العبودية في البرتغال
ظهرت العبودية في البرتغال منذ ما قبل تشكيل البلاد. استُعبد سكان الأراضي البرتغالية الحالية في كثير من الأحيان واستُعبد آخرون خلال فترة ما قبل الاستقلال. بعد الاستقلال أثناء وجود مملكة البرتغال، لعبت البلاد دورًا قياديًا في تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي والذي شمل التجارة الجماعية ونقل العبيد من أفريقيا وأجزاء أخرى من العالم إلى القارة الأمريكية. ألغى ماركيز دي بومبال العبودية في البرتغال في عام 1761. تحول تجار الرقيق البرتغاليون بعد إلغاء العبودية في البرتغال، إلى زبائن في بلدان أخرى لم تُلغَ العبودية فيها، مثل: الولايات المتحدة.
جزء من سلسلة مقالات حول |
العبودية |
---|
بوابة حقوق الإنسان |
التاريخ
العصر القديم
كانت العبودية نظامًا اقتصاديًا واجتماعيًا كبيرًا في أوروبا أثناء العصر الكلاسيكي، اشتهر الإغريق والرومان القدماء بالكثير من الصفقات العظيمة فيما يتعلق بهذا الموضوع. ضمت روما البرتغال إلى إمبراطوريتها (في القرن الثاني قبل الميلاد)، وكانت البرتغال تُدعى باسم مقاطعة لوسيتانيا في ذلك الوقت، اشتُق اسم المملكة المستقبلية من »بورتوكالي«، وهي مستوطنة رومانية استمرت بعد انتهاء العصر الروماني، تقع عند مصب نهر دورو. تفاصيل العبودية في البرتغال الرومانية ليست معروفة. ومع ذلك، كانت هناك عدة أشكال من العبودية، بما في ذلك عمال المناجم المستعبدون وخدم المنازل.
الممالك القوطية الغربية والسويبية
سيطر القوط الغربيون والسويبيون (القبائل الألمانية) في القرن الخامس الميلادي على شبه جزيرة أيبيريا مع سقوط الإمبراطورية الرومانية. لم تكن البرتغال في ذلك الوقت موجودة كمملكة منفصلة، ولكنها كانت جزءًا من المملكة القوطية الغربية الأيبيرية في المقام الأول (عاشت الطبقة القوطية الغربية الحاكمة بعيدًا عن السكان المحليين وفرضت ضرائب مرتفعة عليهم). ومع ذلك، حدث التحول التدريجي إلى النظام الإقطاعي والرق خلال هذه الفترة في جميع أنحاء أوروبا.
أيبيريا الإسلامية
وقعت أراضي كلٍ من البرتغال وإسبانيا الحديثة تحت السيطرة الإسلامية، وذلك بعد الغزو الأموي لهسبانيا في القرن الثامن، والذي عبر فيه الموريون الموجودين في شمال أفريقيا مضيق جبل طارق وهزموا حكام القوط الغربيين في أيبيريا. يختلف شكل العبودية والرق في شبه جزيرة أيبيريا عن بقية أوروبا الغربية بسبب الفتح الإسلامي. أسسوا الممالك المورية في أيبيريا، بما في ذلك المنطقة التي تشغلها البرتغال الحديثة. استمرت العبودية على الطراز الكلاسيكي لفترة زمنية أطول في جنوب أوروبا بالمقارنة مع الشمال، أدت التجارة بين أوروبا المسيحية عبر البحر المتوسط مع شمال أفريقيا الإسلامي إلى ظهور العبيد السلاف والمسيحيين الأيبيريين في إيطاليا وإسبانيا وجنوب فرنسا والبرتغال؛ في القرن الثامن، غيّر الفتح الإسلامي هذا الشكل في البرتغال وإسبانيا.
أدت العلاقات التجارية بين الممالك المورية والدولة المورية في شمال أفريقيا إلى زيادة تدفق التجارة داخل تلك المناطق الجغرافية. بالإضافة إلى ذلك، ألزم الموريون فرقًا من المسيحيين الإسبان والبرتغاليين بأعمال استعبادية. لم يكن هناك سلوك »عرقي« للعبودية في أيبيريا. استخدم الموريون العبيد الأوروبيين العرقيين: كان 1/12 من السكان الأيبيريين من العبيد الأوروبيين، وأقل من 1% من المور وأكثر من 99% من الإيبيريين المحليين في أيبيريا. أُرسلت حملات إغارة عربية ومورية دورية من أيبيريا الإسلامية لتخريب الممالك المسيحية الأيبيرية المتبقية، واستعادة البضائع والعبيد المسروقين. على سبيل المثال، اعتقل الخليفة الموحد يعقوب المنصور 3,000 امرأة وطفل كأسرى حرب، في غارة ضد لشبونة في عام 1189، بينما اعتقل حاكم قرطبة 3,000 عبد مسيحي في هجوم لاحق على شلب في عام 1191. إضافة إلى ذلك، خضع المسيحيون الأيبيريون الذين عاشوا داخل الأراضي العربية والمورية لقوانين وضرائب خاصة لحماية الدولة.
حروب الاسترداد
استعبد البرتغاليون المسلمين الموريين الذين غيروا دينهم إلى المسيحية والمعروفين باسم الموريسكيين[1] أثناء فترة سقوط الأندلس؛ كان 9.3% من العبيد في جنوب البرتغال موريين واستعبد الكثير من الموريين في البرتغال في القرن السادس عشر. عُومل العبيد الآخرون بشكل أفضل من الموريسكيين وذلك طبقًا للوثائق التاريخية، وكانت نسبة العبيد أقل من 1% من السكان.[2][3]
فاقت أعداد العبيد الموريين أعداد العبيد السلاف من حيث الأهمية والعدد في البرتغال، وذلك بعد سقوط الأندلس.[4]
العبودية في ماكاو وساحل الصين
حاول البرتغاليون إنشاء موانئ تجارية ومستوطنات على طول ساحل الصين، بدايةً من القرن السادس عشر. دمر الصينيون المحاولات المبكرة لإنشاء هذه القواعد، مثل تلك الموجودة في نينغبو وتشوانتشو، عقب الغارات العنيفة التي شنها مستوطنو الموانئ المجاورة، والتي شملت السلب والنهب والاستعباد في بعض الأحيان.[5][6][7][8][9] وصلت الشكاوى الناتجة عن ذلك إلى حاكم المقاطعة الذي أمر بتدمير المستوطنة وتصفية سكانها. تقدمت قوة من الجيش الصيني يبلغ عددها 60,000 جندي إلى المجتمع في عام 1545، وذُبح 800 برتغالي من السكان البرتغاليين البالغ عددهم 1,200، ودُمرت 25 سفينة و42 سفينة شراعية.[10][11][12][13]
عاش حوالي 5,000 عبد في هذه الأراضي حتى منتصف القرن السابع عشر، خلال فترة الانتداب البرتغالي المبكر لماكاو، بالإضافة إلى 2,000 برتغالي وعدد متزايد من الصينيين، والذي وصل إلى 20,000 صيني في عام 1664. انخفض هذا العدد في العقود التالية إلى ما بين 1,000 و2,000.[14][15] كان معظم العبيد من أصل أفريقي.[14][16] كان زواج النساء الصينيات من البرتغاليين نادرًا، معظمهن من غوا وسنهاليون (تُعرف اليوم باسم سريلانكا) والهند الصينية والملايو (من ملقا)، وكانت النساء اليابانيات زوجات الرجال البرتغاليين في ماكاو.[17][18][19][20] استخدم الرجال البرتغاليون[21] النساء الرقيق من أصل هندي وإندونيسي وماليزي وياباني كشركاء. اشترى الرجال البرتغاليون الفتيات اليابانيات في اليابان. استقبلت ماكاو منذ عام 1555 فصاعدًا نساء الرقيق من أصل تيموري وكذلك النساء من أصل أفريقي، ومن ملقا والهند.[22][23] سمحت بومبال لماكاو باستقبال تدفق النساء التيموريات.[24] استقبلت ماكاو تدفقًا من الرقيق الأفارقة والرقيق اليابانيين وكذلك الرقيق الكوريين المسيحيين الذين اشتراهم البرتغاليون من اليابانيين بعد وقوعهم في الأسر خلال الغزوات اليابانية لكوريا (من عام 1592 إلى عام 1898) في عصر هيديوشي.[25]
هاجم الهولنديون ماكاو في معركة ماكاو في 24 يونيو عام 1622، متوقعين تحول المنطقة إلى الملكية الهولندية، بقوة غزو يبلغ عددها 800 جندي تحت قيادة الكابتن كورنيليس رييرسون. صد عدد قليل نسبيًا من المدافعين الهجوم الهولندي، الذي لم يتكرر. كانت أغلبية المدافعين من الرقيق الأفارقة، مع دعم بضع عشرات فقط من الجنود والكهنة البرتغاليين، ممثلين معظم الضحايا في المعركة.[26][27][28][29] قال الحاكم الهولندي يان كوين عن رقيق ماكاو بعد الهزيمة: »هم الذين هُزموا وطردوا شعبنا من هناك«.[30][31][32][33] لاحظ القنصل البريطاني خلال عصر أسرة تشينغ الحاكمة في القرن التاسع عشر استمرار بعض البرتغاليين في شراء أطفال تتراوح أعمارهم بين خمس وثماني سنوات.[34][35][36]
أضاف الإمبراطور جياكينغ في عام 1814 فقرة إلى قسم القوانين الأساسية للصين بعنوان »السحرة والعرافون وجميع الخرافات المحظورة«، عُدلت لاحقًا في عام 1821 ونشرها الإمبراطور دوغوانغ في عام 1826، والتي حكمت على الأوروبيين، أي البرتغاليين المسيحيين في حالة عدم عودتهم إلى اعتناق دينهم، بإرسالهم إلى المدن المسلمة في شينجيانغ كرقيق للقادة المسلمين.[37]
الحظر
ارتفعت الأصوات المستنكرة لتجارة الرقيق في وقت مبكر للغاية أثناء فترة تجارة الرقيق في المحيط الأطلسي. كان من بينها غاسبار دا كروز (1550 - 1575)، راهب دومينيكي رفض أي حجج من قبل تجار الرقيق والتي تشير إلى شرائهم أطفالًا مستعبدين بالفعل »من الناحية القانونية«، كانت هذه الإدانة من بين الإدانات الأولى للرق في أوروبا خلال هذه الفترة.[38]
انظر أيضًا
مراجع
- Peter C. Mancall, Omohundro Institute of Early American History & Culture (2007). The Atlantic world and Virginia, 1550-1624. UNC Press Books. ص. 228. ISBN:978-0-8078-5848-6. مؤرشف من الأصل في 2014-06-28. اطلع عليه بتاريخ 2010-10-14.
- James Lockhart؛ Stuart B. Schwartz (1983). Early Latin America: a history of colonial Spanish America and Brazil. Cambridge University Press. ص. 18. ISBN:978-0-521-29929-9. مؤرشف من الأصل في 2019-12-21. اطلع عليه بتاريخ 2010-07-14.
- A. Saunders (2010). A Social History of Black Slaves and Freedmen in Portugal, 1441-1555. Cambridge University Press. ص. 75. ISBN:978-0-521-13003-5. مؤرشف من الأصل في 2019-12-21. اطلع عليه بتاريخ 2010-07-14.
- Geoffrey Vaughn Scammell (1989). The First Imperial Age: European Overseas Expansion C. 1400-1715. Psychology Press. ص. 70. ISBN:978-0-415-09085-8. مؤرشف من الأصل في 2018-05-15. اطلع عليه بتاريخ 2010-11-14.
- Ernest S. Dodge (1976). Islands and Empires: Western Impact on the Pacific and East Asia. U of Minnesota Press. ج. Volume 7 of Europe and the World in Age of Expansion. ص. 226. ISBN:978-0-8166-0853-9. مؤرشف من الأصل في 2020-04-13. اطلع عليه بتاريخ 2011-10-18.
The Portuguese, who considered all Eastern peoples legitimate prey, established trading settlements at Ningpo and in Fukien, but both were wiped out by massacres in 1545 and 1549. For some years the Portuguese were second only to the
{{استشهاد بكتاب}}
:|المجلد=
يحوي نصًّا زائدًا (مساعدة) - Kenneth Scott Latourette (1964). The Chinese, their history and culture, Volumes 1-2 (ط. 4, reprint). Macmillan. ص. 235. مؤرشف من الأصل في 2020-04-13. اطلع عليه بتاريخ 2011-07-18.
A settlement which the Portuguese established near Ningpo was wiped out by a massacre (1545), and a similar fate overtook a trading colony in Fukien (1549). For a time the Portuguese retained a precarious tenure only on islands south of Canton
(the University of Michigan) - Kenneth Scott Latourette (1942). The Chinese, their history and culture, Volumes 1-2 (ط. 2). Macmillan. ص. 313. مؤرشف من الأصل في 2020-04-13. اطلع عليه بتاريخ 2011-07-18.
A settlement which the Portuguese established near Ningpo was wiped out by a massacre (1545), and a similar fate overtook a trading colony in Fukien (1549). For a time the Portuguese retained a precarious tenure only on islands south of Canton
(the University of Michigan) - John William Parry (1969). Spices: The story of spices. The spices described. Chemical Pub. Co. ج. Volume 1 of Spices. ص. 102. مؤرشف من الأصل في 2020-04-13. اطلع عليه بتاريخ 2011-07-18.
The Portuguese succeeded in establishing a settlement near Ningpo which was wiped out by massacre in 1545; another Portuguese settlement in Fukien province met a similar fate in 1549, but they finally succeeded in establishing a
{{استشهاد بكتاب}}
:|المجلد=
يحوي نصًّا زائدًا (مساعدة)(the University of California) - Witold Rodziński (1983). A history of China, Volume 1 (ط. illustrated). Pergamon Press. ص. 203. ISBN:978-0-08-021806-9. مؤرشف من الأصل في 2020-04-13. اطلع عليه بتاريخ 2011-07-18.
A further attempt was made by the Portuguese in 1 522 by Affonso de Mello Coutinho which also suffered defeat. In spite of these initial setbacks the Portuguese succeeded, probably by bribing local officials, in establishing themselves in Ningpo (Chekiang) and in Ch'uanchou (Fukien), where considerable trade with the Chinese was developed. In both cases, however, the unspeakably brutal behaviours of the Portuguese caused a revulsion of Chinese feeling against the newcomers. In 1545 the Portuguese colony in Ningpo was completely wiped out after three years of existence and later, in 1549, the same fate met the settlement in Ch'iianchou. Somewhat later, the Portuguese did succeed finally in gaining
(the University of Michigan) - A.J. Johnson Company (1895). Charles Kendall Adams (المحرر). Johnson's universal cyclopedia: a new edition. NEW YORK: D. Appleton, A.J. Johnson. ج. Volume 6 of Johnson's Universal Cyclopædia. ص. 202. مؤرشف من الأصل في 2020-04-13. اطلع عليه بتاريخ 2011-07-18.
{{استشهاد بكتاب}}
:|المجلد=
يحوي نصًّا زائدًا (مساعدة)(Original from the University of California) - Universal cyclopædia and atlas, Volume 8. NEW YORK: D. Appleton and Company. 1909. ص. 490. مؤرشف من الأصل في 2020-04-13. اطلع عليه بتاريخ 2011-07-18.(Original from the New York Public Library)
- Charles Kendall Adams (1895). Johnson's universal cyclopaedia, Volume 6. NEW YORK: A.J. Johnson Co. ص. 202. مؤرشف من الأصل في 2020-04-13. اطلع عليه بتاريخ 2011-07-18.(Original from Princeton University)
- Charles Kendall Adams؛ Rossiter Johnson (1902). Universal cyclopaedia and atlas, Volume 8. NEW YORK: D. Appleton and Company. ص. 490. مؤرشف من الأصل في 2020-04-13. اطلع عليه بتاريخ 2011-07-18.(Original from the New York Public Library)
- George Bryan Souza (2004). The Survival of Empire: Portuguese Trade and Society in China and the South China Sea 1630-1754 (ط. reprint). Cambridge University Press. ص. 32. ISBN:978-0-521-53135-1. مؤرشف من الأصل في 2020-04-13. اطلع عليه بتاريخ 2011-11-04.
5000 slaves 20000 Chinese 1643 2000 moradores (Portuguese civil citizens) 1644
- Stephen Adolphe Wurm؛ Peter Mühlhäusler؛ Darrell T. Tryon (1996). Atlas of languages of intercultural communication in the Pacific, Asia and the Americas. Walter de Gruyter. ص. 323. ISBN:978-3-11-013417-9. مؤرشف من الأصل في 2020-01-26. اطلع عليه بتاريخ 2011-11-04.
The Portuguese population of Macao was never very large. Between the period 1601 -1669, a typical cross section of the population consisted of about 600 casados, 100-200 other Portuguese, some 5000 slaves and a growing number of Chinese
- Trevor Burnard (2010). Gad Heuman؛ Trevor Burnard (المحررون). The Routledge history of slavery (ط. illustrated). Taylor & Francis. ص. 57. ISBN:978-0-415-46689-9. مؤرشف من الأصل في 2020-04-13. اطلع عليه بتاريخ 2011-11-04.
South Asia also exported bondspeople: Indians, for example, were exported as slaves to Macao, Japan, Indonesia
- Annabel Jackson (2003). Taste of Macau: Portuguese Cuisine on the China Coast (ط. illustrated). Hong Kong University Press. ص. x. ISBN:978-962-209-638-7. مؤرشف من الأصل في 2019-12-21. اطلع عليه بتاريخ 2014-02-02.
- João de Pina-Cabral (2002). Between China and Europe: person, culture and emotion in Macao (ط. illustrated). Berg. ج. Volume 74 of London School of Economics monographs on social anthropology. ص. 39. ISBN:978-0-8264-5749-3. مؤرشف من الأصل في 2020-04-13. اطلع عليه بتاريخ 2012-03-01.
To be a Macanese is fundamentally to be from Macao with Portuguese ancestors, but not necessarily to be of Sino-Portuguese descent. The local community was born from Portuguese men. ... but in the beginning the woman was Goanese, Siamese, Indo-Chinese, Malay - they came to Macao in our boats. Sporadically it was a Chinese woman.
{{استشهاد بكتاب}}
:|المجلد=
يحوي نصًّا زائدًا (مساعدة) و|archive-date=
/|archive-url=
timestamp mismatch (مساعدة) - C. A. Montalto de Jesus (1902). Historic Macao (ط. 2). Kelly & Walsh, Limited. ص. 41. مؤرشف من الأصل في 2020-01-26. اطلع عليه بتاريخ 2014-02-02.
- Austin Coates (2009). A Macao Narrative. Hong Kong University Press. ج. Volume 1 of Echoes: Classics of Hong Kong Culture and History. ص. 44. ISBN:978-962-209-077-4. مؤرشف من الأصل في 2020-01-26. اطلع عليه بتاريخ 2014-02-02.
{{استشهاد بكتاب}}
:|المجلد=
يحوي نصًّا زائدًا (مساعدة) - Stephen A. Wurm؛ Peter Mühlhäusler؛ Darrell T. Tryon، المحررون (1996). Atlas of Languages of Intercultural Communication in the Pacific, Asia, and the Americas: Vol I: Maps. Vol II: Texts. Walter de Gruyter. ص. 323. ISBN:978-3110819724. مؤرشف من الأصل في 2019-07-05. اطلع عليه بتاريخ 2014-02-02.
- Frank Dikötter (2015). The Discourse of Race in Modern China. Oxford University Press. ص. 11. ISBN:978-0190231132. مؤرشف من الأصل في 2019-12-21. اطلع عليه بتاريخ 2014-02-02.
- Frank Dikotter (1992). The Discourse of Race in Modern China: Hong Kong Memoirs. Hong Kong University Press. ص. 17. ISBN:978-9622093041. مؤرشف من الأصل في 2019-12-21. اطلع عليه بتاريخ 2014-02-02.
- Francisco Bethencourt (2014). Racisms: From the Crusades to the Twentieth Century. Princeton University Press. ص. 209. ISBN:978-1400848416. مؤرشف من الأصل في 2019-12-21. اطلع عليه بتاريخ 2014-02-02.
- Kaijian Tang (2015). Setting Off from Macau: Essays on Jesuit History during the Ming and Qing Dynasties. BRILL. ص. 93. ISBN:978-9004305526. مؤرشف من الأصل في 2019-12-21. اطلع عليه بتاريخ 2014-02-02.
- Indrani Chatterjee؛ Richard Maxwell Eaton (2006). Indrani Chatterjee؛ Richard Maxwell Eaton (المحررون). Slavery and South Asian history (ط. illustrated). Indiana University Press. ص. 238. ISBN:978-0-253-21873-5. مؤرشف من الأصل في 2020-04-13. اطلع عليه بتاريخ 2011-11-04.
Portuguese,"he concluded;"The Portuguese beat us off from Macao with their slaves."10 The same year as the Dutch ... an English witness recorded that the Portuguese defense was conducted primarily by their African slaves, who threw
- Middle East and Africa. Taylor & Francis. 1996. ص. 544. ISBN:978-1-884964-04-6. مؤرشف من الأصل في 2020-04-13. اطلع عليه بتاريخ 2011-11-04.
A miscellaneous assemblage of Portuguese soldiers, citizens, African slaves, friars, and Jesuits managed to withstand the attack. Following this defeat, the Dutch made no further attempts to take Macau, although they continued to harass
- Christina Miu Bing Cheng (1999). Macau: a cultural Janus (ط. illustrated). Hong Kong University Press. ص. 159. ISBN:978-962-209-486-4. مؤرشف من الأصل في 2020-04-13. اطلع عليه بتاريخ 2011-11-04.
invaded Macau on 24 June 1622 but was defeated by a handful of Portuguese priests, citizens and African slaves
- Steven Bailey (2007). Strolling in Macau: A Visitor's Guide to Macau, Taipa, and Coloane (ط. illustrated). ThingsAsian Press. ص. 15. ISBN:978-0-9715940-9-8. مؤرشف من الأصل في 2020-04-13. اطلع عليه بتاريخ 2011-11-04.
On June 24, 1622, a Dutch fleet under Captain Kornelis Reyerszoon assembled a landing force of some 800 armed sailors, a number thought more than sufficient to overpower Macau's relatively weak garrison. Macau's future as a Dutch colony seemed all but assured, since the city's ... still remained under construction and its defenders numbered only about 60 soldiers and 90 civilians, who ranged from Jesuit priests to African slaves
- Ruth Simms Hamilton، المحرر (2007). Routes of passage: rethinking the African diaspora, Volume 1, Part 1. Michigan State University Press. ج. Volume 1 of African diaspora research. ص. 143. ISBN:978-0-87013-632-0. مؤرشف من الأصل في 2020-04-13. اطلع عليه بتاريخ 2011-11-04.
Jan Coen, who had been sent to establish a Dutch base on the China coast, wrote about the slaves who served the Portuguese so faithfully: "It was they who defeated and drove away our people last year."
{{استشهاد بكتاب}}
:|المجلد=
يحوي نصًّا زائدًا (مساعدة)(the University of California) - Centro de Estudos Históricos Ultramarinos (1968). Studia, Issue 23. Centro de Estudos Históricos Ultramarinos. ص. 89. مؤرشف من الأصل في 2020-04-13. اطلع عليه بتاريخ 2011-11-04.
85, quotes a report from the Dutch governor-general, Coen, in 1623: «The slaves of the Portuguese at Macao served them so well and faithfully, that it was they who defeated and drove away our people last year».
(University of Texas) - Themba Sono؛ Human Sciences Research Council (1993). Japan and Africa: the evolution and nature of political, economic and human bonds, 1543-1993. HSRC. ص. 23. ISBN:978-0-7969-1525-2. مؤرشف من الأصل في 2020-01-26. اطلع عليه بتاريخ 2011-11-04.
A year later, Captain Coen was still harping on the same theme: "The slaves of the Portuguese at Macao served them so well and faithfully, that it was they who defeated and drove away our people there last year". Captain Coen was
- Charles Ralph Boxer (1968). Fidalgos in the Far East 1550-1770 (ط. 2, illustrated, reprint). Oxford U.P. ص. 85. مؤرشف من الأصل في 2020-04-13. اطلع عليه بتاريخ 2011-11-04.
The enemy, it was reported, "had lost many more men than we, albeit mostly slaves. Our people saw very few Portuguese". A year later he was still harping on the same theme. "The slaves of the Portuguese at Macao served them so well and faithfully, that it was they who defeated and drove away our people there last
(the University of Michigan) - P. D. Coates (1988). The China consuls: British consular officers, 1843-1943 (ط. 2, illustrated). Oxford University Press. ص. 124. مؤرشف من الأصل في 2020-04-13. اطلع عليه بتاريخ 2011-11-04.
a Portuguese slave trade in male and female children aged between 5 and 8, whom Portuguese bought for $3 to $4
(the University of Michigan) - Christina Miu Bing Cheng (1999). Macau: a cultural Janus (ط. illustrated). Hong Kong University Press. ص. 159. ISBN:978-962-209-486-4. مؤرشف من الأصل في 2020-03-12. اطلع عليه بتاريخ 2011-11-04.
Apart from being a centre of coolie-slave trade, Macau was also known as the Oriental Monte Carlo
- W. G. Clarence-Smith (1985). The third Portuguese empire, 1825-1975: a study in economic imperialism (ط. illustrated). Manchester University Press ND. ص. 71. ISBN:978-0-7190-1719-3. مؤرشف من الأصل في 2020-01-26. اطلع عليه بتاريخ 2011-11-04.
As the African slave trade declined the Portuguese became involved in a form of trade in Chinese labour which was in effect a Chinese slave trade.
- Robert Samuel Maclay (1861). Life among the Chinese: with characteristic sketches and incidents of missionary operations and prospects in China. Carlton & Porter. ص. 336. مؤرشف من الأصل في 2019-12-21. اطلع عليه بتاريخ 2011-07-06.
- Boxer، Charles Ralph؛ Pereira، Galeote؛ Cruz، Gaspar da؛ Rada، Martín de (1953)، South in the sixteenth century: being the narratives of Galeote Pereira, Fr. Gaspar da Cruz, O.P. [and] Fr. Martín de Rada, O.E.S.A. (1550-1575)، Issue 106 of Works issued by the Hakluyt Society، Printed for the Hakluyt Society، ص. 149–152، مؤرشف من الأصل في 2020-01-10 (Includes an translation of Gaspar da Cruz's entire book, with C.R. Boxer's comments)
- بوابة البرتغال