'Faŋ, Paŋwe' | |
---|---|
Faláu en | Camerún El Congu Guinea Ecuatorial |
Rexón | África subsaḥariana occidental |
Falantes | 1 027 900 (2007)[1] |
Familia | Níxer-Congu Volta-Congu |
Estatus oficial | |
Oficial en | Nengún país |
Reguláu por | Nun ta reguláu |
Códigos | |
ISO 639-1 | nengún |
ISO 639-2 | fan |
ISO 639-3 | fan |
Estensión del fang |
La llingua fang o pamue[2] ye una llingua d'África Central falada polos pueblos de la etnia fang. Ye una llingua de la familia bantú y fálase en Guinea Ecuatorial, na zona norte de Gabón, na zona sur de Camerún y en menor midida na República del Congo y en Santu Tomé y Príncipe. Calcúlase qu'en 1993 tenía 858 000 falantes y en 2007 la cifra superaba'l millón (1 027 900). Ye mutuamente intelixible con otres llingües del grupu beti como'l bebele, el bebil, el bulu, el etono, el ewondo y el mengisa.
Ente 1970 y 1979, el fang sustituyó al español como llingua oficial de Guinea Española (güei llamada Guinea Ecuatorial).
Dialeutos
Tien seis dialeuto que son:[3]
- Ntúmu.
- Ací.
- Mvɛ́ñ o mvai.
- Okak.
- Mekaá, maká o meká.
- Nzaman o njaman.
Ortografía
Nun tien una ortografía regulada, cuando s'escribe suelse emplegar lletres llatines ensin representar tolos soníos: la y úsase para [y] y [ɛ], ng para [ŋ] y [ŋg], o para [o] y [ɔ] y usualmente nun se trescriben los tonos. Basada nes ortografíes d'otres llingües africanes, Michael Füstumum creó'l 23 de xunu de 2015 una carauterizada por representar tolos sos soníos; con estes convenciones, el conxuntu de grafemes usaos pal fang vien dau por:
A a | B b | C c | D d | E e | Ɛ ɛ | F f | G g | Gb gb | H h | I i | J j | K k | Kp kp | L l | M m | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
a | ba | ca | da | y | y ŋkúán | fa | ga | gba | hai | yi | ja | ka | kpa | la | ma | |
AFI | [a] | [b] | [c] | [d] | [y] | [ɛ] | [f] | [g] | [ɡ͡b] | [h] | [i] | [ɟ] | [k] | [k͡p] | [l~ɾ] | [m~ɱ] |
N n | Ñ ñ | Ŋ ŋ | O o | Ɔ ɔ | P p | R r | S s | T t | O o | V v | W w | Y y | Z z | ʔ ʔ | ||
na | ña | aŋ | o | o ŋkúán | pa | ere | sa | ta | wu | va | wa | yá | nza | hamza | ||
AFI | [n] | [ɲ] | [ŋ] | [o] | [ɔ] | [p] | [ɾ~l] | [s] | [t~ɾ] | [o] | [v] | [w] | [j] | [z] | [ʔ] |
La h solo úsase n'interxecciones y en pallabres d'orixe estranxeru. Les pallabres nun pueden empezar por ɛ, i, ɔ, r, o, z nin ʔ, una y bones esta postrera pronúnciase al entamu de les vocales como nel restu de les llingües y nun va faer falta escribila, les sos respeutives lletres mayúscules van usase solo en nomes estranxeros o cuando s'escriba tou en mayúscules. La ŋ solo puede empezar nos conxuntos prenasalizados ŋg, ŋgb, ŋk y ŋkp. La p y la g solo pueden empezar en pallabres d'orixe estranxeru, qu'en munchos casos la g inicial suelse reemplazar por ŋg.
Les vocales llargues escríbense dos veces (aa). Nun s'usen les lletres q (ku) y x (kisa) más qu'en nomes estranxeros. Los tonos pueden escribise por aciu acentos diacríticos:
- Alto: acentu agudu (á)
- Mediu: ensin acentu (a)
- Baxu: acentu grave (à)
- Alto-descendiente: macrón (ā)
- Ascendiente: acentu circunflexu (â)
- Descendiente: carón (ǎ)
Fonoloxía[3]
Vocales
El fang tien 7 vocales que caúna d'elles pueden ser curties o llargues:
Anteriores (curtia/llarga) | Posteriores (curtia/llarga) | |
---|---|---|
Zarraes | i iː (ĩ) | o oː (ũ) |
Semicerradas | e eː (ẽ) | o oː (õ) |
Semiabiertas | ɛ ɛː (ɛ̃) | ɔ ɔː (ɔ̃) |
Abiertes | a aː (ã) |
Les vocales nasales son alófonos de respeutives vocales orales que se pronuncien cuando van precedíes por [ŋ] o [ɲ]. Les pallabres nun pueden empezar por [ɛ], [i], [ɔ] nin [o].
Diptongos
Los diptongos pueden ser una combinación de cualesquier de les vocales más [j] o [w], [ea], [oe], [oa], [ua].
Tonos
El fang estrema seis tono distintos, convencionalmente llamaos alto, mediu, baxu, alto-descendiente, ascendiente, descendiente.
Consonantes
En fang hai 24 consonantes. La mayoría d'elles pueden prenasalizarse:
Llabial | Dental | Alveolar | Alveolopalatar | Velar | Glotal | |
---|---|---|---|---|---|---|
Nasal | m | n | ɲ | ŋ | ||
Plosiva | p b mp mb | t d nt nd | c ɟ ɲc ɲɟ | k ɡ ŋk ŋg k͡p ɡ͡b ŋk͡p ŋɡ͡b |
ʔ | |
Fricativu | f v ɱf ɱv | s z ns nz | h | |||
Aproximante | l | j ɲj | w nw | |||
Radical | ɾ |
[h] solo úsase n'interxecciones y en pallabres d'orixe estranxeru. Les pallabres nun pueden empezar por [ŋ] (sacante nes combinaciones [ŋg], [ŋgb], [ŋk], [ŋkp]), [ɾ] nin [z]. [g] y [p] pueden empezar solo en pallabres d'orixe estranxeru, y en munchos casos, [g] suel reemplazase por [ŋg].
Exemplos
Dalgunos exemplos de llingua fang de la zona de Guinea Ecuatorial, son los siguientes:[3]
- Hola (a una persona) = Mbóló, Mbólan
- Hola (a delles persones) = Mbólani
- Hola (al teléfonu) = Mbólan
- Bonos díes = Mbɛmba kírí
- Bones tardes = Mbɛmba alú
- Bones nueches = Mbɛmba ŋgogo
- Gracies = Akíba
- ¿Cómo tas? = Ye one mvoʔy? O yaha?
- ¡Cuánto tiempu ensin vierte! = Mě bemǎ wo yên!
- ¿Cómo te llames? = One eyola na?, One júiñ yá?
- Llámome... = Mene júiñ/eyola náá...
- ¿D'ónde yes? = One é vóm?
- Yo soi de... = Mene mot ye...
- Enforma gustu = Mvên/Nzâm ye a nnêm
- Adiós = Máʔan
- Hasta depués = Fáʔá ve dên
- Hasta mañana = Fáʔá ve okíkí
- Bona suerte = Ocúga wulu
- ¡Que tengas un bon día! = Á wɔ̀k ne mbólo!
- Falo Fang = Ma kɔ̀b Faŋ
- Nun falo Fang = Maha kɔ̀b Faŋ
- Entiendo Fang = Ma wɔ̀k Faŋ
- Nun entiendo Fang = Maha wɔ̀k Faŋ
- Carru = Motúa
- ¿Ónde vas? = Wǎ ke ve?
- Voi a casa = Ma ke ándá
- Voi a la escuela = Ma ke a sikólo/sikúlu
- Toi enfermu = Ma ŋkókɔ̌n
- ¿Qué dixisti? = Wǎ jón á jé?
- Dixi... = Maa jó náá/néé
- Quiero comer = Ma kúmá jí
- País = Sihi
- Arcu iris = Ncúcǔm
- Mar = Mâŋ
- Casa = Ndá
- Palancana = Nceŋa Ríu pequeñu = Otoŋ
- Ríu grande = Osúiñ
Númberos
- 0= Nzese, nzenze
- 1= Fɔ́ʔɔ́
- 2= Bɛ̌ñ
- 3= Láa
- 4= Nii
- 5= Tân
- 6= Saman
- 7= Nzamgbáá
- 8= Muom
- 9= Ebuú
- 10= Awôm
Referencies
Enllaces esternos
- http://www.traductor.tudir.es (traductor español/fang en llinia)
- Bantulanyi
- Datos en Ethnologue sobre la llingua fang
- PanAfriL10n page on Beti (incl. Fang)
- Map of Fang language from the LL-Map project
- Information on Fang language from the MultiTree project
- «-y portail de la recherche sur les langues du Gabon». Archiváu dende l'orixinal, el 9 de payares de 2015. (nun funcionar)
- https://web.archive.org/web/20061013032843/http://dicts.info/1/fang.php (nun funcionar)