'Kurripako, Wakue' | |
---|---|
Faláu en | Brasil Colombia Venezuela |
Rexón | Río Guainía, Inírida, Isana, Atabapo y los sos tributarios; alto Orinoco |
Falantes | 12.200-13.800 |
Familia | Maipureana (Arawak) Arawak septentrional |
Estatus oficial | |
Oficial en | Nengún país |
Reguláu por | Nun ta reguláu |
Códigos | |
ISO 639-1 | nengún |
ISO 639-2 | {{{iso2}}} |
ISO 639-3 | kpc |
Estensión del curripaco, baniwa de içana |
L'idioma kurripako (kurri=non, páaku=fala; "Falen con non") (tamién llamáu wakwe, wa- 'la nuesa', kue 'llingua' y baniwa de Içana) ye una llingua de la familia arawak, falada cotidianamente pol 42% del pueblu kurripako y entendida pol 86,4% de les persones d'esa etnia indíxena.[1]
Orixe
Esti idioma tuvo'l so orixe hai unos 3 mil años, cuando se produció la segunda migración de falantes proto-maipure escontra l'altu ríu Negru, hasta les cuenques de los ríos Isana, Guainía y Atabapo y l'altu Orinoco.[2][3]
Distribución
Los falantes de kurripako habiten anguaño nes cuenques de los ríos Isana y Guainía, según del baxu Inírida, el Atabapo y l'altu Orinoco nel departamentu colombianu de Guainía; ente'l ríu Guaviare y el Orinco, nel Vichada, Colombia; nel estáu venezolanu d'Amazones y nel Ayarí y São Gabriel da Cachoeira, Amazones (Brasil).
Dialeutos
Conócense 6 dialeutu d'esti idioma:[4]
- folia kurri: ríu Guainía
- oju karro: ríos Isana, Cuyarí, Querarí y Ayarí; Brasil
- éje khenim: Tonina; Venezuela *güeyu
ñame
- uju: Ríu Inírida
- ñiame: Alto Isana
Fonoloxía
Vocales
Rexistra 4 vocales curtios y les correspondientes 4 llargues.[4]
Anteriores | Centrales | Posteriores | |
---|---|---|---|
Zarraes | i i: | ||
Medies | y y: | o o: | |
Abiertes | a a: |
La posterior o, que dellos llingüistes prefieren representar como o,[5] realízase como semicerrada [o] nel interior de la pallabra y como la casi zarrada semiposterior ʊ a la fin de la pallabra.
La {{IPA|a realízase como la casi abierta central ɐ cuando antecede a una consonante nasal o dacuando cuando antecede la fricativa glotal; sicasí realízase como media central ə a la fin de la pallabra.[5]
Consonantes
Presenta 16 fonemes consonánticos:[5]
llabial | dental | alveolar | palatales | retroflexa | velar | glotal | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
oclusives | sordes | p | t̪ | t | k | |||
sonores | (b) | d | ||||||
nasales | m | n | ɲ | |||||
fricatives | sordes | h | ||||||
sonores | ʐ | |||||||
africaes | sordes | ʦ | ||||||
sonores | (ʣ) | |||||||
vibrantes | ɾ | |||||||
aproximante | w | j |
Cuando anteceden a la fricativa glotal /h/, les consonantes sonores xunir nun namái fono cola fricativa glotal a la cual asimilen y realícense como sonores:[5]
- /ɾ/ como r̥ antecedida de les vocales /a/, /o/; y como ʂ (ʃɾ) antecedíu de /y/, /i;
- /ʐ/ como ʂ;
- /m/ como m̥, que varia dacuando con ɸ;
- /n/ como n̥, que varia llibremente con h;
- /ɲ/ como ɲ̥, que varia llibremente con ç;
- /w/ como ʍ (ʰw), que varia con ɸ según el dialeutu;
- /j/ como ʃ y en dellos dialeutos como ç.
Les oclusives qu'anteceden a la fricativa glotal /h/ realícense conxuntamente con ésta asimilándola, como oclusives aspiraes pʰ, t̪ʰ, tʰ, kʰ.[5]
L'africada alveolar sorda /ʦ/ cuando antecede la /h/ realízase conxuntamente con esta asimilándola como l'aspirada ʦʰ; en cualesquier otru contestu en dellos dialeutos puede variar llibremente o ser sustituidapor ʧ; pero, siempres y en tolos dialeutos realízase como africada postalveolar sorda ʧ antes de la vocal /i/.[5]
L'africada alveolar sonora /ʣ/ nun se presenta en dellos dialeutos, nos que ye sustituyíu pola /j/.[5] N'otros dialeutos asocede como palatal ʝ.[4] Antes de la vocal /i realízase como la postalveolar ʤ, que nos dialeutos onde sumió'l fonema africáu sonoru ye sustituyida por /d/.[5]
La oclusivu billabial sonora /b/, ye un fonema qu'asocede en bien poques pallabres, anque esti presente nos diversos dialeutos.
Referencies
- ↑ Ministeriu de Cultura (2011) "Kurripako". Autodiagnósticos Sociollingüísticos. Bogotá.
- ↑ Noble, Gladwyn Kingsley (1965) Proto-Arawakan and its descendants. International Journal of American Linguistics 31(3). Indiana University.
- ↑ Lathrap, D. (1973). "L'antigüedá ya importancia de les rellaciones d'intercambiu a llarga distancia nos trópicos húmedos de la Suramérica Precolombina"; Amazonia Peruana IV (7): 79-97.
- 1 2 3 Ortiz Ovalle, Maribel (1998) "Introducción a la llingua kurripaco"; Forma y Función 11: 55-75. Bogotá:Departamentu de Llingüística, Universidá Nacional de Colombia.
- 1 2 3 4 5 6 7 8 Souza, Erick Marcelo Lima de (1986) "Estudo Fonolóxicu da Língua Baniwa-Kuripako". Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Institutu de Estudos da Linguagem.