حسانية / Hassānīyá' | |
---|---|
Faláu en | Arxelia República Árabe Saḥariana Democrática |
Rexón | Desiertu d'El Sáḥara |
Falantes | 3.123.190 (2006)[1] |
Familia | Afro-asiáticu Semíticu |
Alfabetu | Alfabetu árabe |
Estatus oficial | |
Oficial en | Mauritania República Árabe Saḥariana Democrática |
Reguláu por | Nun ta reguláu |
Códigos | |
ISO 639-1 | nengún |
ISO 639-2 | {{{iso2}}} |
ISO 639-3 | mey |
Estensión del hassanía |
El hassaniyya (n'árabe حسانية, tamién transcrito ḥassanía o ḥasanía), al que los sos falantes llamen tamién kalām Hassān o "fala de Hassan", ye un dialeutu del idioma árabe faláu na rexón desértica del suroeste del Magreb, ente'l sur de Marruecos, suroeste d'Arxelia, El Sáḥara Occidental y Mauritania, y tamién en zones de Malí, Níxer y Senegal.
Historia y contestu
El nome del dialeutu tien el so orixe na denominación de los Beni Hassan, tribus árabes que trescalaron el so idioma en numberosos pueblos de la rexón y que la so autoridá estender sobre casi toa Mauritania y el Sáḥara Occidental nos sieglos XV y XVI.
Magar ye un dialeutu claramente occidental, el hassanía ye relativamente distante de les otres variantes magrebines del árabe. El so allugamientu esponer a la influencia de les llingües zenaga y wolof.
El hassanía tien dellos dialeutos, que difieren básicamente nes sos regles fonétiques. De la mesma, pertenez al continuum llingüísticu de dialeutos orales árabes.
Más d'un 90 % del vocabulariu tien un orixe árabe. Sicasí, esisten amás pallabres d'idiomes africanos, del castellán y del francés nesti dialeutu. Tradicionalmente la poesía en hassaniya pasóse boca oreya mientres sieglos y considérase, según Laroussi Haidar de la Universidá de Granada, dacuando más orixinal que la del árabe clásicu.[2] Na actualidá reemplazó casi totalmente a les llingües bereberes natives de la rexón, sicasí caltién d'estes l'acentu y estilu de pallabres propies de los dialeutos bereberes de la rexón según un bon númberu de terminaciones.
Distribución xeográfica
- Mauritania: 2,770,000 (2006)
- Arxelia: 150,000 (1985)
- El Sáḥara Occidental: ensin datos
- Mali: 106,000 (1991)
- Marruecos: 40,000 (1995)
- Níxer: 10,000 (1998)
- Senegal: 7,190 (2006)
Referencies
- ↑ Ethnologue report for language code: mey - Hassaniyya
- ↑ Laroussi Haidar Traducción poética: Propuesta de traducción de poesía saḥariana http://wdb.ugr.es/~greti/revista-pontes/pub1/05-Haidar.pdf
Bibliografía
- Aguilera Pleguezuelo, José. Centro de publicaciones de la Diputación de Málaga: Diccionariu español-árabe hasanía, 2010, Málaga (España): CEDMA, páx. 69. ISBN 84-7785-759-8. Consultáu'l 22 de xineru de 2011.
Enllaces esternos