Criollu ye un europeísmu que s'emplegó dende la dómina de la colonización d'Europa aplicándolo a los nacíos nel continente americanu, pero con un orixe européu. A diferencia del indíxena, el criollu (del portugués crioulo, y ésti de criar) yera nes colonies españoles un habitante nacíu n'América de padres europeos (usualmente españoles pero tamién d'otros oríxenes étnicos), o descendiente solamente d'ellos.
Tamién s'usa'l términu criollismu pa designar al movimientu de los fíos d'españoles nacíos en España -y que buscaben una identidá propia al traviés del pasáu indíxena- de símbolos propios y de la esaltación de too rellacionar colo americano. La so identidá foise fortaleciendo de resultes de les reformes borbóniques que los apostraron de los principales cargos políticos y eclesiásticos en Nueva España, situación determinante pal españíu del movimientu insurxente y la consumación de la independencia.
A mediaos del sieglu XVIII los criollos d'orixe español controlaben bona parte del comerciu y de la propiedá agraria, polo que teníen un gran poder económicu y una gran considerancia social, pero taben movíos de los principales cargos políticos en favor de los nacíos n'España.
En Nueva España, la llei prohibía los matrimoniu ente un funcionariu español peninsular n'exerciciu y una criolla; esto ye, muyer blanca nacida n'América descendiente d'españoles. Esto nun torgar que s'efectuaren uniones de fechu ente muyeres criollas y funcionarios españoles.[1]
Historia
Criollu ye una pallabra que deriva del verbu "criar"; por ello, un criollu ye una persona que se crió nun determináu territoriu. En tiempos coloniales recibía l'axetivu de criollu tou aquel que tuviera tolos sos llinaxes d'orixe foranu o européu. Por casu, padre y madre d'orixe español, anque nacíu fora de la "metrópolis"; esta sola circunstancia faía que los criollos, anque pudieren tener munchos privilexos al respective de les otres "castes coloniales", atópase en desventaja ante les prerrogativas de los alministradores coloniales provenientes d'Europa.
Una razón de pesu significativu ye que munchos d'éstos se autoclasifican blancos. Esti problema producir dende los llamaos países de mayoría nativu-mestiza hasta los países de mayoría criolla. Una de les razones antropolóxiques pa entender esti fenómenu históricu en Llatinoamérica dar poles rellaciones interraciales nes colonies que sirvieron de base cultural pal subcontinente. [ensin referencies]
Nel sieglu XVIII fuéronse afondando nes colonies españoles d'América les diferencies ente criollos (o españoles americanos) y españoles peninsulares (nacíos n'España), por cuenta de que los Borbones quitáron-yos poder políticu a los primeres en desterciu de los segundos, nomando nos cargos namái a peninsulares. Ello derivó nuna activa competencia, y nun enfrentamientu que foi aumentando a lo llargo del sieglu. Dellos testigos presenciales, asina lo señalaben na década de 1740:
Nun dexa de paecer cosa impropia... qu'ente xentes d'una nación, una mesma relixón, y entá d'una mesmu sangre, haya tanta enemistá, agafamientu y odiu, como se repara nel Perú, onde les ciudaes y poblaciones grandes son un teatru de discordias y continua oposición ente españoles y criollos(...) Basta ser européu o chapetón, como lu llamen nel Perú, pa declarase contrariu a los criollos; y ye abondu'l nacer nes Indies pa tarrecer a los europeos...[2]
Coles mesmes, mientres tol sieglu XVIII foise produciendo la confluencia ente indíxenes, mestizos, mulatos, morenos, negrus, etc., vale dicir, les llamaes castes inferiores colos criollos, por cuenta de la afinidá que se diba estableciendo ente ellos:
Los criollos, lloñe de ser tarrecíos, yeren respetaos, y por munchos tamién amaos; los indios llamar viracocha, como'l nome d'un inca d'ellos. Nacíos ente los indios, daos de mamar poles sos muyeres, falando la so llingua, avezaos a les sos costumes, enraigonaos nel suelu pola permanencia de dos sieglos y mediu y convertíos cuasi nun mesmu pueblu, los criollos, repito, nun teníen polo xeneral sobre los indios sinón una influencia beneficiosa. Maestros de los indios na relixón, los párrocos y sacerdotes, criollos na so mayor parte, taben siempres en conflictu colos gobernadores españoles pa protexer a los indios; les cases de los criollos yeren un asilu seguru p'aquellos que, almitíos a la servidume doméstica, atopaben un destín bien duce y munches vegaes afortunáu. Reparar bien, finalmente, que los criollos, nun siendo más aquellos desacobardaos conquistadores que tou lo sacrificaron a la sede del oru, nin aquellos que socesivamente fueron llevaos pola mesma pasión a esos remotos climes, son en consecuencia más dondes a les voces de la naturaleza y de la relixón.[3]
Por eso, dempués de reprimir la sulevación tupamarista de 1780 nel Perú, empezar a evidenciar contra los criollos mala voluntá de parte de la Corona Española, especialmente pola Causa de Oruro xulgada en Buenos Aires, y tamién pola demanda entablada contra'l Dr. Juan José Segovia, nacíu en Tacna, y el Coronel Ignacio Flores, nacíu en Quitu, quien exerciera como Presidente de la Real Audiencia de Charcas y fuera Gobernador Intendente de La Plata (Chuquisaca o Charcas, actual Sucre).[4]
Exemplos d'usu modernu
Ríu de la Plata
N'Arxentina y Uruguái, países que recibieron una inmigración bien fuerte d'italianos y españoles ente 1850 y 1950, según otres migraciones posteriores a la denominación de criollu, el so usu se documenta dende'l sieglu XIX pa indicar a los nativos del país de fonduxe caucásica: un fíu d'españoles nacíu nel país yera un criollu. Tal denominación foise acutando hasta emplegase solo pa designar a pobladores del interior del país, a los que se supón d'ascendencia criolla nel sentíu clásicu, anque tamién con dellos graos de mestizaje colos habitantes primixenios del continente, los amerindios y tamién con esclavos africanos llevaos a la rexón. N'Arxentina les pallabres criollu y criolla son una honra al señalar la orixinal prosapia del país (a última hora, los fíos de los europeos inmigrantes del periodu 1850-1950 tamién suelen ser bien consideraos llexítimamente como criollos yá que nacieron y criáronse nel país).
Brasil
En Brasil el términu criolo designa persones negres o mestices de negros. Nel sieglu XIX, los esclavos podríen ser criolos (los nacíos en Brasil) o africanos (nacíos n'África, que podríen nun falar portugués nin conocer les costumes de la nueva tierra). Por tanto, nel Brasil, el términu crioulo nunca ye usáu pa designar persones blanques, al contrariu del restu d'América Llatina, sacante nel estáu de Rio Grande do Sul, fronterizu con Arxentina y Uruguái, onde delles persones estremen crioulo (negru o mestizu de negru) y criolo (fíu d'europeos nacíu n'América).
Colombia, Ecuador y Venezuela
En Venezuela, Ecuador y Colombia, según el discursu oficial el términu de criollu na fala vernácula significa idílicamente "de la tierra nuesa" y ye un términu supuestamente inclusivista que s'aplica a tolos colombo-venezolanos, quien son "criollos" nun importa que rexón sía. Según esta llinia oficial de la censura racial "vernácula", el rótulu de "criollu" tien de llevase con arguyu porque históricamente asumir de facto los venceyos y heriedu español y amerindiu nuna suerte de mestizaje que fai sumir les races pa fundiles nuna sola o "criolla". Según esta versión, dende'l momentu de la independencia taba xestándose una nación criolla con identidá y arguyu patrio. Esto ye, d'alcuerdu a la lletra oficial tol legáu nativu de la gran Colombia fundir col colonial no criollu.
Otru usu de la pallabra criollu ye pa la pita criolla, que ye más pequeña y que se tastia al preparar el sancocho de pita criolla. Daqué similar asocede col patu criollu (Cairina moschata domestica) que ye'l coríu domésticu orixinariu d'América tropical, adomáu polos indíxenes dende tiempos precolombinos. Nestos casos, el términu criollu significa vernáculu o autóctonu, que ye l'acepción más común de la pallabra nestes llatitúes.
Francia y Portugal
En Francia denominóse tradicionalmente "créole" al blancu nacíu en cualesquier de les sos colonies, anque nun fora n'América. Inda na ex-colonia franceses (como Haití o Quebec) o nes actuales dependencies franceses (Guayana francesa, Martinica, Reunión, Mayotte, Nueva Caledonia etc.) denominar creole a la llingua basada nel francés anque llocalmente estremada de tal idioma o a les formes de cultura o a les persones (cuasi siempres mestices) nes que predominen los oríxenes franceses.
Nes excolonias portugueses d'África (independizaes nel añu 1974) la pallabra criollu (creol, crioulo) tendió a designar a les poblaciones homogeneizadas de "blancos" o "caucásicos" con melanoafricanos o "negros", ye dicir de los llamaos tradicionalmente y vulgarmente "mulatos", esto nótase especialmente en Cabu Verde onde tola población ye miogénica de caucásicos europeos y melanoafricanos o africanos "negros".
Perú
En Perú el términu "criollu" siguió un cursu distintu. Tien dellos significaos, munchos de los cualos escarecen de valor racial, social o étnicu. Xeneralmente úsase como axetivu calificativu pa la música de la rexón de la mariña, específicamente con xéneros como "valse criollu" o marinera o tondero, o otros con fuertes oríxenes afroperuanos, tales como'l festexu o otros. Conocíos intérpretes d'esta música tienen nomes como Los Embaxadores Criollos, Los Troveros Criollos, Les Criollitas y otros. Úsase amás pa calificar la "comida criolla" o comida típica de la rexón de la mariña peruana como'l "ceviche", o seique "zuque de camarones" o la "auria", etc.
Tamién en Perú tien otru significaos d'usu bien común. Nes clases altes capitalines, el términu "criollu" acomúñase "dacuando" con conteníu bien negativo y denominar asina persones que pueden ser definíes como "marxinales", "vivos", "lumpen" o "estafadores" ente otros significaos, cuando'l términu ye usáu como axetivu. Esti significáu alude al facilismo y picardía de manera similar al casu arxentín, llamando en Perú tamién a esti aspeutu "picardía criolla", "viveza criolla", "viveza", "llei del vivu", "criollada", etc. Exemplu: "fixéronme una criollada" pa dicir "estafáronme". Según dalgunos esta acepción del vocablu criollu, que tien usu bien común y aceptáu nel Perú, aniciar poles costumes de los descendientes d'españoles de viaxar pel interior del país onde tomaben con engaños les posesiones de los habitantes locales incluyíes les sos fíes, muyeres y/o bienes materiales, confiaos na credulidad de los nativos, siendo los culpables inmunes a la llei o la xusticia pola corrupción esistente, tamién practicada por "criollos". Sicasí, nel pueblu, hai un sentimientu d'arguyu en dicise "criollu" o persona del pueblu. Nesti sentíu, el "criollu" ye l'home común costeño, criáu en cultura popular, comiendo comida criolla y escuchando música criolla, con un arguyu del so heriedu español, indíxena y afroperuana, mestiza, en contraposición a los de clases altes con enclinos eurófilas y amigos d'influencies estranxeres, especialmente d'Estaos Xuníos.
El "nucleu duru" de lo "criollu" ta acutáu a los valles agrícoles de la mariña peruana y les ciudaes aledañas, tales como Piura, Chiclayo, Trujillo, Lima y Ica. En cada llugar adoptó formes propies con variaos elementos culturales, anguaño con una fuerte influencia mestiza y morica nel norte y un dominante elementu africanu en Lima y el Sur Chicu. Dende dómines coloniales, la composición etnocultural na mariña peruana varió dependiendo de la rexón. Por casu, l'elementu africanu taba concentráu nel sur na Provincia de Cañete y el Departamentu de Ica o na mariña norte en Lambayeque y Piura, fechu que dio un calter únicu a eses árees. En diches rexones esistíen los grandes fundos d'esplotación agropecuaria que taben en manes de descendientes d'españoles y d'otros europeos, según los sos artesanos. La dinámica de la rellación ente l'elementu européu y africanu nel Perú amerita un estudiu más rigorosu, pero cabo mentar qu'esta rellación xestar de manera asimétrica pa perpetuar el dominiu racial del blancu. Lloñe de crear una integración, resulta na esclusión y marxinación del componente mestizu ya indíxena pol usu de los afroperuanos de la mariña y de les urbes, quien son utilizaos como fuercia de choque pa protexer al blancu contra'l cobrizu y el negru. Quien s'empresten al so llabor de guachimanes (deriváu de watchman), apliquen la seleición racial nos llugares d'accesu públicu, como centros d'entretenimientu, clubes, etc.
Otros países
N'otros países del continente americanu, dar por estensión el calificativu de criollu a tou lo producío por criollos o nel ámbitu de la "cultura criolla", por casu: "caballu criollu", "cocina criolla", "circu criollu", "mueyu criolla" o "valse criollu"; y por estensión fechu nel país, como sinónimu de "nacional" y n'oposición a "estranxeru".
Ye interesante notar que nos países anglosaxones nun foi nin ye bultable la distinción de tipu "metropolitanu" vs. "criollu" yá que nel mundu angloamericanu'l sistema segregacionista (bien "naturalizáu") foi distintu'l de la llamada regla de "hipolinaje" (llinaxe "inferior"): entá n'Estaos Xuníos llámase "xente de color" a daquién que tien ancestros negroafricanos y tamién blancos, o "indian" a quien se-y saben ancestros indoamericanos anque predominen llinaxes europeos na so xenealoxía.
Ver tamién
- Llingua criolla, dixebra.
- Mestizaje n'América
- Blanco
- Castizu
- Mestizu
- Cholo
Referencies
- ↑ . «Les muyeres en Nueva España: orde establecíu y márxenes d'actuación», Historia de les muyeres, tomu III, De la Renacencia a la Edá Moderna, páx. 648-668. Madrid, Santillana 2000. ISBN 84-306-0390-5.
- ↑ Juan, Jorge y Ulloa, Antonio de, Noticies secretes d'América, tomu II, Madrid, 1918.
- ↑ Juan Pablo Viscardo(1797), Carta a los Españoles Americanos, Revista Histórica, tomu VIII, Institutu Históricu de Perú, Lima, 1925.
- ↑ José Oscar Frigerio, La rebelión criolla de Oruro. Principales causes y perspeutives, Anuariu d'Estudios Americanos, tomu LII, nº 1, Sevilla, 1995; José Oscar Frigerio, La rebelión criolla de Oruro foi xulgada en Buenos Aires (1781-1801), Ediciones del Boulevard, Córdoba, 2011.
Bibliografía
- Avena, Sergio A., Goicochea, Alicia S., Rei, Jorge et al. (2006). Amiestu xénico nuna muestra poblacional de la ciudá de Buenos Aires. Medicina (B. Aires), mar./abr. 2006, vol.66, non.2, p.113-118. ISSN 0025-7680.
- Poétiques de lo criollu. El tresformamientu del conceutu 'criollu' nes lletres hispanoamericanes (sieglos XVI al XIX). Edición, introducción y notes por Juan Vitulli y David Solodkow. Editorial Corregidor: Buenos Aires, 2009.
- Juan, Jorge y Ulloa, Antonio de, Noticies secretes d'América, tomu II, Madrid, 1918.
- Juan Pablo Viscardo(1797), Carta a los Españoles Americanos, Revista Histórica, tomu VIII, Institutu Históricu de Perú, Lima, 1925.
- José Oscar Frigerio, La rebelión criolla de Oruro. Principales causes y perspeutives, Anuariu d'Estudios Americanos, tomu LII, nº 1, Sevilla, 1995.
- José Oscar Frigerio, La rebelión criolla de Oruro foi xulgada en Buenos Aires (1781-1801), Ediciones del Boulevard, Córdoba, 2011.