
'día' | *piru | hiru | firu |
'agua' | *ame | ame | ami |
'abre (imperativu formal) ' | *akete | akete | akiti |
'vieno' | *sake | sake | saki |
'güesu' | *pon | hone | funi |
'pelo' | *kē | ke | kī |
'alendar' | *iki | iki | ʔīči |
'borrina' | *kiri | kiri | čiri |
'estrella' | *posi | hoši | fuši |
'cadena' | *ō | o | ū |
'corazón' | *kokoro | kokoro | kukuru |
Puede trate que'l dialeutu de shuri tien namái tres timbres vocálicos /i, a, o/ yá que les vocales orixinales /*y, *o/ > /i, o/. Amás esisten delles palatalizaciones secundaries: /ki/ > /či/.
Clasificación
Les llingües Ryūkyūenses pertenecen a les llingües Xapóniques. Tán son inintelixibles col Xaponés, inclusive ente si mesmes.
L'idioma Okinawense tien un 71% de semeyanza lexical col Dialeutu de Tokyo(東京弁).Inclusive'l dialeutu de Kagoshima tien un 72% de semeyanza lexical col Idioma amami.
Equí amuésase una tabla con una comparanza ente'l Xaponés y les llingües de Ryūkyū coles frases Bienveníu y Gracies
Idioma | Gracies | Bienveníu |
---|---|---|
Xaponés estándar | Arigatō | Yōkoso |
Amami | Arigassama ryoota | Imoore |
Kunigami (Okinoerabu) | Mihediro | Ugamiyabura Menshori |
Okinawense | Nifeedeebiru | Mensooree |
Miyako | Tandigaatandi | Nmyaachi |
Yaeyama | Miifaiyuu Fukoorasaan | Ooritoori |
Yonaguni | Fugarasa | Wari |
Referencies
- ↑ M. Shibatani, 1990, p. 192
Bibliografía
- Shibatani, Masayoshi (1990):The languages of Japan, Cambridge University Press. ISBN 0-521-36918-5.