جمال محجوب
جمال محجوب (ولد في لندن سنة 1960) هو روائي سوداني بريطاني، يكتب بالإنجليزية، ويدور جانب كبير من أحداث رواياته في السودان.[3]
جمال محجوب | |
---|---|
معلومات شخصية | |
الميلاد | 1960
لندن، المملكة المتحدة |
الجنسية | بريطاني |
العرق | سوداني |
الحياة العملية | |
المدرسة الأم | كلية العالم المتحد الأطلسية جامعة شفيلد (التخصص:علم طبقات الأرض) |
المهنة | مهندس جيولوجي |
اللغة الأم | الإنجليزية |
اللغات | الإنجليزية[1][2] |
الجوائز | |
جائزة صحيفة الغارديان للقصة القصيرة الأفريقية (1993) | |
المواقع | |
الموقع | الموقع الرسمي |
حياته
ولد جمال محجوب سنة 1960 في العاصمة البريطانية لندن، من أب سوداني وأم إنجليزية. وعاشت أسرته حينًا من الزمن في مدينة ليفربول، ثم انتقل مع والديه وعاش فترة في الخرطوم درس أثناءها في معهد كمبوني للإخوة الإيطاليين، وحصل على منحة للدراسة الجامعية في أتلانتيك كوليج، ويلز، ثم درس الجيولوجيا في شيفيلد بإنجلترا، وتخرج مهندسًا جيولوجيًا.[3]
انتقل محجوب إلى الدنمارك حيث عمل بإحدى جامعاتها، ثم إلى إسبانيا، ثم هولندا حيث استقر.[4][5]
كتب محجوب أول رواياته في الثالثة والعشرين من عمره، لكنه لم يجد من ينشرها إلا بعد مرور ثلاث سنوات.[6]
رواياته
- ملاحة صانع المطر (بالإنجليزية: Navigation of a Rainmaker) ـ 1989
- أجنحة من غبار (بالإنجليزية: Wings of Dust) ـ 1994: ترجمها إلى العربية الدكتور أحمد صادق أحمد.[7]
- في ساعة الإشارات (بالإنجليزية: In the Hour of Signs) ـ 1996: ترجمها إلى العربية بعنوان «علامات الساعة» الدكتور أحمد صادق أحمد.[7]
- الناقلة (بالإنجليزية: The Carrier) ـ 1998
- السفر مع الجن (بالإنجليزية: Travelling with Djinns) ـ 2003
- مسارات التيه (بالإنجليزية: The Drift Latitudes)
- الأزرق النوبي (بالإنجليزية: Nubian Indigo): ترجمها إلى العربية الناقد عز الدين ميرغني.[7]
كما نشر محجوب عددًا من الروايات البوليسية تحت الاسم المستعار «باركر بلال».[8]
الجوائز
- جائزة صحيفة الغارديان للقصة القصيرة الأفريقية (بالإنجليزية: The Guardian African Short Story Prize، سنة 1993): وفاز بها من بين 800 مشاركة أفريقية، وتسلم الجائزة من الكاتب النيجيري تشينوا أتشيبي.[4]
وصلات خارجية
- الموقع الرسمي للكاتب (بالإنجليزية)
المراجع
- ملف استنادي دولي افتراضي (باللغات المتعددة), دبلن: Q190593, OCLC:609410106, QID:Q54919
- ملف استنادي دولي افتراضي (باللغات المتعددة), دبلن: Q190593, OCLC:609410106, QID:Q54919
- جاد الحاج: الروائي السوداني جمال محجوب: يكمل بالإنكليزية مسيرة الطيب صالح. جريدة الحياة. 24 أبريل 2006. [وصلة مكسورة] نسخة محفوظة 16 أبريل 2018 على موقع واي باك مشين.
- إي كتاب: جمال محجوب. نسخة محفوظة 05 أكتوبر 2018 على موقع واي باك مشين.
- الموقع الرسمي للكاتب نسخة محفوظة 08 يناير 2018 على موقع واي باك مشين.
- شذى مصطفى: الروائي السوداني ـ البريطاني جمال محجوب لـ"الشرق الأوسط" : عملت طبّاخًا وساعي بريد قبل أن أعيش من الأدب. جريدة الشرق الأوسط. 20 مارس 2008. نسخة محفوظة 06 أغسطس 2016 على موقع واي باك مشين.
- سودارِس: جمال محجوب .. الرواية والتاريخ. نسخة محفوظة 17 سبتمبر 2016 على موقع واي باك مشين.
- John Crace (17 مارس 2013). "Jamal Mahjoub: 'My wife says Parker Bilal is much nicer' | Books". London: The Guardian. مؤرشف من الأصل في 2013-03-19. اطلع عليه بتاريخ 2013-04-28.
{{استشهاد بخبر}}
: استعمال الخط المائل أو الغليظ غير مسموح:|ناشر=
(مساعدة)
- بوابة إسبانيا
- بوابة هولندا
- بوابة أدب
- بوابة أدب إنجليزي
- بوابة أدب عربي
- بوابة أعلام
- بوابة السودان
- بوابة المملكة المتحدة
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.