تجاذر
التجاذر[1] في لغة اشتراك كلمتين أو أكثر من كلماتها في الجذر ودخولهما في متنها كلا بطريقتها. تُسمى كل كلمة منهما صِنْو.[2]
أمثلة
من الفارسية
من اليونانية
في الفرنسية
- ترجمان نقلت إلى الفرنسية تحت لفظي drogman وtruchement بمعنًى.
في الإسبانية
- فندق (يونانية) نقلت fundago وalhóndiga
انظر أيضا
حواش
- (حالم الجيلالي). وسميت كذلك التزاوج أو المزاوجة (محمد أوكمضان)
- منير البعلبكي؛ رمزي البعلبكي (2008). المورد الحديث: قاموس إنكليزي عربي (بالعربية والإنجليزية) (ط. 1). بيروت: دار العلم للملايين. ص. 367. ISBN:978-9953-63-541-5. OCLC:405515532. OL:50197876M. QID:Q112315598.
- أدي شير (1907) ص. 45
- پنگان - لغت نامه دهخدا نسخة محفوظة 26 يناير 2020 على موقع واي باك مشين.
- Sözlerin Soyağacı: Çağdaş Türkçenin Etimolojik Sözlüğü نسخة محفوظة 16 ديسمبر 2011 على موقع واي باك مشين.
مراجع
- حالم الجيلالي. الأثيل والدخيل في معاجمنا العربية.
- محمد أوكمضان. تطور الأبنية الصرفية ودورها في إغناء اللغة العربية.
- أدي شير. الألفاظ الفارسية المعربة. الطبعة الثانية 1987-88
- بوابة اللغة
- بوابة لسانيات
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.