مي التلمساني
مي التلمساني (ولدت في القاهرة في 1 يوليو 1965) هي روائية ومترجمة وأكاديمية وناقدة سينمائية مصرية كندية، تنتمي إلى جيل التسعينيات. تعمل حاليًا بتدريس السينما والدراسات العربية بجامعة أوتاوا الكندية.
مي التلمساني | |
---|---|
معلومات شخصية | |
الميلاد | 1965
القاهرة |
مواطنة | مصر |
الديانة | الإسلام[1] |
الأب | عبد القادر التلمساني[2] |
إخوة وأخوات | |
أقرباء | كامل التلمساني (عم)[4][5] طارق التلمساني (ابن العم(ة))[5] حسن التلمساني (عم)[5] |
الحياة العملية | |
المدرسة الأم | جامعة القاهرة جامعة مونتريال جامعة عين شمس |
المهنة | كاتِبة، وروائية[4][5]، ومترجمة، وأستاذة جامعية[5]، وكاتبة قصص قصيرة |
اللغات | العربية، والفرنسية، والإنجليزية[5] |
موظفة في | جامعة مونتريال، وجامعة مكغيل، وجامعة كونكورديا |
حياتها
ولدت مي التلمساني في القاهرة سنة 1965، وتنتمي إلى أسرة سينمائية؛ فهي ابنة المخرج التسجيلي المصري عبد القادر التلمساني (1924 ـ 2003)، وعمها المخرج السينمائي كامل التلمساني. فكرت في صباها في دراسة السينما، لكنها تحولت إلى الكتابة.[6] تعلمت في مدارس الراهبات الفرنسية، ودرست الأدب الفرنسي بجامعة عين شمس،[7] حيث حصلت على درجة الليسانس سنة 1987.[8] وفي سنة 1995 حصلت على درجة الماجستير من جامعة القاهرة، وكان موضوع رسالتها للماجستير هو كتاب مارسيل بروست «الملذات والأيام» (بالفرنسية: Plaisirs et Jours)، وهو الكتاب الأول لبروست.[9] عملت التلمساني بالتدريس بدوام جزئي في قسم الأدب الفرنسي بجامعة القاهرة بين عامي 1996 و1998، وفي سنة 1998 حصت على منحة من الوكالة الكندية للتنمية الدولية لتدرس للحصول على درجة الدكتوراه في الأدب المقارن بجامعة مونتريال الكندية،[9] وكان موضوع رسالتها للدكتوراه «الحارة في السينما المصرية: 1939 ـ 2001»،[7] والذي صدر فيما بعد في كتاب عن المركز القومي للترجمة، بترجمة رانيا فتحي ومراجعة مي التلمساني نفسها.[10]
في الفترة بين عامي 2001 و2005 عملت التلمساني محاضرًا للسينما والدراسات العربية بجامعات مونتريال وكونكورديا ومكجيل في كندا، ثم عينت أستاذًا مساعدً للسينما والدراسات العربية بجامعة أوتاوا الكندية عام 2006.[8]
عملت مي التلمساني أيضًا في البرنامج الفرنسي بإذاعة القاهرة، إلى جانب عملها بالنقد السينمائي.[9]
كتاباتها
أعمال أدبية
- نحت متكرر (مجموعة قصصية): 1995.
- دنيازاد (رواية): دار شرقيات، القاهرة، 1997.
- خيانات ذهنية (مجموعة قصصية): الهيئة العامة لقصور الثقافة، القاهرة، 1999.
- هليوبوليس (رواية): دار شرقيات، القاهرة، 2001.
- للجنة سور (يوميات): دار شرقيات، القاهرة، 2009.
- أكابيللا (رواية): دار شرقيات، القاهرة، 2012.[6]
- الكل يقول أحبك (رواية)، 2021.[11]
دراسات وترجمات
- السينما العربية من الخليج إلى المحيط (1994)
- فؤاد التهامي وزهرة المستحيل (1995)
- لماذا نقرأ الأدب الكلاسيكي (إيتالو كالفينو، ترجمة، الهيئة العامة لقصور الثقافة، 1999)[12]
- المدارس الجمالية الكبرى (بالفرنسية: Les Grandes Écoles Esthétiques) ـ (آلان وأدويت فيرمو، ترجمة، 2001)
كتبت مي التلمساني أيضًا السيناريو لفيلمين سينمائيين، كما كتبت العديد من المقالات للمجلات الفنية عن السينما المصرية والعالمية.[9]
الجوائز
- جائزة «آرت مار» لأفضل عمل أول في البحر الأبيض المتوسط سنة 2001، من مهرجان باستيا بجنوب فرنسا عن الترجمة الفرنسية لروايتها «دنيازاد».[13]
- جائزة الدولة التشجيعية لأدب السيرة الذاتية سنة 2002 من وزارة الثقافة المصرية عن نفس الرواية.[13]
- حصلت على وسام الآداب والفنون من الحكومة الفرنسية برتبة فارس عام 2021؛ اعترافاً بجهودها بمجالات الثقافة والفنون والآداب.[14]
المراجع
- https://archive.aawsat.com/details.asp?section=19&article=196360&issueno=9078#.XzJ8AYgzbcc.
{{استشهاد ويب}}
:|url=
بحاجة لعنوان (مساعدة) والوسيط|title=
غير موجود أو فارغ (من ويكي بيانات) (مساعدة) - https://sulfursurrealistjungle.com/2020/05/30/destabilizing-modernity-kamel-telmisanys-surrealist-unrest-by-may-telmissany/. اطلع عليه بتاريخ 2021-05-04.
{{استشهاد ويب}}
:|url=
بحاجة لعنوان (مساعدة) والوسيط|title=
غير موجود أو فارغ (من ويكي بيانات) (مساعدة) - https://english.ahram.org.eg/NewsContent/5/0/310922/Arts--Culture/0/Egyptian-artist-Khaled-AlTelmissany-dies-in-a-fata.aspx. اطلع عليه بتاريخ 2021-05-05.
{{استشهاد ويب}}
:|url=
بحاجة لعنوان (مساعدة) والوسيط|title=
غير موجود أو فارغ (من ويكي بيانات) (مساعدة) - https://www.saudi24news.com/2021/01/the-journey-of-kamel-tlemceni-the-reasons-for-the-transformation-of-one-of-the-symbols-of-egyptian-surrealism-from-plastic-art-to-cinema-2.html. اطلع عليه بتاريخ 2021-05-04.
{{استشهاد ويب}}
:|url=
بحاجة لعنوان (مساعدة) والوسيط|title=
غير موجود أو فارغ (من ويكي بيانات) (مساعدة) - https://sulfursurrealistjungle.com/2020/05/30/destabilizing-modernity-kamel-telmisanys-surrealist-unrest-by-may-telmissany/. اطلع عليه بتاريخ 2021-05-05.
{{استشهاد ويب}}
:|url=
بحاجة لعنوان (مساعدة) والوسيط|title=
غير موجود أو فارغ (من ويكي بيانات) (مساعدة) - جريدة البناء: مي تلمساني: أناضل لدولة مدنيّة حديثة في مصر لا تحكمها الفاشيّة الدينيّة أو العسكريّة نسخة محفوظة 06 مارس 2016 على موقع واي باك مشين.
- الشرق الأوسط: مي التلمساني: أكتب عن نساء الطبقة البرجوازية لأنني منهن نسخة محفوظة 17 ديسمبر 2019 على موقع واي باك مشين.
- Profile in Arab World Books website نسخة محفوظة 04 ديسمبر 2017 على موقع واي باك مشين.
- من هي بين النساء العرب: مي تلمساني نسخة محفوظة 4 مارس 2016 على موقع واي باك مشين. [وصلة مكسورة]
- أخبار اليوم: "القومي للترجمة" يصدر "الحارة في السينما المصرية" لمي التلمساني نسخة محفوظة 17 ديسمبر 2019 على موقع واي باك مشين.
- "مي التلمساني: سعيدة بوصول رواية الكل يقول أحبك للقائمة الطويلة للبوكر - بوابة الشروق". www.shorouknews.com (بar-eg). Archived from the original on 2023-01-25. Retrieved 2023-01-24.
{{استشهاد ويب}}
: صيانة الاستشهاد: لغة غير مدعومة (link) - مجلة الوسط: مي التلمساني إلى الهولندية[وصلة مكسورة]
- مي التلمساني: الكتابة هي المساحة الوحيدة الممكنة لي لممارسة حرياتي وبعض الجنون والنزق. جريدة الشرق الأوسط، 6 أكتوبر 2003
- "مي التلمساني | International Prize for Arabic Fiction". arabicfiction.org. مؤرشف من الأصل في 2023-01-24. اطلع عليه بتاريخ 2023-01-24.
- بوابة أدب
- بوابة أدب عربي
- بوابة أعلام
- بوابة المرأة
- بوابة مصر