هت فلهلموس
هت فلهلموس Het Wilhelmus هو اسم النشيد الوطنى الهولندي وهو اقدم نشيد وطني بالعالم، اعتمد كنشيد وطني رسمي سنة 1932.
| ||||
---|---|---|---|---|
![]() | ||||
البلد | ![]() | |||
تلحين | ادريانوس ڤاليريوس | |||
تاريخ الاعتماد | 1572 | |||
اللغه | هولندى | |||
اسمع النشيد | ||||
النشيد
الشعر الاصلي الهولندى (1568) | الشعر الهولندى المعاصر | ||
---|---|---|---|
المقطع الشعري الاول | |||
Wilhelmus van Nassouwe |
Wilhelmus van Nassouwe | ||
المقطع الشعري الثاني | |||
In Godes vrees te leven |
In Godes vrees te leven | ||
المقطع الشعري تالث | |||
Lydt u myn Ondersaten |
Lijdt u, mijn onderzaten | ||
المقطع الشعري الرابع | |||
Lyf en goet al te samen |
Lijf en goed al te samen | ||
المقطع الشعري الخامس | |||
Edel en Hooch gheboren |
Edel en hooggeboren, | ||
المقطع الشعري السادس | |||
Mijn Schilt ende betrouwen |
Mijn schild ende betrouwen | ||
المقطع الشعري السابع | |||
Van al die my beswaren, |
Van al die mij bezwaren | ||
المقطع الشعري الثامن | |||
Als David moeste vluchten |
Als David moeste vluchten | ||
المقطع الشعري التاسع | |||
Na tsuer sal ick ontfanghen |
Na 't zuur zal ik ontvangen | ||
المقطع الشعري العاشر | |||
Niet doet my meer erbarmen |
Niets doet mij meer erbarmen | ||
المقطع الشعري الحادي عشر | |||
Als een Prins op gheseten |
Als een prins opgezeten | ||
المقطع الشعري التانى عشر | |||
Soo het den wille des Heeren |
Zo het de wil des Heren | ||
المقطع الشعري التالت عشر | |||
Seer Prinslick was ghedreven |
Zeer christlijk was gedreven | ||
المقطع الشعري الرابع عشر | |||
Oorlof mijn arme Schapen |
Oorlof, mijn arme schapen | ||
المقطع الشعري الخامس عشر | |||
Voor Godt wil ick belijden |
Voor God wil ik belijden | ||