والتر تل

والتر تل Walter Till عاش في الفترة (1894 - 1963) هو صاحب أهم مرجع عن قواعد اللغة القبطية باللهجة الصعيدية والمشرف على رسالة الدكتوراه للطالب وهيب عطا الله (الأنبا غوريغوريوس).

والتر تل
معلومات شخصية
الميلاد 22 فبراير 1894  
تشوكيراو 
الوفاة 3 سبتمبر 1963 (69 سنة)  
فيينا 
مواطنة النمسا 
عضو في الأكاديمية الألمانية للعلوم في برلين،  والأكاديمية النمساوية للعلوم 
الحياة العملية
المدرسة الأم جامعة فيينا 
المهنة عالم آثار،  وعالم مصريات،  وأستاذ جامعي 
اللغات الألمانية 
موظف في جامعة فيينا 

يمثل عالم اللغة القبطية النمساوي الأصل والتر أهمية كبيرة في تاريخ الدراسات القبطية بصفة عامة؛ واللغة القبطية منها بصفة خاصة نظرا لما يمثله كتابه عن قواعد اللغة القبطية أهمية كبيرة مازال محتفظا بها حتى الآن بالرغم من مرور أكثر من 64 سنة على صدوره حيث صدرت طبعته الأولى سنة 1955.

حياته

أسمه بالكامل هو والتر كورت ثيودور كارل اليوس تل Walter Curt Theodor Alois Till، ولد في الثاني والعشرين من فبراير 1894 بإحدى المدن النمساوية، وتدرج في مراحل التعليم المختلفة، ولقد درس في البداية علم الاقتصاد خلال الفترة من (1913- 1916) بإحدى الجامعات النمساوية، وبداية من سنة 1917 ومن خلال تأثره بعالم المصريات النمساوي الكبير هيرمان يونكر (Herman Junker 1877-1962) حول إلى دراسة علوم المصريات Egyptology، وبالفعل درس هذا العلم في جامعة فيينا وتخرج منها سنة 1920، وحصل بعدها على درجة الدكتوراه وكان موضوع رسالته للدكتوراه هي الضمائر الشخصية في اللغات المصرية والسامية Personal Pronouns in Egyptian and Semitic.

وظائفه

ولتأمين مستقبله عمل مدرسا بإحدى المؤسسات النمساوية، وخلال عامي (1930–1931) عمل باحثا في إحدى المؤسسات الألمانية المعنية بالآثار، وفي سنة 1931 أنتدب للعمل في المكتبة الوطنية النمساوية قسم البرديات Papyrus Collection of the Austrian National Library، وفي سنة 1937 أصبح رئيسا للقسم. وفي سنة 1939 أنتقل للعمل كأستاذ لعلوم المصريات في جامعة فيينا؛ وجاءته الفرصة لزيارة مصر حيث عمل أستاذا زائر في جامعة القاهرة؛ وانتقل بعدها للعمل في جامعة مانشستر بإنجلترا خلال الفترة من (1951- 1959) حيث عمل محاضرا في اللغة القبطية بها. ولقد أصبح والتر عضوا فعالاً في الأكاديمية النمساوية للعلوم Austrian Academy of Sciences، وأيضا الأكاديمية الألمانية للعلوم في برلين German Academy of Sciences in Berlin؛ وبالإضافة إلى كتبه وأبحاثه في اللغة القبطية. أهتم دكتور تل أيضا بالتاريخ الثقافي والقانوني Cultural and Legal history، وبعد نهاية الحرب العالمية الثانية أصبحت الغنوسية هي لها الأولية في كل دراساته وأبحاثه gnosis became priority research topic. ولقد أستمر في العمل والكتابة والبحث في مجال القبطيات حتى توفي في 3 سبتمبر 1963 عن عمر يناهز 69 عاما تقريبا، ولقد تبرع بجزء من مكتبته الشخصية لمكتبة جمعية الآثار القبطية.

أعماله

ولقد أثري البروفيسر والتر المكتبة القبطية بالعديد من الكتب والمراجع القيمة، لعل من أهمها كتاب قواعد اللغة القبطية Koptische Grammatik ،Leipzig 1955، ولقد قال عنه الأب أثناسيوس المقاري أنه أهم مرجع عن قواعد اللهجة القبطية الصعيدية (أثناسيوس المقاري: اللغة القبطية ومخطوطاتها وفهارسها وقواميسها ولهجاتها).

ولقد قامت مجلة جمعية الآثار القبطية بعمل عرض ومراجعة Book Review في عددها الصادر عام 1963 لكتاب قواعد اللغة القبطية، كما قام الأستاذ مريت غالي بعرض السيرة الذاتية له باللغة الفرنسية، كما نشر وحقق أيضا العديد والعديد من النصوص القبطية Coptic texts خصوصا في مجالات نصوص الابوكريفا apocryphal، والقانونية Canonical للكتب المقدسة، كما نشر وحقق سير الشهداء والقديسين martyr and saints legends ونصوص العظات Homiletic وكتابات المسيحين والوثائق القانونية early Christian writers and legal documents.

من ضمن المخطوطات القبطية التي قام بتحقيقها ماذكره الأستاذ لطيف شاكر في مقالة له بعنوان «الإنتاج العلمي للأقباط» منشورة على الإنترنت بتاريخ 17 سبتمبر 2016، حيث ذكر فيها أن الدكتور تل قام بنشر بحث في العقاقير الطبية القبطية يبين فيه مدي تقدم الأقباط في علوم الصيدلة والكيمياء والطب، كما ذكر الكتاب الصادر عن دير الشهيد العظيم الأمير تادرس للراهبات بحارة الروم بعنوان «السيرة الكاملة لحياة القديس أبو نفر السائح»، أن العالِم والتر تل قد قام بنشر وتحقيق مخطوطة عن حياة القديس أبو نفر السائح موجودة في المكتبة الوطنية بفيينا وترجع للقرن السادس الميلادي، ولقد تم نشر المخطوطة خلال الفترة التي كان فيها البروفيسر والتر يعمل في المكتبة الوطنية بفيينا عام 1935 (راهبات دير الأمير تادرس بحارة الروم: السيرة الكاملة لحياة القديس أبو نفر السائح؛ 2014؛ المقدمة). ولقد ذكر الأستاذ الدكتور عزيز سوريال عطية أنه صدرت قائمة كاملة بأعمال الدكتور والتر موجودة في البيبلروجرافيا القبطية Coptic Bibliography، قام بها كاميرر Kemmerer. كما أرتبط العالِم الكبير بعلاقات صداقة قوية مع كل عالِم اللغة الديموطيقية المصري الدكتور جرجس متّي (1905- 1967) وعالِم القبطيات وأمين مكتبة المتحف القبطي الأستاذ عيسى عبد المسيح (1898- 1959).

روابط خارجية

  • لا بيانات لهذه المقالة على ويكي بيانات تخص الفن

مراجع

    • 1- جمعية الآثار القبطية:- مجلد عام 1963 .
    • 2- Aziz ,S .Atiya :- the Coptic Encyclopedia ؛ Clermont Coptic Encyclopedia ؛ موقع علي شبكة الإنترنت.
    • 3- السيرة الذاتية للأنبا غريغوريوس:- موسوعة الأنبا غريغوريوس؛ الجزء الأول؛ جمعية الأنبا غريغوريوس أسقف البحث العلمي؛ المجلد رقم 38 .
    • 4- الكلمات اليونانية في اللغة القبطية:- رسالة الدكتوراه الخاصة بالدكتور وهيب عطا الله جرجس؛ جمعية الانبا غريغوريوس؛ 2010 .
    • 5- راهبات دير الأمير تادرس الشطبي بحارة الروم:- السيرة الكاملة لحياة القديس أبو نفر السائح؛ دير الشهيد العظيم الأمير تادرس الشطبي للراهبات بحارة الروم؛ 2014 .
    • 6- أثناسيوس المقاري:- اللغة القبطية ومخطوطاتها وفهارسها وقواميسها ولهجاتها؛ موقع علي شبكة الإنترنت؛ صفحة 32 .
    • 7- لطيف شاكر:- الأنتاج العلمي للأقباط؛ مقالة منشورة علي شبكة الأنترنت بتاريخ 17 سبتبر 2016 .
    • 8- شكر خاص للمهندسة أيريني ناشد أمينة مكتبة معهد الدراسات القبطية لتفضلها بتصويري للمادة الخاصة بالعالم والتر تل كذلك الصورة الفوتغرافية للعالم في شبابه المنشورة بمجلة جمعية الآثار القبطية عام 1963 وإرسالها لي علي Messenger .
    • 9- شكر خاص للدكتور جرجس بشري الباحث بمركز بانوريون للدراسات الآبائية لتفضله بإمدادي بكل المعلومات الخاصة بترجمة رسالة وهيب عطا الله الي اللغة العربية؛ كذلك تصوير مقدمة الرسالة وارسالها لي علي الواتس.
    • 10- ماجد كامل:- جمعية الآثار القبطية؛ جريدة القاهرة؛ صفحة متاحف وآثار بتاريخ 15 سبتمبر 2014
    • 11- بعض المواقع المتفرقة علي شبكة الأنترنت.
    • أيقونة بوابةبوابة النمسا
    • أيقونة بوابةبوابة أعلام
    This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.